出版時(shí)間:2010-4 出版社:河南大學(xué)出版社 作者:(加拿大)馬克·昂熱諾 等 頁(yè)數(shù):424 字?jǐn)?shù):466000 譯者:史忠義
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
19世紀(jì)末以前,文學(xué)研究還不曾成為獨(dú)立的社會(huì)活動(dòng)。直到文學(xué)批評(píng)和專業(yè)文學(xué)研究興起以后,人們才真正提出了文學(xué)特殊性和文學(xué)性的問(wèn)題。于是,關(guān)于文學(xué)性的定義,成了20世紀(jì)文學(xué)批評(píng)界和理論界的世紀(jì)課題,也成為世紀(jì)難題之一。西方學(xué)者們對(duì)此進(jìn)行了長(zhǎng)期的、孜孜不倦的探索,然而至今尚未找到一種令人滿意的定義。喬納森.卡勒在本書第2章介紹了這些探索情況。
內(nèi)容概要
這是一部關(guān)于20世紀(jì)文學(xué)理論發(fā)展和現(xiàn)狀的權(quán)威性著作。
本書是由國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)理論委員會(huì)醞釀?dòng)懻?、多?guó)專家學(xué)者集體撰寫的一部總結(jié)性文學(xué)理論專著,旨在展示國(guó)際范圍內(nèi)文學(xué)理論領(lǐng)域爭(zhēng)論和研究的現(xiàn)狀,介紹各種不同的觀點(diǎn),闡明多元化的方法和理論,指出它們的認(rèn)識(shí)論前提,在關(guān)注各種理論建議之現(xiàn)狀的同時(shí)展望它們的前景,從總體和多重角度考察文學(xué)場(chǎng)以及文學(xué)客體。全書分為四個(gè)部分:一、文學(xué)史實(shí)的形態(tài)與鑒定;二、文學(xué)體系;三、文本與文學(xué)交際;四、批評(píng)的途徑與方法。每個(gè)部分又都采用了綜論的方式。第一部分回顧了若干大的文學(xué)形態(tài)及其鑒定過(guò)程,展示了從淵源方面或者從整體方面考察文學(xué)客體的努力。第二部分從文類、史學(xué)與文學(xué)、社會(huì)與文學(xué)、跨語(yǔ)言整體、跨文化研究與文學(xué)等跨學(xué)科的多重視角、多重關(guān)系中,從文學(xué)客體和文學(xué)場(chǎng)的內(nèi)部及外部考察和界定文學(xué)。第三部分關(guān)注文本以及文學(xué)交際的理論化方式,如修辭學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、言語(yǔ)分析、敘述學(xué)、主體理論和接受理論等。第四部分從“如何闡釋文學(xué)”和“文學(xué)客體有哪些部分需要闡釋”兩個(gè)方面挖掘“闡釋”概念,考察闡釋的可能性、可靠性或特性,并從社會(huì)科學(xué)和人文科學(xué)的當(dāng)代背景角度,從文學(xué)理論和方法論的有效性前景方面,探討了各種認(rèn)識(shí)論問(wèn)題。
本書適應(yīng)研究界和高等學(xué)?,F(xiàn)當(dāng)代文論教學(xué)研究的需要,也適應(yīng)作家和讀者中關(guān)心文學(xué)研究和文學(xué)作品者的實(shí)際需要。
作者簡(jiǎn)介
作者:(加拿大)馬克·昂熱諾 (法國(guó))讓·貝西埃 (何蘭)杜沃·佛克馬 等 譯者:田慶生 史忠義馬克·昂熱諾,加拿大蒙特利爾麥吉爾大學(xué)法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)教授,文學(xué)理論家,社會(huì)批評(píng)學(xué)家,思想史學(xué)者,尤其擅長(zhǎng)于19和20世紀(jì)的政治思想史研究,加拿大皇家學(xué)會(huì)會(huì)員。讓·貝西埃,法國(guó)巴黎新索邦大學(xué)比較文學(xué)教授,曾任國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng),在歐美多所大學(xué)任教,近期主要著作有《文學(xué)及其修辭學(xué)》(PUF,1999),《文學(xué)有何地位?》(PUF,2001)和《文學(xué)理論的原則》(PUF,2005)。杜沃·佛克馬,荷蘭比較文學(xué)教授,曾任國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、荷蘭比較文學(xué)研究所所長(zhǎng)等職,現(xiàn)任歐盟科學(xué)院文學(xué)戲劇委員會(huì)主任等職。