編輯之歌

出版時(shí)間:2010-7  出版社:首都師范大學(xué)出版社  作者:方厚樞 編  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

文化是每一個(gè)民族賴以生存的根基和靈魂,而出版事業(yè)和出版物,是民族文化的結(jié)晶,是民族精神的物質(zhì)承載者,是衡量一個(gè)國家和民族文明程度的重要標(biāo)志。從事這項(xiàng)偉大事業(yè)的出版人,不僅是出版活動(dòng)的實(shí)踐者,而且是人類文化創(chuàng)造、積累、交流、傳播的組織者和參與者,是文化產(chǎn)品的生產(chǎn)者、民族精神的護(hù)衛(wèi)者和時(shí)代精神的弘揚(yáng)者。任何時(shí)代,治書修史者都肩負(fù)著神圣的歷史責(zé)任、文化責(zé)任、社會(huì)責(zé)任,在我國,這種傳統(tǒng)一直延續(xù)了幾千年。但是,目前受名利誘導(dǎo)和網(wǎng)絡(luò)快餐文化的影響,出版界跟風(fēng)炒作、追求市場效應(yīng)一夜成名而不顧文化品位等現(xiàn)象時(shí)有耳聞。在種種浮躁的背后,反映出來的是出版從業(yè)者文化品格的缺失。唯其如此,為繁榮學(xué)術(shù)和民族文化而堅(jiān)守文化天職、恪守社會(huì)責(zé)任的職業(yè)精神和文化追求,尤其值得在出版界大力弘揚(yáng)。出版人是文化薪火的傳承者,具有堅(jiān)守文化自信的歷史責(zé)任。眾所周知,出版是人類文明薪火相傳的重要依托,一個(gè)國家民族科學(xué)文化的傳播和傳承,有賴于它的出版事業(yè)。中華文明之所以歷經(jīng)五千年而一脈不絕,就在于中國歷代政治家、著作家、出版家、藏書家接續(xù)幾千年文明發(fā)展進(jìn)程中形成的尊崇歷史、珍惜古籍、編修文獻(xiàn)、善待圖書、重視典藏的優(yōu)良傳統(tǒng),他們將中華文化的精髓融人歷代出版物之中,一代一代地傳之后世,肩負(fù)起了將一個(gè)時(shí)代的科學(xué)文化及思想智慧真實(shí)地記錄下來、傳承下去的歷史責(zé)任,使中華民族的文化根基與時(shí)俱豐、愈加鞏固。

內(nèi)容概要

本書介紹了葉圣陶、鄒韜奮、巴金、周振甫、葉至善、戴文葆等21位著名編輯家。難能可貴的是,為本書提供懷念文章的18位作者中,多數(shù)是高齡老人,其中90歲、86歲、81歲各1人,71~78歲11人,61~68歲3人。這些作者都有豐富的編輯工作經(jīng)驗(yàn),有多位同志曾分別擔(dān)任過人民、人民文學(xué)、中國大百科全書、文物、中國青年、上海人民等出版社的總編輯、副總編輯,或是著名雜志的主編、副主編,以及在出版社、雜志社工作多年的老編輯。他們之中有的是跟隨著名編輯家多年的秘書,多數(shù)是和著名編輯家共事多年,或?qū)λ麄兊木庉嫻ぷ髑闆r十分熟悉而素有研究的人。因此,在他們所寫的懷念文章中,具有敘事真實(shí)、文字生動(dòng),并善于總結(jié)編輯工作經(jīng)驗(yàn)的特色。

作者簡介

方厚樞,1927年生,安徽巢湖人。中共黨員,編審。1945年進(jìn)商務(wù)印書館南京分館為練習(xí)生,后任職員。新中國成立后,曾在新華書店北京發(fā)行所、文化部出版事業(yè)管理局等出版發(fā)行單位工作。1980年后,歷任國家出版局研究室副主任、中國出版科學(xué)研究所副所長、《中國出版年鑒》主編。多年從事中國出版史研究,曾任《中國大百科全書·新聞出版》卷出版學(xué)科及《中國出版百科全書》兩書編委暨“中國出版史”分支學(xué)科主編,《中華人民共和國出版史料》副主編及多卷執(zhí)行主編,高校專業(yè)教材《中國編輯出版史》中的當(dāng)代部分主編之一,《中國出版通史·中華人民共和國》卷主筆。著有《中國出版史話》(前野昭吉曾將本書中文本譯為日文在日本出版)、《中國當(dāng)代出版史料文叢》。1991年10月獲國務(wù)院頒發(fā)“為發(fā)展我國新聞出版事業(yè)作出突出貢獻(xiàn)”的表彰證書,享受政府特殊津貼。

書籍目錄

編輯精神的嘹亮贊歌——《編輯之歌》序“能在胸中存讀眾孜孜矻矻味彌甘”——記一輩子為讀者奉獻(xiàn)精品書刊的編輯家葉圣陶韜奮的編輯實(shí)踐與編輯思想略論馮雪峰的編輯出版工作巴金的編輯生涯富有開拓創(chuàng)新精神的編輯出版家趙家璧追念作為編輯出版家的葉籟士執(zhí)著的追求畢生的奉獻(xiàn)——懷念出版家和辭書編纂家羅竹風(fēng)難忘低調(diào)實(shí)干的編輯家周振甫營造中華文化豐碑的巨匠——姜椿芳對古籍整理出版事業(yè)作出卓越貢獻(xiàn)的金燦然青春辦報(bào)皓首出書——記陳翰伯的編輯生涯作家、編輯出版家嚴(yán)文井編輯家、學(xué)者和評論家王子野耕云播雨四十春——韋君宜暢談編輯的素質(zhì)、修養(yǎng)、職責(zé)和作風(fēng)君宜同志,您走好!多有建樹的編輯出版家陳原知音和摯友——懷念編輯世家傳人葉至善默默奉獻(xiàn)的編輯人生——懷念遠(yuǎn)去的師友王仰晨在韜奮精神鼓舞下前進(jìn)——記編輯家戴文葆卓越的編輯出版家宋原放懷念胸中蕩大氣的邊春光燃燒了自己照亮了別人——記老編輯龍世輝后記

