世界第一大峽谷人文風(fēng)情解讀(全三冊)

出版時間:2012-5  出版社:電子科技大學(xué)  作者:羅洪忠  頁數(shù):692  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  雅魯藏布大峽谷區(qū)域生活著珞 巴、門巴兩個很有特色的民族,是個 難得的頗具特色文化圈。這里過去一 直很貧窮,村落發(fā)育程度很低,那獨 特的具有原始特征的珞渝文化,很適 合文化人類學(xué)家去研究。 早在1825年,一名探險家英軍中 尉R。威爾科克斯,踏上了我們這片神 圣國土。此后的100多年里,英國、印 度的探險家與法國的傳教士不斷前來 考察,他們不僅廣為搜羅軍事所需的 地理資料,而且對這一地域眾多山地 部落的社會、政治、經(jīng)濟(jì)、文化和宗 教所作的考察報告,大量發(fā)表及出版 在國外的媒體上,并長期左右國際喜 馬拉雅山地部落研究的學(xué)術(shù)論壇。英 印的殖民主義勢力乘虛而入,先后占 去中國珞巴族、門巴族、磴人居住的 90%以上的土地。作為全國民族研究的 最高學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)——民族研究所,由于 歷史的原因,在這一學(xué)術(shù)領(lǐng)域內(nèi)長期 處于落后狀態(tài)。 1976年,機(jī)會終于盼到了。我 和劉芳賢、姚兆嶙、張江華、吳從眾 等同仁,到雅魯藏布大峽谷區(qū)域的米 林、墨脫等地,對珞巴族、門巴族聚 居區(qū)進(jìn)行了首次考察。當(dāng)我們的鉛印 初稿調(diào)查報告在學(xué)術(shù)界傳閱后,立即 引起了很大的反響:一些有名望的老 一輩民族學(xué)家高興地稱,我們終于看 到國人的報告了;珞巴族的家長奴隸 制正同云南的佤族、涼山的彝族在社 會形態(tài)上,構(gòu)成了人類社會發(fā)展史上 早期奴隸制的發(fā)展鏈條;珞巴族的神 話故事,又一次打破了國外學(xué)者聲言 中國沒有系統(tǒng)神話的謬論…… 珞渝是一處難得的文化人類學(xué) 金礦,隨著時代的發(fā)展,許多文化現(xiàn) 象正發(fā)生變遷,我們這一批老人早已 過了退休年齡,到野外考察已力不從 心,可我又很少聽到年輕學(xué)者深入這 個地域搞研究,感到珞渝文化有面臨 斷層的危險。這時,和我素昧平生的 年輕人羅洪忠先生,一次次從外地打 長途電話向我咨詢有關(guān)珞渝方面的知 識,而且是那樣的執(zhí)著,令我感動, 所以我也樂意解答他提出的一個個問 題。 羅洪忠作為一名軍事記者、紀(jì) 實文學(xué)作家,曾三次進(jìn)入雅魯藏布大 峽谷區(qū)域作田野考察,采訪曾在那里 工作、生活與從事人文研究的地方群 眾、部隊官兵、專家學(xué)者達(dá)120余人, 整理口述資料150余萬字,查閱文獻(xiàn)資 料220余萬字,先后到北京、鄭州、 拉薩、成都等地向有關(guān)專家、學(xué)者請 教,經(jīng)過不間斷地同國內(nèi)知名人文專 家學(xué)者的學(xué)習(xí)、交流、鉆研,逐步完 成從一名軍事記者、軍旅作家向人文 學(xué)者的轉(zhuǎn)變。 目前,我正在進(jìn)行“中華大 典·民俗典·地域民俗分典”的編輯 工作,當(dāng)收到羅洪忠的“人文雅魯藏 布大峽谷”叢書(三卷)書稿后,還 是抽暇仔細(xì)地讀了。我認(rèn)為,該書不 僅是羅列大量文化人類學(xué)調(diào)查資料, 而且是在相關(guān)資料的搜集、整理中, 經(jīng)過核實而完成的。17年間,他先后 采訪了20余名首批進(jìn)入墨脫縣工作的 老十八軍戰(zhàn)士,目前有的已去世,健 在的都年過八旬,或已失憶。在采訪 中所捕捉到的一些細(xì)節(jié),如十八軍官 兵同一名留下來的清軍士兵對話、清 軍張貼的捉拿波密王布告、巧妙拿到 西藏地方政府管理下珞渝的差戶名單 等,可謂彌足珍貴。 該書首次采用紀(jì)實文學(xué)筆調(diào)多角 度展示雅魯藏布大峽谷歷史的田野考 察成果,具有較高的學(xué)術(shù)價值,可謂 是一本文學(xué)性很強(qiáng)的學(xué)術(shù)書。我認(rèn)為 在同類書中它具有以下特點: 一、該書緊緊抓住了現(xiàn)實生活中 具有民族文化內(nèi)涵的事象,分別細(xì)致 描繪了珞巴族和門巴族的生產(chǎn)生活、 社會交往、宗教信仰,并通過狩獵、 農(nóng)耕、建筑、飲食、服飾、交際、 婚喪、倫理、信仰、宗教、文學(xué)、娛 樂、禮儀等民俗事象,把這兩個古 老、勤勞、聰慧的少數(shù)民族形象地展 現(xiàn)在讀者面前。 二、該書專門記述了研究大峽谷 有影響的國內(nèi)外人文專家、學(xué)者的獨 特經(jīng)歷,探究珞渝文化的一些活動, 并介紹了英國、法國、印度等文化學(xué) 者和我國文化人類學(xué)專家的學(xué)術(shù)成 就,以及他們所作的貢獻(xiàn),他們的研 究成果,有的甚至走在了世界前沿。 三、該書大量鮮見的老照片是 又一個亮點。過去到墨脫考察的人不 多,留下的文字資料有限,圖片資料 更是稀缺。但羅洪忠想方設(shè)法,搜集 了國內(nèi)外不少珍貴的照片,畫面中那 獨特而又具有原始特征的珞渝文化, 為這部圖文并茂的人文圖書增色不 少。 羅洪忠對珞渝雅魯藏布大峽谷的 人文傾注極大熱情,在完成這三部書 稿后,還將寫作雅魯藏布大峽谷人文 探險解讀、人文珞巴解讀、人文門巴 解讀等三部書稿。隨著“人文雅魯藏 布大峽谷”從書(三卷)的問世,相 信有更多熱心雅魯藏布大峽谷人類文 化事業(yè)的人會投身到這個領(lǐng)域。 國家出版基金入選項目是國家 急需、惠及當(dāng)代、傳之后世的精品力 作。該書的出版,無疑是人們研究雅 魯藏布大峽谷歷史、人文、風(fēng)情等方 面不可多得的寶貴資料,也是旅游愛 好者、探險者的必備書。同時,它也 將對雅魯藏布大峽谷的旅游開發(fā)、景 區(qū)景點的保護(hù),以及珞渝地區(qū)的經(jīng)濟(jì) 發(fā)展起到積極的推動作用。 李堅尚 2012年1月20日于北京密云

