出版時間:2008-1 出版社:上海財經(jīng)大學出版社 作者:弗雷德里克.劉 頁數(shù):271 字數(shù):294000 譯者:袁玲麗
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
最初出版于1931年的《浮華時代——美國20世紀20年代簡史》,追溯了從第一次世界大戰(zhàn)之后的繁榮到1929年股市大崩盤的一段歷史。 作為一部初版之后立即獲得成功的杰作,本書是弗雷德里克·劉易斯·艾倫對20世紀最令人心醉的一個十年的生動而權(quán)威的描述,敘述了一個充滿喜悅與恐怖的時代——從令人暈眩的高度突然降低到令人心碎的低谷。從紅色恐懼到道德革命,從哈定丑聞到經(jīng)濟大蕭條,從地下酒吧到佛州地產(chǎn)潮……喧囂的社會風潮,被作者以從容淡定的口吻,娓娓道來。讀者仿佛身臨其境,置身于那個時代的各種潮流及大小事件的漩渦中,而這恰恰有助于今天的讀者解構(gòu)時下的境遇。 關(guān)于本書,《芝加哥每日論壇報》不吝給出“一部將歷史記錄和綜合報道完美結(jié)合的偉大作品”的美譽;而《紐約時報》則盛贊“本書的風格完全是神韻與活力的再現(xiàn)……艾倫先生不僅從一個精巧的角度講述了大牛市的故事,還為我們第一次連貫地描述了石油丑聞案件……” 流年似水,但記憶總是在某一個恰當?shù)臅r候不斷地蘇醒——1959年、1964年、2000年、2007年,本書不斷再版。 一部活生生的歷史,讓我們并不覺得,往事如煙……
作者簡介
弗雷德里克·劉易斯·艾倫(Frederick Lewis Allen)認為自己是一名編輯而不是作家,但今天他最為人們銘記的身份卻是一位文化歷史學家。身為波士頓的文人雅士,他在哈佛大學接受了教育,而他的血統(tǒng)則可以上溯到普利茅斯的七位殖民者。他的作品對20世紀上半葉美國人的生活方式
書籍目錄
總序譯者序前言第一章 序:1919年5月第二章 回復常態(tài)第三章 巨大的紅色恐懼第四章 美國的復原第五章 習慣與道德的革命 第六章 哈定與丑聞第七章 柯立芝繁榮時代第八章 喧囂的歲月第九章 知識分子的反抗第十章 酒和阿爾·卡彭第十一章 佛羅里達,溫馨的家第十二章 大牛市第十三章 大崩盤第十四章 1930-1931年:余波附錄:材料來源與致謝作者簡介
章節(jié)摘錄
第一章 序:1919年5月 如果時光突然倒流,回到戰(zhàn)后十年(第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束之后的十年)的初期,這時候你環(huán)顧左右,什么又會讓你覺得陌生呢?的確,自從1919年開始,美國人民的生活環(huán)境就已經(jīng)改變了——可是,具體的改變又是怎樣的呢? 就讓我們跟隨一對年輕夫婦的腳步,一起激活我們對那段時間的記憶吧。這對夫婦居住在克里夫蘭、波士頓、西雅圖或是巴爾的摩——事實上這個城市的名字并不重要——生活中等富裕,而我們的敘述就從1919年5月的普通一天開始。(我之所以選擇5月這個特別的月份,也就是1918年第一次世界大戰(zhàn)正式?;鹬蟮牧鶄€月,是因為到那個時候,從很大程度上說,美國已經(jīng)成功地從戰(zhàn)爭時代的生活方式轉(zhuǎn)移到了和平時代的生活方式,但是戰(zhàn)后十年即將帶來的深遠影響卻基本上還沒有開始。)