出版時(shí)間:1970-1 作者:楊軍
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)切分的優(yōu)選論研究》以56名中國(guó)大學(xué)生為對(duì)象,考察了他們英語(yǔ)朗讀的語(yǔ)調(diào)切分(intonation-phrasing),即以語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)為單位的語(yǔ)流切分。旨在了解二語(yǔ)語(yǔ)調(diào)切分的描述性特征和探索語(yǔ)調(diào)切分的中介語(yǔ)音系。學(xué)生朗讀在錄音后進(jìn)行了基于TOBI標(biāo)準(zhǔn)(Beckman和Elam1997)的韻律標(biāo)注。為便于比較,也分析了8名英語(yǔ)母語(yǔ)者的語(yǔ)調(diào)切分。本研究的思路可以概括為兩大步驟:一、通過(guò)對(duì)二語(yǔ)語(yǔ)調(diào)切分的描述性分析(主要涉及語(yǔ)調(diào)切分的類(lèi)別和頻數(shù)),了解二語(yǔ)語(yǔ)調(diào)切分的概貌,并以實(shí)證方法確立朗讀材料的語(yǔ)言特征、母語(yǔ)影響和在線產(chǎn)出管理在二語(yǔ)語(yǔ)調(diào)切分中的作用;二、在此基礎(chǔ)上,以概率性?xún)?yōu)選論(Prince和Smolensky 1993;McCarthy和Prince 1993;Boersma和Hayes 2001)為理論框架分析語(yǔ)調(diào)切分的中介語(yǔ)音系(主要涉及制約條件的排列順序和排列概率),找出二語(yǔ)語(yǔ)調(diào)切分的概率性制約條件層級(jí)排列。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)切分的優(yōu)化選論研究 PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版