內(nèi)容概要

  雪域、孤島、叢林,吸引著他一次次走進(jìn)雅魯藏布大峽谷腹地,用散文筆調(diào)全景式地展示峽谷的自然風(fēng)光、人文風(fēng)情;深峽魅力、人文地理、歷史沉積,驅(qū)使著他一次次奔走于北京、成都、林芝、咸陽、鄭州等地,用報告文學(xué)全面展示考察珞渝文化(珞巴族和門巴族兩個民族的文化合稱珞渝文化)等成果。羅洪忠原是一名駐藏軍事記者,曾3次進(jìn)入極端艱險的雅魯藏布大峽谷地區(qū)作田野考察,采訪曾在那里工作生活、從事人文研究的群眾、部隊官兵、專家學(xué)者達(dá)120余人,整理口述資料150余萬字,查閱文獻(xiàn)資料220余萬字,用17年時間寫就《人文雅魯藏布大峽谷(套裝共3冊)》。走進(jìn)西藏青年作家、人文學(xué)者羅洪忠的精神世界,你會發(fā)現(xiàn),他無時無刻不在追逐著世界第一大峽谷的精彩。

作者簡介

  羅洪忠。1966年6月生于四川省渠縣,1986年10月參軍到西藏,1988年9月就讀于湖南長沙工程兵學(xué)院,1991后回西藏,歷任排長、干事、科長和主任等職,2008年3月退出現(xiàn)役。從事新聞工作17年,在《人民日報》、《解放軍報》、《中國青年報》等媒體發(fā)表新聞作品2000余篇(幅),多次參與和策劃全國全軍重大典型報道,《兩百噸紅景天銷往何處》、《求實新風(fēng)撲面來》、《翻越喜馬拉雅山的奇女》等20余篇稿件榮獲省以上好新聞獎?,F(xiàn)為中國散文學(xué)會會員,四川達(dá)州市文化發(fā)展研究會副秘書長,宕渠文化研究中心常務(wù)副主任。