這是一種最好的方式,可以告訴我們,僅僅數(shù)年時間就會給你我以及周圍的環(huán)境帶來什么樣的改變?! ?919年5月的這個早晨,當史密斯(Smith)先生走到桌前準備用餐時,他的外表甚至會讓你覺得你還是生活在20世紀30年代(雖然,你也許會驚訝于他的褲腿竟然如此之短)。男人的著裝時尚從來都變化不大。但是,對史密斯夫人來說,情況卻截然不同?! ∷^來用早餐的時候穿了一身套裝。這身套裝的裙子不僅長及腳踝,離地面只有6英寸,而且還緊緊地裹著腳踝。她剛剛從《時尚》雜志上看到一則令人震驚的消息,稱裙子竟然還要變得更短,雜志寫道:“自從波旁王朝以來,時尚女性腳踝以上的部分還沒有被人看到過?!钡?,6英寸仍然是正統(tǒng)的離地高度。由于現(xiàn)在是春天,她穿了一雙低幫鞋;可是在剛剛過去的整個冬天,她的腳踝始終被裹得嚴嚴實實的,或者是裹在鞋罩里,或者是裹在鑲有蕾絲花邊的高筒步行靴里,又或者是裹在鞋尖嵌有麂皮的高筒黑漆皮鞋里。她腳上穿著黑色的長襪(如果她腳穿褐色皮鞋,搭配的長襪就是褐色的);而腳穿肉色長襪的想法則會讓她大驚失色。就在幾分鐘之前,史密斯夫人身上還緊裹著筒型女式內(nèi)衣和襯裙,而內(nèi)衣上那一層厚厚的荷葉邊褶皺則清楚地說明,她習慣于將自己打扮成標準的女性模樣?! ∈访芩狗蛉艘苍S會搽粉,也許不會。雖然在1919年,使用化妝品已經(jīng)不再被看做是妓女的特別標志,而某些成熟世故的年輕女子也開始故作勇敢地為自己化妝,可是大部分出身良好的女性仍然對涂脂抹粉這件事情心存偏見。這時的美容行業(yè)剛剛起步,美發(fā)廳數(shù)量也不是太多,而整形這種令人難以理解的藝術(shù),史密斯夫人則根本沒有聽說過。當她戴上帽子出去購物時,會在頭發(fā)后部整齊地別上一副面罩。在商店購物時,她有可能會買上一套夏天用的泳衣;這套泳衣可能是一套絲織的束腰外衣,也可能是一套外面罩有印花棉布的緊身內(nèi)衣,當然,泳衣上肯定有一雙長筒襪。 她留著長發(fā),而要一位女士光臨理發(fā)店的想法在她的腦海里從來沒有出現(xiàn)過。如果你已經(jīng)忘記了那個時候的普通大眾對短發(fā)女士是怎么看待的話,請聽一下紐約棕櫚花園經(jīng)理人的說法吧。事情是這樣的:1918年11月的一個晚上,他碰巧將禮堂租給了一些親布爾什維克主義者供其集會之用,但這次集會卻導致了一場騷亂。當記者向他詢問事情的經(jīng)過時,他解釋說,一位穿著得體的女士乘坐一輛精致的轎車前來他處,安排借用他們禮堂的事宜。他接著又補充說:“要是那時候我們像現(xiàn)在這樣,注意到她留了一頭短發(fā),我們就不會同意將禮堂租給她了。”在史密斯夫人和棕櫚花園經(jīng)理人看來,短發(fā)女人,就像那些長發(fā)男人一樣,即使不是和自由性愛有關(guān),起碼也和激進主義有聯(lián)系?! ∈访芩狗驄D坐下來準備享用早餐。在準備這頓早餐的過程中,他們也許考慮到了食物應該提供足夠的卡路里(即熱量)——可是維他命,很可能他們兩人從來都沒有聽說過?! ∈访芩瓜壬贿叧燥堃贿叴蜷_了早晨的報紙。不管史密斯先生的讀報品味多么初級,但幾乎可以確定的是這絕不會是一份小報,因為盡管赫斯特先生(Mr.Hearst)已經(jīng)試驗出版了小版本的圖片報,但第一份獲得轟動性成功的小報此時還沒有誕生呢。直到1919年6月26日,《紐約每日新聞》才被擺上報攤,從而開始它的輝煌事業(yè)之旅:日發(fā)行量在一年內(nèi)達到了近25萬份,在五年之內(nèi)超過了80萬份,而在十年之內(nèi)更是達到了令人吃驚的130多萬份?! ≡谑访芩瓜壬种袌蠹埖念^版上,赫然在目的是很多對美國海軍水上飛機NC-4取道亞述爾群島飛越大西洋的飛行過程的報道。