章節(jié)摘錄

插圖:1953年1月,中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局(簡稱中央編譯局)成立?!端勾罅秩分形陌娴姆g出版是我國出版馬,恩,列,斯三大全集的開始。中央編譯局在翻譯過程中,對每篇譯稿在局內(nèi)反復(fù)校審修改后,按中央負(fù)責(zé)同志的建議,將譯稿校樣分送葉圣陶、呂叔湘等語言學(xué)專家,請他們就譯文的表達(dá)方面進(jìn)行修訂、潤色。葉圣陶對這項(xiàng)任務(wù)十分重視,他于1953年5月16日收到《斯大林全集》第一卷的校樣后,當(dāng)晚在日記中記道:“燈下看十余面,確然有可商處。因稍用心思,夜眠未酣?!钡诙?,他約請張志公來征求他的意見。在日記中記:“志公謂凡余所指,確皆有問題,討論良久,余得一結(jié)論,譯者只顧俄文之語法而未能體會(huì)漢語之語法,遂有此弊。如何使譯者精究語法,比較于漢語俄語之間,此為要事?!痹?月30日的日記中記:“晨至社中,讀校斯氏集十余面。九點(diǎn)開編輯部部務(wù)會(huì)議……十二點(diǎn)半散,急趨署中,食罷就睡。起來續(xù)校斯氏集,至六點(diǎn)半,全冊校畢,凡三百六十九面,每面七百余字,共二十余萬字。余細(xì)心看過,譯文方面,校對方面,兼為留意。然未能遽以此為定,編譯局尚需復(fù)看,人民出版社尚需細(xì)校也。今日居然了此一事,亦為一快?!薄端勾罅秩返谝痪碜g文校閱完成后,葉圣陶又應(yīng)中央編譯局之請,繼續(xù)對第二、三、八、九、十卷的譯文進(jìn)行校閱,直到1954年6月29日止。從葉圣陶日記中可以了解,他在出版總署和人教社的公務(wù)及編輯事務(wù)十分繁忙,還要應(yīng)對各方面的邀請作語法修辭的講課和審閱書稿,他只能利用工作時(shí)間內(nèi)有限的空隙和早晚業(yè)余時(shí)間來進(jìn)行《斯大林全集》譯文的校閱,甚至到西安公出調(diào)研時(shí)也帶著譯稿,抽空校閱,提出修改意見。他在日記中寫道:“余凡有改動(dòng),必說明其所以然,亦希于譯者有所影響。譯者之病,多違背我國語言習(xí)慣。又寫成之后不復(fù)誦讀一遍,致語句多拗強(qiáng)不順。凡此毛病,余時(shí)時(shí)為之提醒,錄于小紙片?!庇终f,“余謂翻譯之事,首在為讀者服務(wù),尤宜顧及者,為不通外國文之讀者。

后記

世紀(jì)之交,中國編輯隊(duì)伍完成了新老交替,一批20世紀(jì)50、60、70年代參加書刊編輯工作的老編輯陸續(xù)退出一線。當(dāng)前在第一線工作的中青年編輯成為中國編輯隊(duì)伍的主力軍,他們面臨新的挑戰(zhàn)與重任,在他們迫切需要增長才干,全面提高業(yè)務(wù)素質(zhì)的過程中,既需要熟練掌握編輯的業(yè)務(wù)知識(shí),也需要了解、學(xué)習(xí)、繼承和發(fā)揚(yáng)老一輩編輯家的優(yōu)良傳統(tǒng)與工作作風(fēng)。為了適應(yīng)年輕一代編輯的這方面需要,中國出版工作者協(xié)會(huì)學(xué)術(shù)工作委員會(huì)為弘揚(yáng)優(yōu)良的職業(yè)傳統(tǒng)做點(diǎn)實(shí)事,策劃編輯一套《書林守望叢書》,本書就是其中的一種?;仡櫄v史,為我國出版事業(yè)做出重要貢獻(xiàn)的編輯家英才輩出,燦若群星,他們?yōu)槲覈庉嫵霭媸纷V寫了許多動(dòng)人的篇章。眾多新作家的出現(xiàn)和優(yōu)秀作品的誕生,總是和他們的熱情關(guān)懷和無私幫助分不開的。《編輯之歌——懷念遠(yuǎn)去的英才》一書所介紹的葉圣陶、鄒韜奮、巴金、周振甫、葉至善、戴文葆等21位著名編輯家,僅是其中少數(shù)的杰出代表。但從他們的業(yè)績中可以看出,老一輩編輯家們所具有高尚的編輯精神是完全一致的。在這21位編輯家之中,有多位生前曾擔(dān)任過出版界的高層領(lǐng)導(dǎo),如出版總署副署長、中央宣傳部出版局局長、文化部出版局和國家出版局的局長;有的是享有盛譽(yù)的著名作家,有多位同志曾在一些著名的出版社、雜志社擔(dān)任過總編輯或副總編輯,他們都對我國出版事業(yè)的發(fā)展有過重要的貢獻(xiàn)。本書約請比較了解這些編輯家的生平并對他們從事編輯工作的情況有深入研究的同志提供文章,著重介紹他們在書刊編輯工作中做出的突出貢獻(xiàn)。

編輯推薦

《編輯之歌:懷念遠(yuǎn)去的英才》:書林守望叢書。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    編輯之歌 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7