出版時(shí)間:2009-10 出版社:東南大學(xué) 作者:陳義海 頁(yè)數(shù):263
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
隨著中英之間交往的日益增多,中國(guó)人到英國(guó)去學(xué)習(xí)、考察、旅行的機(jī)會(huì)越來(lái)越多,愿望也越發(fā)強(qiáng)烈;相應(yīng)地,中國(guó)人比以往任何時(shí)候都希望更多地了解英國(guó)。20世紀(jì)80年代中國(guó)推行改革開(kāi)放的基本國(guó)策以來(lái),中國(guó)人對(duì)世界的了解比歷史上任何時(shí)候都要深刻、全面,而英國(guó)——在一定程度上也是由于語(yǔ)言的緣故——是我們了解得最多的國(guó)家之一。然而,就是這個(gè)我們自以為“了解得最多的國(guó)家”,對(duì)于很多人來(lái)說(shuō),它仍然顯得很神秘;或者說(shuō),我們?cè)绞侨チ私馑?,它反而越是顯得神秘?! ≡诘乩泶蟀l(fā)現(xiàn)之后,西方世界開(kāi)始了幾乎是全球性的冒險(xiǎn)性質(zhì)的或商業(yè)性質(zhì)的探險(xiǎn),先是西班牙人、葡萄牙人,再有荷蘭人、挪威人,再有英國(guó)人、法國(guó)人,他們把好奇的、掠奪的、征服的觸角伸向各大洲,包括遠(yuǎn)在東北亞的中國(guó)。學(xué)術(shù)界一直在探討一個(gè)問(wèn)題:為什么是西方首先尋找東方而來(lái),而不是東方尋找西方而去?這不是我要在這里研究的問(wèn)題,暫且存而不論,但至少有一點(diǎn)可以肯定,在當(dāng)時(shí),西方對(duì)中國(guó)的了解遠(yuǎn)勝于東方對(duì)西方的了解??墒?,在21世紀(jì)的今天,我們可以說(shuō),中國(guó)對(duì)西方的了解逐漸比西方對(duì)中國(guó)的了解要深入得多,至少在中國(guó)的知識(shí)分子階層是這樣。恐怕正是因?yàn)槲覀儗?duì)西方的了解日漸深入,我們便希望了解得更多、更深入、更詳細(xì)、更全面、更徹底,既希望有教科書(shū)式的了解,又希望能了解到教科書(shū)上沒(méi)有的東西;換言之,既希望看到其骨架,又希望深入至血肉。至于前者,我們可以從很多常規(guī)渠道的資訊獲得,而后者則因太散漫而無(wú)從著手。
內(nèi)容概要
20世紀(jì)80年代中國(guó)推行改革開(kāi)放的基本國(guó)策以來(lái),中國(guó)人對(duì)世界的了解比歷史上任何時(shí)候都要深刻、全面,而英國(guó)——在一定程度上也是由于語(yǔ)言的緣故——是我們了解得最多的國(guó)家之一。然而,就是這個(gè)我們自以為“了解得最多的國(guó)家”,對(duì)于很多人來(lái)說(shuō),它仍然顯得很神秘;或者說(shuō),我們?cè)绞侨チ私馑?,它反而越是顯得神秘。 在地理大發(fā)現(xiàn)之后,西方世界開(kāi)始了幾乎是全球性的冒險(xiǎn)性質(zhì)的或商業(yè)性質(zhì)的探險(xiǎn),先是西班牙人、葡萄牙人,再有荷蘭人、挪威人,再有英國(guó)人、法國(guó)人,他們把好奇的、掠奪的、征服的觸角伸向各大洲,包括遠(yuǎn)在東北亞的中國(guó)。學(xué)術(shù)界一直在探討一個(gè)問(wèn)題:為什么是西方首先尋找東方而來(lái),而不是東方尋找西方而去?這不是我要在這里研究的問(wèn)題,暫且存而不論,但至少有一點(diǎn)可以肯定,在當(dāng)時(shí),西方對(duì)中國(guó)的了解遠(yuǎn)勝于東方對(duì)西方的了解。
作者簡(jiǎn)介