那次飛行是1919年5月間最激動人心的新聞。[阿爾科克(Alcock)和布朗(Brown)此時還沒有開始他們不停頓橫跨大西洋的飛行,這一壯舉還要再過幾個星期才會發(fā)生;而林德伯格(Lindbergh)單人飛越大西洋的壯舉則更要遲至八年之后才出現(xiàn)。]但是,報紙上也還有很多其他新聞,例如:在巴黎召開的和平會議,即巴黎和會,此時正處于準備條約的最后階段;購買超額勝利國債的運動正在成功進行(“當然,我們會完成工作的!”這項運動的大海報一直這么呼喊著);海外又有一批士兵返回祖國;有發(fā)生一場新罷工的威脅;西雅圖市長奧勒·漢森(Ole Hanson)公開指責世界產(chǎn)業(yè)工人組織是這個時代苦難的根源;《國家選舉權(quán)修正案》有可能獲得通過,并且由此將會使婦女們在“國家生活中發(fā)揮更杰出的作用”;亨利·福特(Henry Ford)對《芝加哥論壇報》提起誹謗訴訟:他把本尼迪克特·阿諾德(Benedict Amold)稱為一個作家,而面對“這個國家是否曾經(jīng)有過任何革命”這個問題時,他的回答是:“有,在1812年?!薄 ∪绻访芩瓜壬屑氂^察體育新聞的話,他會發(fā)現(xiàn)新聞中模糊地提到了一位名叫盧斯(Ruth)的球員,他是波士頓著名棒球隊紅襪隊一位年輕的投手兼外場手,但是這時候的新聞大標題中還不太容易找到這位年輕人的全名:貝比·盧斯(Babe Ruth)。[1919年4月,盧斯打出了一個本壘打;5月打出了兩個;但是體育記者們很快將會發(fā)現(xiàn),盧斯即將創(chuàng)造一個全壘打的新記錄——一年之中打出29個本壘打;紐約揚基隊看到了棒球賽場上這塊耀眼的金子,于是在賽季結(jié)束之后以12.5萬美元的價格將盧斯收入隊中;1920年夏天,一位男士因看到盧斯將棒球砸向露天看臺過于激動而死。很明顯,公眾們發(fā)現(xiàn)了一個新的偶像。不過,在1919年,領(lǐng)導美國(棒球)聯(lián)盟錦標賽的不是盧斯,而是老手泰·柯布(Ty Cobb)。] 史密斯先生從體育版新聞得知,里卡德(Riekard)已經(jīng)選定托萊多市作為場地,準備在那里進行一場精彩的拳擊比賽。比賽一方是當時的重量級拳王杰西·威拉德(Jess Willard),另一方則是即將成為公眾心中偶像的杰克·登普西(Jack Dempsey)。[你也許能夠回憶起來,他們相遇于1919年的7月4日。冷靜的市民們將不無恐慌地從報紙上得知,共有19650名觀眾如此頹廢,因為他們竟然坐在酷熱的太陽底下,眼睜睜地看著登普西在第三回合就將身高6英尺6英寸的重量級冠軍杰西打倒在地;如果這些冷靜的市民們知道,在舉行這場比賽的八年之后,登普西將與滕尼(Turnney)展開激戰(zhàn),而那場激戰(zhàn)的門票收入竟然要比托萊多的這場比賽高出五倍還多,那么他們又會怎么想呢?]在體育版面,也許會有關(guān)于鮑比·瓊斯(Bobby Jones)的新聞,他是一位17歲的南部高爾夫冠軍;也許還會有關(guān)于小威廉.T.梯爾登(William T.Tilden,Jr.)的新聞,他時不時地贏得網(wǎng)球比賽的冠軍。但是,他們兩人這時都還沒有成為全國冠軍。甚至,就算瓊斯成為本年度冠軍,公眾也不太可能將他看成是一位偉大的流行英雄,因為雖然高爾夫運動的受歡迎程度正在與日俱增,但美國的商界人士還沒有把它看成是每周必不可少的運動項目。史密斯先生很可能還會嘲笑那些“花費時間在地上敲擊一個白色小球的成年人”呢??