出版時間:2009-8 出版社:電子科大出版社 作者:劉小云
內容概要
《應用翻譯研究》從功能翻譯理論的角度,根據(jù)不同翻譯目的和文本類型,討論了不同功能文本的翻譯策略和具體的翻譯方法以及技巧,對應用翻譯進行了較為系統(tǒng)的闡述,針對性強,具有可讀性,并有利于實際操作。全書分為10章,前3章為“關于應用翻譯”、“功能翻譯理論概述”、“譯品類型”,后7章運用功能翻譯理論的基本原理分別對法律翻譯、新聞翻譯、旅游翻譯、廣告翻譯、科技翻譯、公示語翻譯、經貿翻譯等應用翻譯體裁做了較為系統(tǒng)的論述。書后附有部分翻譯的佳譯實例供讀者鑒賞,以彌補篇章上的不足,給讀者一個整體概念。總之,為了闡明應用翻譯的理論與實踐問題,作者力求做到不拘一格、博采眾長、不獨一家之言,對應用文體的文本特點和翻譯對策性問題進行了一定程度的探討。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載