書籍目錄

《峽谷風(fēng)云》總序/1難以忘懷的峽谷歷史(代序)/4概述/7第一章 遠(yuǎn)古歷史的回音/14第二章 藏傳佛教的傳播/32第三章 門巴族的遷入/45第四章 英印殖民者的入侵/57第五章 向峽谷深處進(jìn)軍/78第六章 進(jìn)駐墨脫宗/113第七章 進(jìn)軍世界深峽/151第八章 墨脫歷史新紀(jì)元/186后記/240《蓮花圣地》總序/1“孤島”頌歌(代序)/4概述/6第一章 滄桑古道/13第二章 蓮花圣地/42第三章 神山圣湖/65第四章 珞巴部落文化/80第五章 門巴民俗文化/109第六章 鬼靈游蕩的世界/133第七章 兩性間的話題/152第八章 多彩的峽谷風(fēng)情/166后記/181《深峽淘金》總序/1沿科考人的足跡見證歷史(代序)/4概述/6第一章 走進(jìn)“阿波爾”/14第二章 解密原始人部落/48第三章 親歷原始人生活/84第四章 在原始叢林里尋覓/115第五章 撥開珞渝歷史迷霧/138第六章 搶救人類“童年記憶”/169第七章 開采民間文化寶藏/205尾章 一部尚未完結(jié)的考察史/237后記/242

