出版時間:2013-1 出版社:中國傳媒大學(xué)出版社 作者:高飛 頁數(shù):165
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書以佛教文化對中國電影的影響為主線,從歷史、美學(xué)和精神現(xiàn)象學(xué)等視角切入,辨證分析佛教對中國電影人心靈空間、創(chuàng)作風(fēng)格的影響,佛教文化對中國電影美學(xué)風(fēng)格的構(gòu)建、主題思想的植入、意境場景的營造、文化空間的拓展等。
作者簡介
高飛,吉林大學(xué)文學(xué)博士,現(xiàn)就職于遼寧廣播電視臺,任北方頻道總監(jiān)。報道的新聞作品十余次被評為國家級二等獎和省級一等獎,獲遼寧省“十佳青年記者”稱號,在《文藝爭鳴》等國家核心期刊上發(fā)表專業(yè)論文數(shù)篇。
書籍目錄
緒論
第一章 佛教文化對中國電影的影響
第二章 中國電影主創(chuàng)人員與佛教的關(guān)系
第三章 中國電影與佛教的表層聯(lián)系
第四章 佛教文化對中國電影視聽美學(xué)風(fēng)格的影響
第五章 中國電影主題思想的佛學(xué)分析
第六章 中國電影中具在佛教意味的經(jīng)典場景
第七章 佛教文化對中國武俠電影的影響
第八章 中國佛教題材電影的邊緣化處境
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
后記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 在結(jié)束了國外的五年講學(xué)和思索的Hell后,陳凱歌回到國內(nèi)拍攝的第一部影片便是《邊走邊唱》。影片改編自著名作家史鐵生的短篇小說《命若琴弦》,影片的英文名字仍為Life on a String,耐人尋味的是,String一詞除了“琴弦”的含義外,在英語口語和美國俚語中還有“欺騙”、“戲弄”的意思。這樣一來,影片的英文名字也可以翻譯成“生于謊言之上”。在美國生活了五年之久的陳凱歌應(yīng)該知道這個意思,而且作為影片的名字,這絕不是一個巧合。在談到這部影片的主題時,陳凱歌也罕見地直接點明主題:“其實這部電影是很多藝術(shù)家最終都要提出的問題:‘我們是誰?從哪兒來?到!到哪兒去?”,影片中,盲人師徒兩個人一路踉蹌而來,磕磕絆絆,歷盡艱辛,就是為了能夠彈斷一千根琴弦后得到師父的秘訣,治好他們的眼疾,好能夠看看這個世界一眼??墒?,最后他們發(fā)現(xiàn)師父藏在琴盒里的只不過是一張白紙而已。故事蘊含了巨大的命運蒼涼感,這種幻滅意識極其符合佛教對人生的虛幻不實而又無常的解讀。整個故事無不在詮釋著《金剛經(jīng)》中那個著名的偈子:“一切有為法,如夢幻泡影,如霧又如電,應(yīng)作如是觀?!?其實,不只是陳凱歌,第五代導(dǎo)演這個群體雖然扮演著沖破傳統(tǒng)、打碎束縛的“斗士”的角色,但他們受到中國傳統(tǒng)文化的影響是很深的,可以說,他們是植根于傳統(tǒng)文化的土壤之上來抒發(fā)作為現(xiàn)代意識的情緒和感悟。佛家的“苦”、“空”、“輪回”等主題經(jīng)常會進(jìn)入到他們的電影世界,黃建新導(dǎo)演的一部作品甚至干脆就叫《輪回》,佛教思想的痕跡已經(jīng)十分彰顯了。另外還有一個很值得研究的現(xiàn)象,筆者發(fā)現(xiàn),第五代導(dǎo)演十分喜歡談?wù)撋钪械纳衩厥录?。比如田壯壯曾?jīng)津津樂道地和采訪記者談起一件事,他的一個朋友結(jié)婚時,因為新郎屬馬,于是有人送了個玻璃馬頭作為禮物?;槎Y結(jié)束后,發(fā)現(xiàn)馬頭掉在桌子上,大家當(dāng)時就預(yù)感不好,結(jié)果幾天后,新郎就出車禍了。作者這種對神秘事件的關(guān)注必然會在作品中得到直接或者間接的反映。比如田壯壯的代表作品《藍(lán)風(fēng)箏》本是一個現(xiàn)實主義的作品,卻在影片開頭有一處象征主義的情節(jié):主人公們剛剛搬到新家,突然廣播里播出了斯大林去世的消息。而在他們結(jié)婚,氣氛非常熱烈的時候,李國棟送的小泥馬的頭卻突然掉了下來。田壯壯對此談到:“其實我挺喜歡生活中有一些偶然的巧合,好像帶有一點暗示性的東西。好像冥冥之中已注定,好像不可知……有種無意識在里面,給人一種很神奇的解釋,或是很多很多信息?!?/pre>編輯推薦
《佛教文化與中國電影》由中國傳媒大學(xué)出版社出版。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載