伊娃·庫(kù)什納,加拿大渥太華大學(xué)比較文學(xué)教授,在文學(xué)理論、文學(xué)人類學(xué)、美學(xué)、加拿大英法文學(xué)關(guān)系、歐洲語(yǔ)言文學(xué)關(guān)系史等領(lǐng)域的研究中均有建樹,曾任國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng),渥太華大學(xué)校長(zhǎng)等職。譯者簡(jiǎn)介:史忠義(1951-),中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外文所研究員、研究生院博士生導(dǎo)師、中圖作家協(xié)會(huì)會(huì)員。1976年西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院法語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)。1992年獲瑞士洛桑大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位。19963年獲巴黎索邦大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位。主要著作有:《中兩比較詩(shī)學(xué)新探》(2008)、《20世紀(jì)法國(guó)小說(shuō)詩(shī)學(xué)》(獲社科院外文所2002年優(yōu)秀科研成果獎(jiǎng))、《中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人郭沫若的西方浪漫主義傾向研究》(法文,瑞士伯爾尼Peter Lang出版社,1993)、《中西方夢(mèng)的文學(xué)功能的比較研究》(法文,法國(guó)里爾國(guó)家論文制作中心微縮皈,1996)、《比較文學(xué)與詩(shī)學(xué)文選》(2008)。主要譯著有:《20世紀(jì)的文學(xué)批評(píng)》(法讓-伊夫·塔迪埃著,1998)、《問(wèn)題與觀點(diǎn),20世紀(jì)文學(xué)理論綜論》與田慶生合譯,獲2002年外語(yǔ)類國(guó)家圖書獎(jiǎng)二等獎(jiǎng))、《熱奈特論文集》(百花文藝出版社,2000),《詩(shī)學(xué)電》(上下冊(cè),獲2003年外語(yǔ)類國(guó)家圖檔獎(jiǎng)三等獎(jiǎng))、《言語(yǔ)行為哲學(xué),語(yǔ)言的精神襯托及日常性》(2003)。合作主編百花文藝出版社的《詩(shī)學(xué)新探》2004)、《社會(huì)·藝術(shù)·對(duì)話》(2004)、《理解與闡釋》(2005)、《國(guó)際翻譯學(xué)新探》(2006)、《圈際文學(xué)人類學(xué)研究》(2006)等書。主持百花文藝出版的。新世紀(jì)人文譯叢(西方20世紀(jì)經(jīng)典文論)10種,華夏出版社的“新人間喜劇”4種,“法國(guó)當(dāng)代桂冠小說(shuō)”6種,東方出版社的《尤瑟納爾文集》7冊(cè)(2002),天津人民出版社的“法蘭西學(xué)術(shù)叢書”6種等譯事。
書籍目錄
關(guān)于“文學(xué)性”的定義的思考(譯者序)
前言
第一部分 文學(xué)史實(shí)的形態(tài)與鑒定
1.社會(huì)、文化與文學(xué)史實(shí)
2.文學(xué)性
3.文學(xué)概念的外延和動(dòng)搖
4.普遍性與可比性
5.文學(xué)共性的臆測(cè)與推論
第二部分 文學(xué)體系
6.文學(xué)體裁
7.戲劇研究
8.文學(xué)的歷史結(jié)構(gòu)
9.文學(xué)社會(huì)學(xué)
10.翻譯
11.跨文化比較研究
第三部分 文本與文學(xué)交際
12.作為結(jié)構(gòu)和建構(gòu)的文本
13.修辭學(xué)與文本的生產(chǎn)
14.“主體的比較”:主體在話語(yǔ)中的影響
15.文學(xué)的接受
第四部分 批評(píng)的途徑與方法
16.闡釋論
17.文學(xué)評(píng)價(jià)
18.文學(xué)與表現(xiàn)
19.認(rèn)識(shí)論問(wèn)題
附錄:文學(xué)史的撰寫
《歐洲語(yǔ)言文學(xué)比較史》之介紹:原則與組織工作
參考書目
外國(guó)人名譯名對(duì)照表
跋
章節(jié)摘錄
