出版時(shí)間:2010-10 出版社:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社 作者:舒笑梅 編 頁(yè)數(shù):246
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
影視翻譯語(yǔ)境論——對(duì)譯制問(wèn)題的語(yǔ)言學(xué)思考、從單性到雙性:格·斯泰因的《埃達(dá)》解讀、國(guó)內(nèi)ESP教學(xué)與研究綜述、淺析話語(yǔ)實(shí)踐分析教學(xué)法、略論西方女性主義文學(xué)批評(píng)的緣起及其三大主要流派、英語(yǔ)語(yǔ)言文化教育對(duì)二語(yǔ)教學(xué)的作用、英漢翻譯中對(duì)含義的處理、論“情境演播”的語(yǔ)用意義——對(duì)促進(jìn)快速掌握英語(yǔ)語(yǔ)言能力訓(xùn)練法的語(yǔ)用學(xué)理論點(diǎn)分析……
書籍目錄
序理論篇影視翻譯語(yǔ)境論——對(duì)譯制問(wèn)題的語(yǔ)言學(xué)思考從單性到雙性:格·斯泰因的《埃達(dá)》解讀國(guó)內(nèi)ESP教學(xué)與研究綜述淺析話語(yǔ)實(shí)踐分析教學(xué)法略論西方女性主義文學(xué)批評(píng)的緣起及其三大主要流派英語(yǔ)語(yǔ)言文化教育對(duì)二語(yǔ)教學(xué)的作用英漢翻譯中對(duì)含義的處理學(xué)習(xí)篇論“情境演播”的語(yǔ)用意義——對(duì)促進(jìn)快速掌握英語(yǔ)語(yǔ)言能力訓(xùn)練法的語(yǔ)用學(xué)理論點(diǎn)分析試析“在”字介詞結(jié)構(gòu)全句修飾語(yǔ)的語(yǔ)義虛化淺析小說(shuō)與自傳中議論的合理性問(wèn)題一語(yǔ)雙關(guān),譯出靈秀之美——例析雙關(guān)語(yǔ)翻譯中等效原則的運(yùn)用對(duì)羅伯特·弗羅斯特《修墻》一詩(shī)的功能分析論大學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的推進(jìn)及融合心理詞匯的組織及提取模型探討法語(yǔ)跨文化教學(xué)的輸出與引進(jìn)試析法語(yǔ)教師課堂中的元語(yǔ)言行為激情和幽默感在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用建設(shè)語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室教學(xué)保障體系為外語(yǔ)教學(xué)保駕護(hù)航實(shí)踐篇從色彩的符號(hào)意義看東西方文化——以紫色為例話語(yǔ)分析在語(yǔ)音教學(xué)中的應(yīng)用淺析大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的小組活動(dòng)淺談大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)計(jì)算機(jī)多媒體輔助大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)——以美國(guó)部分大學(xué)的教學(xué)實(shí)踐為例多媒體技術(shù)在專業(yè)法語(yǔ)基礎(chǔ)教學(xué)中的應(yīng)用初探交際教學(xué)法與葡萄牙語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)日語(yǔ)敬語(yǔ)表現(xiàn)的社會(huì)文化特征分析柬埔寨民間故事類型初探從歸化與異化角度談意漢熟語(yǔ)翻譯及文化差異淺析英意同源詞綴在零起點(diǎn)大學(xué)意大利語(yǔ)精讀教學(xué)中的作用中意文化對(duì)比——以中意廣播電視公共服務(wù)政策為例印地語(yǔ)小學(xué)期實(shí)踐教學(xué)課程的改革新視角
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
外國(guó)語(yǔ)言文化研究(第1輯) PDF格式下載