章節(jié)摘錄

  1825年,東印度公司掠奪緬甸阿 薩姆平原的戰(zhàn)爭尚未結(jié)束,M。沙爾舒 少校便組織一支由軍人組成的大型探 測隊,跟隨幾個師的部隊進(jìn)入了阿薩 姆。 1月初,英屬印度測量局陸軍 中尉、探險家R。成爾科克斯(R。 Wilcox)中尉跟隨他的上司貝德福德 上尉,當(dāng)?shù)竭_(dá)阿薩姆邊境的戈阿爾帕 拉時,獲悉緬甸軍隊在蘭普爾有條件 地向東印度公司軍隊投降,便試圖擴(kuò) 大戰(zhàn)果探查布拉馬普特拉河(雅魯藏 布江流經(jīng)印度時的稱呼)北面支流。 他正是在這樣的背景下,進(jìn)入了我國 珞巴族巴達(dá)姆部落的領(lǐng)地。 威爾科克斯18世紀(jì)末生于英國, 曾就讀于英國皇家地理學(xué)院。大學(xué)畢 業(yè)后,參加了英國遠(yuǎn)征印度的軍事行 動。1825年,他是英國東印度公司測 量隊的一名中尉軍官。當(dāng)他接到上司 關(guān)于弄清雅魯藏布江流向何處的命令 后,從阿薩姆挑選了30多名背夫,沿 著布拉馬普特拉河逆流而上,開始了 他的“阿波爾” (阿薩姆對珞巴人的 稱呼)探險之旅。 11月22日,威爾科克斯中尉在珞 巴族村莊逗留了兩天,企圖說服珞巴 族部落頭人,讓他們繼續(xù)前行,但徒 勞無益,只得暫時撤回阿薩姆平原。 11月28日,在布拉馬普特拉河一條支 流河口的平原地帶,威爾科克斯一行 遇到了許多珞巴人,他們下到洛希特 河(察隅河)北面地區(qū)是向米里部落 人收取租金。這些珞巴人聲稱,布拉 馬普特拉河北岸平原地區(qū)歸他們部落 所有,耕種平原土地的居民每戶每年 必須向部落繳一筆租金。 威爾科克斯會見了“‘阿波爾’ 部落中最強(qiáng)有力的頭人塔林”,送了 許多糖、酒等禮物,希望在塔林的陪 伴下再次進(jìn)入珞巴族的村寨,但仍然 遭到了塔林的拒絕,塔林還做出不準(zhǔn) 他的部落民眾帶英國探險隊進(jìn)村的一 條規(guī)定。威爾科克斯當(dāng)時不得不遺憾 地離開村莊,返回阿薩姆平原。 據(jù)歷史資料記載,威爾科克斯 進(jìn)入雅魯藏布大峽谷出口處巴昔卡, 是1826年3月的一天。那天下午,威 爾科克斯遙望遠(yuǎn)處的喜馬拉雅山綿綿 雪峰,在這既有雪的嚴(yán)寒,又有花的 芬芳,還有風(fēng)的浪漫之地,他乘上竹 筏,在霏霏細(xì)雨中,沿著寬闊的布拉 馬普特拉河劃向?qū)Π?,再穿越長長的 陡峭山道,偷偷進(jìn)入珞巴族村寨。 珞巴人向來對陌生人是謹(jǐn)慎的, 成爾科克斯何以能如此順利地進(jìn)入珞 巴族村莊呢?原來,珞巴人對阿薩姆 的米里人一向非常友好。多年來,在 這兩個民族中有一個不成文的規(guī)矩, 靠近阿薩姆的一些珞巴族部落人認(rèn) 為,魚是從上游珞巴族領(lǐng)地流到下游 阿薩姆的,定期到阿薩姆米里人那里 去收取漁業(yè)稅。這種權(quán)利,阿霍姆政 權(quán)也是承認(rèn)的。 在這之前,威爾科克斯在給大英 帝國的報告中就證實了這一點。他說 道,“阿波爾”頭人認(rèn)為,整個平原 地區(qū)都是他們管轄的范圍,每當(dāng)這個 季節(jié),他們從山里走下來,到阿薩姆 不受任何干擾,能順利地向各個分散 居民點收稅。威爾科克斯正是利用珞 巴人與阿薩姆人友好的這一點,順利 進(jìn)入了珞巴族村寨。 當(dāng)成爾科克斯進(jìn)入巴昔卡村的 第二天,那是一個陽光燦爛、春風(fēng)送 爽、多日難得的好天氣。巴昔卡村是 印度洋暖濕氣流沿布拉馬普特拉河進(jìn) 入雅魯藏布大峽谷的第一個通道,這 里的年降雨量在中國大陸也是最豐富 的,一年四季雨水不斷。他沒有放過 這個難得的機(jī)會,盡情地欣賞珞巴族 村寨的自然風(fēng)光。令威爾科克斯驚嘆 的是,珞巴村莊周圍的景色十分美 麗,每個村的視野都很開闊,周圍的 景致能一覽無余。村前閃著粼粼波光 的蜿蜒河流,穿越樹木蔥蘢的群山, 村后長長的引水竹管,將股股泉水從 山澗曲曲折折引向村寨,即使是現(xiàn)代 最精美的構(gòu)思也難以比擬。這種景色 與村莊配合得這么協(xié)調(diào),珞巴人在選 擇村址時,是否考慮到美學(xué)?但不可 否認(rèn),出類拔萃的珞巴人天生的審美 觀,在選擇他們村寨位置上起了很大 作用。 有關(guān)珞巴族部落文化的研究,始 于何年何月,現(xiàn)已無從查考。但有一 點卻能肯定,早在1825年11月,威爾 科克斯就開始搜集珞巴族部落文化資 料。盡管他過去曾是貝德福德探險考 察雅魯藏布大峽谷區(qū)域時的助理,但 他的腳步比貝德福德走得更遠(yuǎn)。最先 將他引上這條研究之路的,卻是“阿 波爾”一詞的來歷。 “阿波爾”一詞源于阿薩姆語, 它的確不是一個敬語,因為該稱謂具 有“難駕馭的”或“野蠻的”意思。 讓威爾科克斯鬧不明白的是,這個明 顯帶有貶義的詞,為什么居住在雅魯 藏布大峽谷大拐彎以下和西巴霞曲以 東一帶的珞巴族人,還接受和使用這 個稱謂呢? 為了弄清“阿波爾”,威爾科 克斯來到阿薩姆的一個長老家。這位 長老告訴他,“波爾”這個詞從“博 日”這個詞中派生出來的,意為“附 屬的、依附的”,它的詞根為“波 爾”,有“服從”和“自己歸順”的 含意,再加上帶有否定的成分“阿” 字,“阿波爾”這個派生詞的意思是 “不向任何人屈服和歸順的”,又可 作“敵對的”、“野蠻的”和“沒有 教養(yǎng)的”等多種解釋。 這讓威爾科克斯頗為費解,他還 是對此作出了非常大膽的猜測。當(dāng)珞 巴人偶爾與阿薩姆平原人接觸時,不 懂得阿薩姆人的語言,不知道“阿波 爾”這個詞所具有的含意。這在歷史 上,也存在有類似的情況。例如“印 度”這個詞,原為波斯語,意為“黑 的”。人們一講到皮膚黑的人,就聯(lián) 想到印度地方的居民??梢脖挥《热?所接受,“印度人”成為他們共同使 用的名稱。他們之所以接受外國侵略 者的命名,是因為在他們自己的語言 里,沒有一個共同使用的名稱。 對于“阿波爾”這個詞,威爾科 克斯在進(jìn)一步研究中還發(fā)現(xiàn)了更為有 趣的情況。他撰寫的考察報告《1825 年阿波爾勘測工作回憶錄》:“阿波 爾”是由某些詞派生出來的,在土著 語言中,“阿”是“昂”的縮寫,意 為“心”;“波”為陽性詞尾,意為 “男人”;“爾”意為“水”或“河 流”。于是,整個詞的意思就是“想 居住在河邊的人”。 按照這樣的解釋,這個詞被珞巴 人所接受,是毫無疑問的。然而,對 于威爾科克斯的解釋,有的學(xué)者認(rèn)為 這樣的說法過于牽強(qiáng)附會,令人難以 信服。 但我們不得不承認(rèn),正是威爾科 克斯所做的開拓性工作,在西方的珞 巴族部落文化研究學(xué)者中,引發(fā)了一 場“阿波爾”名稱由來的大討論。有 的學(xué)者認(rèn)為,當(dāng)一個人與其他人接觸 時,往往會向?qū)Ψ皆儐査麄兊拿帧?P16-18

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    世界第一大峽谷人文風(fēng)情解讀(全三冊) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7