出版時間:2012-9 出版社:東南大學出版社 作者:盛雪梅 頁數(shù):201 字數(shù):206000
內(nèi)容概要
盛雪梅編寫的《艾思林戲劇藝術思想研究》嘗試對英國戲劇理論家馬丁
·艾思林浩繁的戲劇思想進行細致梳理,揀選其富有代表性的思想理論,按照戲劇理論研究的內(nèi)在邏輯,組合成一個結構相對完整的框架系統(tǒng)?!栋剂謶騽∷囆g思想研究》第一次較為全面、系統(tǒng)地梳理艾思林的戲劇理論體系;首次闡發(fā)艾思林的廣域戲劇觀念;第一次集中闡述艾思林的戲劇符號學思想,完整勾勒艾思林戲劇符號學理論體系;從戲劇形式層面展開對荒誕派戲劇的研究。
作者簡介
盛雪梅,東南大學文學博士,現(xiàn)任東南大學外國語學院副教授,碩士生導師。2008.8—2009.6作為訪問教授任教美國北卡羅來納州Elon大學外語系;2012.9—2013.8作為國家公派訪問學者赴英國牛津大學英語語言文學系訪學。主要研究方向:英美戲劇、中外戲劇藝術比較研究和英語教育。
書籍目錄
引 言
第一章 艾思林的生平及其主要著作
第一節(jié) 艾思林的生平
一、從出生到維也納大學學習(1918—1939)
二、任職于英國廣播公司(1940—1977)
三、從斯坦福大學戲劇教授到去世(1977—2002)
第二節(jié) 艾思林主要著作
第二章 艾思林對戲劇起源的思考
第一節(jié) 摹仿說
一、“摹仿說”回眸
二、艾思林戲劇摹仿論的主要內(nèi)容和特征
第二節(jié) 戲劇與儀式
一、儀式的概念
二、“儀式說”的由來
三、艾思林對戲劇和儀式關系的思考
本章小結
第三章 艾思林對戲劇本質(zhì)的探討
第一節(jié) 關于戲劇情境說
第二節(jié) 艾思林的情境觀念
一、情境是戲劇的本質(zhì)
二、戲劇情境的具體性和直接性
三、戲劇情境的假定性和真實性
本章小結
第四章 艾思林的戲劇符號學思想
第一節(jié) 戲劇符號學的發(fā)展概要
一、符號和符號學
二、戲劇符號學
第二節(jié) 艾思林對戲劇符號學的認識
一、戲劇符號的性質(zhì)
二、戲劇符號的分類
三、戲劇符號系統(tǒng)的建構
四、戲劇符號的結構分析
五、戲劇的接受
第三節(jié) 艾思林與科贊戲劇符號學之比較
一、科贊的戲劇符號系統(tǒng)
二、艾思林的戲劇符號系統(tǒng)
三、艾思林與科贊戲劇符號系統(tǒng)之比較
本章小結
第五章 艾思林的荒誕派戲劇理論
第一節(jié) 荒誕和“荒誕派戲劇”
一、荒誕和荒誕派戲劇中的荒誕性
二、荒誕派戲劇與存在主義戲劇
第二節(jié) 背叛:語言邏輯的廢黜
一、語言邏輯在傳統(tǒng)戲劇中的地位
二、荒誕派戲劇對語言邏輯傳統(tǒng)地位的背叛
第三節(jié) 回歸:詩意形象的返魅
一、戲劇中的語言和形象
二、詩意形象的回歸
本章小結
結束語
馬丁·艾思林年表
參考文獻
一、外語部分
二、漢語部分
后記
章節(jié)摘錄
版權頁: 艾思林留下的9部著作,包括《布萊希特:罪惡的抉擇》(1959)、《荒誕派戲劇》(1961)、《反思:論現(xiàn)代戲劇》(文集)(1970)、《品特作品研究》(1970)、《安托南·阿爾托》(1976)、《戲劇剖析》(1976)、《布萊希特、貝克特和媒介》(1980)、《電視時代》(1981)以及《戲劇領域》(1987)。此外,他還編輯了《貝克特評論文集》(1965)、《德國戲劇的天才》(1968)、《歐洲的新戲劇》(第四卷)(1970)以及插圖版《世界戲劇百科全書》(1977)。這里只對艾思林的四部專著包括《荒誕派戲劇》《戲劇剖析》《戲劇領域》以及《電視時代》做一個簡單的介紹。 《荒誕派戲劇》首次出版于l961年,后來又有兩個修訂版,其中2004年出版的第3版也是目前出版的最后一版中,刊出了作者生前寫作的最新的前言。1961年的第1版中,艾思林只分析了貝克特、尤奈斯庫、阿達莫夫(Arthur Adamov,1908—1970)和讓·熱奈(Jean Genet,1910—1986)。在后來的版本中,艾思林增加了第五位劇作家即品特,其他相關的年輕的劇作家還有斯托帕德、迪倫馬特,費爾南多。阿拉巴爾(Fernando Arrabal,1932—)、愛德華·阿爾比(Edward Albee,1928—)、以及讓·塔爾迪厄(Jean Tardieu,1903—1995)等。該書分析了產(chǎn)生并流行于20世紀五十年代的以貝克特、尤奈斯庫、阿達莫夫、熱奈、品特為代表的一派西方戲劇,研究這個奇特流派的代表性作家、作品的特點、其對傳統(tǒng)戲劇的背離與傳承以及荒誕派戲劇的意義。書名《荒誕派戲劇》隨即成為該流派的公認名稱,這本書也成為很多大學的標準教科書,也是20世紀六十年代最有影響力的一本書。該書目前已經(jīng)被翻譯成十多種文字。目前我國有兩種中文版本的《荒誕派戲劇》,一本是劉國彬先生翻譯的有刪節(jié)的《荒誕派戲劇》,1992年由中國戲劇出版社出版發(fā)行;另一本是華明先生全文翻譯的《荒誕派戲劇》,2003年由河北教育出版社出版發(fā)行。目前,《荒誕派戲劇》是高等學校戲劇、文學等專業(yè)學生必讀的專業(yè)書籍之一,閱讀、理解這本書也成為理解荒誕派戲劇思想乃至整個近現(xiàn)代西方戲劇藝術思想的必不可少的一環(huán)。 《戲劇剖析》一書完成于1976年,是艾思林根據(jù)他對戲劇的研究和導演經(jīng)驗寫成的。1981年,這本書被我國戲劇學者羅婉華翻譯成中文。該書的寫作動機,是由于電視大學約艾思林給他們的戲劇課程作幾次講話而引起的。這部著作共分11章,具體分析了戲劇的本質(zhì)、結構和表現(xiàn)能力,以及戲劇對社會的影響。艾思林始終結合劇作和導演處理的具體實例來說明理論問題,因此該書敘述顯得形象生動、深入淺出,是舞臺戲劇、廣播、電影、電視等研究者和工作者必備的一本重要參考書。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載