梢源_定的是,他還從來沒有聽說過“燈籠褲”;如果他真的去打高爾夫的話,他也最好不要穿著燈籠褲走在城市的街道上,因為孩子們會大呼小叫道:“嘿,看那個男人的褲子!” 我有沒有說過,到1919年5月,戰(zhàn)爭已經(jīng)成歷史?但是,在史密斯先生手中的報紙上,仍然有很多新聞能夠讓人想起戰(zhàn)爭。不僅僅是巴黎和會的消息,也不僅僅是傳奇英雄阿爾文·約克(Alvin York)中士正在歸國路上的消息;因為除此之外,報紙上還有最讓人討厭的消息,那就是每天的傷亡名單,而這份名單讓美國人民根本就無法忘記戰(zhàn)爭。 史密斯夫婦正在討論著一個嚴重問題,即高昂的生活成本。史密斯先生希望薪水能夠增加,可是家庭收入?yún)s似乎隨著價格的上升而減少。所有東西的價格都在上漲——食品、房租、衣服,還有稅收。在這樣的日子里,人們評論說,即使身上1美元都沒有的人也要比過去富裕一倍;如果我們制造出7美分面值的紙幣來支付有軌電車費用的話,一年之后,我們大概就得轉(zhuǎn)而發(fā)行14美分面值的紙幣了。史密斯先生要求夫人花費再節(jié)約一點,可是夫人卻提醒他說,自從1914年以來,牛奶已經(jīng)從每夸脫9美分漲到了15美分,沙朗牛排從每磅27美分漲到了42美分,黃油從每磅32美分漲到了61美分,而新鮮雞蛋則從每打34美分漲到了62美分,可是收入?yún)s固定不變,難怪人們的生活正在受苦。很多大學已經(jīng)開始談論,要將他們在“自由公債”運動中學到的使錢生錢的方法學以致用,設法增加外界對學校的捐款。而房租的情況比食品情況還要嚴重。自從停戰(zhàn)以后,房屋和公寓越來越短缺,而那些牟取暴利的房東們和中介們,則成為了大眾憎恨的對象。史密斯先生對妻子說:“這些不法奸商壞得就跟世界產(chǎn)業(yè)工人組織似的?!边@已經(jīng)是他情緒最為激烈的評論了?! 〕赃^早飯,史密斯先生駕駛著自己的汽車前往辦公室。這輛車可能是列克星敦、馬克斯威爾、布里斯科,或者泰普勒,也可能是道奇、別克、雪佛蘭、凱迪拉克或者哈德遜,但卻肯定不會是克萊斯勒,因為這時的克萊斯勒先生才剛剛成為通用汽車公司的第一副總裁。不管這時候的汽車構(gòu)造如何,它的車身比19世紀的那些汽車總要高多了,所以乘客可以從汽車里居高臨下地環(huán)顧周圍的環(huán)境。十之八九,史密斯先生開的是一輛敞篷車(1919年制造的汽車只有10.3%是轎車)。轎車的時尚才剛剛開始,并且在公眾的腦海里,轎車仍然和財富聯(lián)系在一起。于是在報紙的漫畫中,那些遭到眾人憎恨的不法奸商們駕駛的都是豪華轎車?! ∪绻访芩瓜壬{駛的是一輛車身高聳、模樣可怕卻十分高效的福特T型車,就讓我們用一分鐘時間觀察一下他的舉動吧。他從車門右邊爬上汽車(因為前排座位的左邊沒有車門),手伸向方向盤前,將火花塞和油門桿調(diào)整到時鐘上三點差十分的位置,要是他沒有購買電動式起動裝置的話,他就要伸出右手,小心地抓住曲柄(因為他的一個朋友曾經(jīng)在轉(zhuǎn)動曲柄的時候弄斷了自己的手臂),將左手食指塞入一個控制阻風門的線圈中。他拉住線圈,用力地轉(zhuǎn)動曲柄,當發(fā)動機最后終于發(fā)出咆哮聲時,他跳上顫抖著的腳踏板,傾斜著身子進入汽車,移動火花塞,將油門桿調(diào)到兩點二十五分的位置。在發(fā)動機熄火之前,也許他已經(jīng)夠到了油門桿;不過如果是在寒冷的早晨,也許不等他夠到油門桿發(fā)動機就熄火了,那樣的話,他只能重新抓住曲柄,再次重復上述動作。