英漢口譯基礎(chǔ)教程

出版時間:2011-11  出版社:對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社  作者:溫秀穎,段云禮 主編  頁數(shù):259  

內(nèi)容概要

三十多年前,加拿大著名作家馬歇爾·麥克盧漢首次使用了“地球村”這一術(shù)語,意在說明世界似乎變得越來越小了。的確,隨著時代的發(fā)展、科學(xué)技術(shù)的進步,橫亙在人們之間的物理時空正在縮小再縮小。一覺醒來,那些原本遠隔萬水千山的民族、國家,一夜之間似乎都成了你的鄰居。他們穿著奇異的服裝,講著陌生的話語,開始和你爭奪“村子”里有限的資源。于是,這個世界開始面臨著前所未有的挑戰(zhàn):宗教紛爭、民族沖突、能源危機、核彈威脅……人類歷史上,我們從未像今天這樣靠得這么近,也從未像今天這樣離得那么遠
面對挑戰(zhàn),我們將如何應(yīng)對?溝通、交流從而達至理解,恐怕是最根本,也是唯一的出路。因此,搭建溝通和交流的橋梁便成為刻不容緩的當(dāng)務(wù)之急。基于這樣的認識,我們編寫了這本小書,希望能夠為培養(yǎng)新時期的“象寄”之才,促進人類的溝通、交流和理解盡點綿薄之力。
本書共分四個單元,十八課。第一單元從第一課到第三課,介紹口譯的基本理論和方法,特別介紹了直譯和變通兩種口譯中最常用的技巧;第二單元從第四課到第八課,主要是日常生活口譯,涉及旅游、購物、風(fēng)俗習(xí)慣等等;第三單元從第九課到第十三課,主要是會議、宴會口譯,包括講話、致辭和演說等等;第四單元從第十四課到第十八課,主要是國際商務(wù)口譯,包括國際商務(wù)、國際貿(mào)易與投資、跨國公司、國際商務(wù)談判等等。

書籍目錄

Unit 1 口譯理論與技巧
 Lesson 1 口譯基本理論
 Lesson 2 口譯基本技巧——直譯
 Lesson 3 口譯通順技巧——變通
Unit 2 E1常生活
 Lesson 4 The Statue of1iberty
 Lesson 5 Fast Food
 Lesson 6 Shopping in the USA
 Lesson 7 Wor1d Marriage
 Lesson 8 D0’S and Don’ts ofAmerican Student 1ife
Unit 3會議、宴會
 Lesson 9 Wb1come to Germany-erman Chance11or’S Greetings to FIFA
2006
 Lesson 10 Speech ofATHENS 2004 President Gianna
Ange1opou1os—Daska1aki at theC1osing Ceremony,Games ofthe XXVIII
O1ympiad
 Lesson 11 Banquet Speech
 Lesson 12 Keynote Speech at Microsoft Professiona1
Deve1opersConference by Bi11 Gates
 Lesson 13 Acknow1edgementAddress
Unit 4商貿(mào)
 Lesson 14 Intemationa1 Business
 Lesson 15 Intemationa1 Trade
 Lesson 16 Motives in G1oba1ization
 Lesson 17 Se1ecting the Market
 Lesson 18 Terms of Payment
參考譯文
參考文獻

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    英漢口譯基礎(chǔ)教程 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   對于想提高口譯的朋友,很有幫助。
  •   這本書是入門 但是不是十分簡單 內(nèi)容豐富 有效果 有梯度 適合考翻譯證!
  •   很不錯。。挺適合自學(xué)
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7