進(jìn)入19世紀(jì)以后,東方則自20世紀(jì)初葉起,個(gè)人的創(chuàng)作意識(shí)戰(zhàn)勝了傳統(tǒng)和修辭學(xué)。作者以其獨(dú)特的個(gè)人形象出現(xiàn)于文壇,這并不妨礙文學(xué)流派(如浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義、自然主義、印象主義、象征主義、表現(xiàn)主義、超現(xiàn)實(shí)主義和其他現(xiàn)代流派的分支)的形成。比較文類學(xué)文學(xué)史實(shí)的差異性和復(fù)雜性不僅可以從貫時(shí)方向進(jìn)行研究(幾乎呈進(jìn)化論式的研究),而且還可以從共時(shí)方向進(jìn)行研究(比較文類學(xué))。某種文化的特征當(dāng)然是在歷史進(jìn)程中表現(xiàn)出來(lái)的。然而,進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì)以來(lái),各種文學(xué)之間的相互影響以及西方文學(xué)的中心地位,使形勢(shì)變得格外復(fù)雜。因此,從文類學(xué)的角度出發(fā),中世紀(jì)的口頭藝術(shù)與書面藝術(shù)當(dāng)是比較文學(xué)的優(yōu)先對(duì)象。當(dāng)時(shí),東西方的相互影響很小,各種文學(xué)獨(dú)立地平行發(fā)展,它們之間的相似性應(yīng)該屬于文類范疇的相似。僅僅是在相對(duì)確定的地理范圍內(nèi),一種文學(xué)才能支配和影響其他文學(xué),如歐洲范圍內(nèi)的法國(guó)文學(xué),東方不同區(qū)域的阿拉伯文學(xué)、梵文文學(xué)、波斯文學(xué)或中國(guó)文學(xué)等。文藝復(fù)興時(shí)期,平行現(xiàn)象喪失了它的力量(所謂東方也有文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)的理論是謬誤的),然而17與18世紀(jì),西歐與遠(yuǎn)東又明顯地出現(xiàn)了某些相似之處。20世紀(jì)以來(lái),西方開始影響東方,幾乎統(tǒng)一的世界文學(xué)的前景似乎出現(xiàn)了。在文類學(xué)相似性的背景下,區(qū)域性差異就顯得格外清晰。宏觀體裁的比較,例如把抒情詩(shī)、英雄史詩(shī)、英雄故事、小說(shuō)、短篇小說(shuō)等分別作為一個(gè)整體來(lái)考察,最富有成果。小說(shuō)是其中最好的例子,因?yàn)樾≌f(shuō)屬于多源頭且源頭差異較大的文學(xué)體裁。它的根源分別為:歐洲的克爾特英雄童話,波斯文學(xué)中伊斯蘭教之前的英雄傳統(tǒng)以及有關(guān)詩(shī)人戀情的傳說(shuō),格魯吉亞的地方英雄童話和英雄傳說(shuō)、神奇故事和童話,日本以散文為框架的抒情組詩(shī)和抒情日記。在這些源頭里,小說(shuō)體裁先于英雄文學(xué)而存在。盡管源頭異彩紛呈,小說(shuō)體裁的性質(zhì)本身還是比較單純和穩(wěn)定的。中世紀(jì)時(shí),全世界的小說(shuō)都描寫主人公的“內(nèi)心世界”,而西方的主人公是以騎士,東方則以公子的社會(huì)身份出現(xiàn)。
編輯推薦
《問(wèn)題與觀點(diǎn):20世紀(jì)文學(xué)理論綜論(修訂版)》:任何認(rèn)識(shí)領(lǐng)域、任何學(xué)科,都需要一定的反思階段。而文學(xué)認(rèn)識(shí)領(lǐng)域的反思階段則始終伴隨著文學(xué)的發(fā)展歷程。這種反思經(jīng)常以批評(píng)的形式出現(xiàn),分析、描述或者評(píng)判一部文本或者一套文本;或以文學(xué)史的形式出現(xiàn),通過(guò)建立文學(xué)現(xiàn)象之間的共時(shí)和貫時(shí)聯(lián)系而把它們重新組織在一起;或以文學(xué)理論的形式、規(guī)范性詩(shī)學(xué)或描述性詩(shī)學(xué)的形式出現(xiàn)。不管是過(guò)去還是現(xiàn)在,為什么要建立理論體系呢?理論又如何相對(duì)于自己的對(duì)象文學(xué)而保持其特殊的存在形式呢?“批評(píng)旅程”的每一階段,都首先對(duì)自身進(jìn)行理論思考,思考對(duì)階段提出質(zhì)詢甚至改變了這一階段的性質(zhì)。我們進(jìn)入了理論的紀(jì)元,理論相對(duì)于實(shí)踐而誕生,有時(shí)亦演變?yōu)閷?shí)踐,最后凝固為一種定義。而理論要成為活的理論,恰恰不能等于一種理論,而應(yīng)該持續(xù)不斷地開創(chuàng)空間和革新空問(wèn),使理論思考與其對(duì)象保持一定的距離,客觀地上升為普遍真理。普遍概括性的理論思考過(guò)去是、現(xiàn)在依然是一種頗為有用的甚至孕育著種種創(chuàng)見(jiàn)的幻想或?yàn)跬邪?,因?yàn)檫@種理論思維方式應(yīng)用于國(guó)際,可以贏得豐富多彩的收獲。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載