因此,史密斯先生希望妻子能夠坐在司機的位置上,在發(fā)動機熄火之前就拉下油門桿?! ∽詈?,發(fā)動機終于正常地吼叫了,而史密斯先生也終于安穩(wěn)地坐在了方向盤前。他松開緊急手剎,將左腳推向低速踏板,當汽車大聲吼叫著進入大街的時候,他松開左腳,讓汽車以高速檔前進?,F(xiàn)在,他惟一擔心的就是路上那段長長的斜坡。昨天他就是在那段斜坡上燒壞了剎車,因此今天早晨他必須記得用反踏板剎車,或者是用低速踏板剎車,或者是同時使用兩種,或者是輪流使用這三種。(你的腳隨便塞在哪個踏板上,汽車都可以減速。) 史密斯先生駛上了比十年之后要開放得多的公路。在他去上班的路上,被他甩在后面的汽車與他將來在1929年可以追過的汽車相比,連1/3都不到。1919年,美國登記在冊的小汽車不到700萬輛,而僅僅十年之后,這個數(shù)字就增加到了2 300萬輛。在行駛過程中,史密斯先生不太可能在附近發(fā)現(xiàn)很多混凝土公路,而缺少這種公路,汽車的駕駛速度就會受到限制。在加利福尼亞州和紐約州,1919年的限速為每小時30英里,不過其他州的限速一般是每小時20英里(1931年則是每小時35英里或40英里)。1919年伊利諾伊州的汽車限速代表了那個時代的特征:司機在城市的住宅區(qū)限速每小時15英里,在已建滿房屋或其他建筑物的地區(qū)限速每小時10英里,在轉(zhuǎn)彎處則限速每小時6英里。在兩個半小時內(nèi)完成一次100英里旅行的想法,在史密斯先生看來是很危險的——雖然20世紀30年代時,很多自認為很保守的司機經(jīng)常都會完成這樣的旅程—但是在1919年的公路上,史密斯先生的謹慎態(tài)度還是很正確的?! “滋焐习嗟臅r候,史密斯先生與人討論了商業(yè)情況。情況似乎不錯,正在好轉(zhuǎn)。停戰(zhàn)以后,有一段時間商業(yè)領(lǐng)域的情況不太確定,股票價格下跌,大宗政府合同取消,曾經(jīng)在戰(zhàn)爭期間加班加點做出貢獻的工廠都開始大批地裁員。不過,那段時間已經(jīng)過去了,現(xiàn)在的情況變得越來越好。所有人都在談論著國際貿(mào)易和美國航運的光明前景,造船廠都在全速工作。固然,仍然有很多罷工正在進行,因為好像工人們希望得到更高工資的要求永遠都得不到滿足似的,盡管史密斯先生也承認,從某種程度上來說,你不能責備那些工人,因為物價仍然在一周接一周地上漲。不過,由于商業(yè)活動非?;钴S,所以那些從部隊退伍的軍人在找工作時很容易被接收,比史密斯先生原先料想的情況要好得多。因為就在剛剛過去的去年冬天和今年早春,仍然有很多人在談論著那些走在大街上卻找不到工作的退伍軍人。就是在那段時間,《生活》雜志刊登了一幅漫畫,圖中山姆大叔正在問一個士兵:“任何東西對你都是合適的,我的孩子!你想要什么?”士兵則回答說:“一份工作?!倍缃竦倪@些“孩子們”正在逐漸走上各種各樣的工作崗位,籠罩在商業(yè)領(lǐng)域上空的惟一陰云就是罷工以及股票市場充滿危險的投機浪潮。
編輯推薦
最初出版于1931年的《浮華時代:美國20世紀20年代簡史》,追溯了從第一次世界大戰(zhàn)之后的繁榮到1929年股市大崩盤的一段歷史。流年似水,但記憶總是在某一個恰當?shù)臅r候不斷地蘇醒——1959年、1964年、2000年、2007年,《浮華時代:美國20世紀20年代簡史》不斷再版。 一部活生生的歷史,讓我們并不覺得,往事如煙……
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載