外國(guó)語(yǔ)言文化研究(第2輯)

出版時(shí)間:2012-4  出版社:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社  作者:舒笑梅  

內(nèi)容概要

  本書收錄文章37篇,由四個(gè)部分組成。第一部分“語(yǔ)言學(xué)咀英”,分析外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)方向的最新研究熱點(diǎn),如元語(yǔ)言分析;第二部分“文學(xué)擷芳”,或探究歐美諸國(guó)和東南亞等國(guó)的著名作家的經(jīng)典作品,或跟蹤各國(guó)文學(xué)研究的最新動(dòng)態(tài);第三部分“跨文化傳播”既從跨文化傳播的角度又結(jié)合我校的傳媒特色,分析了文化傳播和交際過(guò)程中特有的語(yǔ)言特色;第四部分“教學(xué)實(shí)踐”結(jié)合中國(guó)外語(yǔ)教學(xué),尤其是中國(guó)傳媒大學(xué)的多個(gè)語(yǔ)種的教學(xué)實(shí)際情況和中國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的具體特點(diǎn),分別介紹了教學(xué)中的師生關(guān)系與原則、外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)、現(xiàn)代化教學(xué)輔助手段的運(yùn)用以及具體教學(xué)環(huán)節(jié)中的實(shí)踐原則?!锻鈬?guó)語(yǔ)言文化研究》(第二輯)努力運(yùn)用辯證唯物主義的觀點(diǎn)看待外語(yǔ)教學(xué)的理論和實(shí)踐問(wèn)題。力求把得到廣泛承認(rèn)的、反映外語(yǔ)教學(xué)規(guī)律的外語(yǔ)教學(xué)理論和理念呈現(xiàn)給大家;同時(shí),又把經(jīng)過(guò)實(shí)踐證明的行之有效的外語(yǔ)教學(xué)方法和技巧介紹出來(lái),以進(jìn)一步被實(shí)踐所驗(yàn)證。

書籍目錄


語(yǔ)言學(xué)咀英
應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)及相關(guān)問(wèn)題
中外媒體英文報(bào)道語(yǔ)言學(xué)分析
人稱代詞描述功能的特征和類別
俄語(yǔ)元交際問(wèn)題研究
奧巴馬英語(yǔ)演講語(yǔ)篇中的銜接手段
漢語(yǔ)首次人物指代語(yǔ)及其銜接語(yǔ)研究
語(yǔ)言理論在專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中的作用
運(yùn)用會(huì)話含意理論挖掘電影潛臺(tái)詞的言語(yǔ)美
論元認(rèn)知監(jiān)控在影視翻譯中的作用
主位一述位理論與英語(yǔ)長(zhǎng)句的切分
文學(xué)擷芳
《日本書紀(jì)》與漢文佛經(jīng)文體的比較研究——佛典四音節(jié)詞考釋
朝鮮朝時(shí)期韓國(guó)對(duì)明清小說(shuō)的接受與評(píng)價(jià)
解讀斯瓦希里語(yǔ)著名作家夏班·羅伯特——以《實(shí)信國(guó)》、《想象國(guó)》為例
離心人物與赫爾岑的人物觀
意象在《了不起的蓋茨比》中的藝術(shù)效果
聲音的心理動(dòng)力學(xué)基礎(chǔ)與格·斯泰因?qū)χ貜?fù)的偏愛(ài)
跨文化傳播
論“英語(yǔ)節(jié)目主持人”與“本土文化認(rèn)知風(fēng)格”的關(guān)系
中西新聞?wù)Z篇思維方式差異探析
論影視語(yǔ)言的藝術(shù)特性和表現(xiàn)形態(tài)
當(dāng)今中國(guó)譯制大片引進(jìn)國(guó)別、題材新特點(diǎn)
早期國(guó)產(chǎn)無(wú)聲電影翻譯中的改寫現(xiàn)象——以影片《一剪梅》與《維洛那兩紳士》為例的考察
從讀者接受角度看翻譯中文化信息的處理
坦桑尼亞信息通信技術(shù)發(fā)展對(duì)新媒體發(fā)展的促進(jìn)作用及由此帶來(lái)的機(jī)遇與挑戰(zhàn)
旅游與跨文化傳播
淺析荷蘭黃金時(shí)代對(duì)世界文明的影響
從中俄傳媒業(yè)改革看中俄文化發(fā)展的差異
論二戰(zhàn)后意大利的歐洲一體化觀念及影響
教學(xué)實(shí)踐
當(dāng)前我國(guó)高校英語(yǔ)專業(yè)影視課程研究:現(xiàn)狀、問(wèn)題和策略
ESP課程教學(xué)大綱設(shè)計(jì)模式
語(yǔ)言教學(xué)與跨文化意識(shí)教育
教育敘事研究:一位英語(yǔ)教師的成長(zhǎng)敘事
譯者解其文 傳者通其意——國(guó)際新聞編譯常見(jiàn)錯(cuò)誤分析
以建構(gòu)主義為基礎(chǔ)的口譯課程教學(xué)模式探索
文化向度分析對(duì)法語(yǔ)教學(xué)的探索——面向中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)生的法語(yǔ)教學(xué)
論外語(yǔ)測(cè)試對(duì)外語(yǔ)教學(xué)法的反撥作用
關(guān)于意大利語(yǔ)教學(xué)文化導(dǎo)入的思考
淺析新媒體時(shí)代的荷蘭語(yǔ)教學(xué)

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    外國(guó)語(yǔ)言文化研究(第2輯) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7