義海,本名陳義海,江蘇東臺(tái)人,比較文學(xué)博士(博士后)、教授。先后就讀、工作于鹽城師范學(xué)院、西南師范大學(xué)、蘇州大學(xué)、上海師范大學(xué)、英國(guó)沃里克大學(xué)、揚(yáng)州大學(xué)等高校。20世紀(jì)80年代初與文學(xué)結(jié)下不解之緣,專心于新詩(shī)創(chuàng)作、文學(xué)翻譯、文學(xué)教學(xué)、文學(xué)(文化)研究?! 〗?0年來(lái),堅(jiān)持用中、英兩種文字從事文學(xué)創(chuàng)作,在海內(nèi)外發(fā)表中文詩(shī)歌600余首;其第一本個(gè)人英文詩(shī)歌集Song of Simone and Seven Sad Songs于2005年在英國(guó)出版。先后獲得英國(guó)沃里克大學(xué)40周年校慶英文詩(shī)歌競(jìng)賽第二名、英國(guó)領(lǐng)事館英文詩(shī)歌競(jìng)賽第一名。同時(shí),他還翻譯出版了大量的外國(guó)詩(shī)歌及西方古典名著,先后翻譯出版過(guò)葡萄牙、美國(guó)、英國(guó)等國(guó)詩(shī)歌,以及《傲慢與偏見(jiàn)》、《魯濱遜飄流記》、《苔絲》等世界名著?! ∽鳛閷W(xué)者,他主要致力于中外文學(xué)文化關(guān)系研究和教學(xué),特別在基督教與儒家文化研究領(lǐng)域成果豐碩,在國(guó)內(nèi)外發(fā)表成果多種。主要學(xué)術(shù)專著有《明清之際:異質(zhì)文化交流的一種范式》(2007)等。系江蘇省高等學(xué)校優(yōu)秀青年骨干教師,江蘇省高校中青年學(xué)術(shù)帶頭人。
書(shū)籍目錄
文化與自然的英國(guó)(代序)第一輯 跨文化的紅燒魚(yú)古老的英格蘭英國(guó)人也迷信有政治頭腦的狐貍情感與理智——記我在英國(guó)的第一個(gè)房東考文垂郊外的除夕夜她總是那么任性——英國(guó)的天氣喝咖啡去跨文化的吸煙跨文化的紅燒魚(yú)第二輯 劍橋有橋劍橋有橋?qū)W術(shù)的古堡——牛津印象在牛津大學(xué)聽(tīng)講座——一次學(xué)術(shù)的風(fēng)雪之旅這里曾是徐志摩尋夢(mèng)的地方大英博物館到處都是莎士比亞我們忽然有了優(yōu)勢(shì)讓學(xué)術(shù)變得有滋有味嘆息橋邊說(shuō)嘆息數(shù)學(xué)橋里的數(shù)學(xué)小城書(shū)香——英國(guó)小鎮(zhèn)Hay-on-Wye輕輕的,他又來(lái)了——徐志摩詩(shī)碑在劍橋安放第三輯 我的愛(ài)人像一朵紅紅的玫瑰我的愛(ài)人像一朵紅紅的玫瑰——又想起蘇格蘭的彭斯尼斯湖與尼斯湖水怪蘇格蘭與荊棘花穿裙子的男人們——又想起蘇格蘭的彭斯舅敢的心——走在華萊士流過(guò)血的土地上愛(ài)丁堡的故事司各特紀(jì)念碑的秘密華滋華斯的湖區(qū)第四輯 維多利亞廣場(chǎng)上的一個(gè)瞬間托上帝的福一件小事我請(qǐng)客,你買(mǎi)單別跑,留下買(mǎi)路錢(qián)來(lái)自大地并歸于大地維多利亞廣場(chǎng)上的一個(gè)瞬間瞬間與細(xì)節(jié)給當(dāng)?shù)厝藥蛡€(gè)小忙不僅僅是賀卡機(jī)緣——手機(jī)卡的故事遠(yuǎn)“足”吾民——英國(guó)的中國(guó)學(xué)生群落在英國(guó)坐火車(chē)窮人自有窮人的?!c倫敦大爆炸擦肩而過(guò)第五輯 英語(yǔ)密林里的漢語(yǔ)寫(xiě)作在英國(guó)朗誦詩(shī)歌在英國(guó)獲詩(shī)歌獎(jiǎng)在英國(guó)聽(tīng)講座英語(yǔ)密林中的漢語(yǔ)寫(xiě)作在英格蘭的冬夜讀《論語(yǔ)》培根&荀子茶之東西酒之東西狗之東西水仙之戀——水仙之東西英國(guó)花園英國(guó)精神英國(guó)的城堡英國(guó)的自然英國(guó)的爐邊文化臺(tái)球之“冰”與足球之“火”——從兩種運(yùn)動(dòng)看英國(guó)人的性格當(dāng)我站在東西半球之間——在格林威治天文臺(tái)她騎著馬赤身裸體地穿過(guò)了市區(qū)那些槍里的確裝了子彈——在希思羅機(jī)場(chǎng)的意識(shí)流人走茶未涼(代后記)
章節(jié)摘錄
一天早晨,我從睡夢(mèng)中醒來(lái),推開(kāi)窗戶,不禁大喊一聲:“好天氣!”只見(jiàn)藍(lán)天一碧如洗,在英國(guó)看到這么好的天氣,真得感動(dòng)得流下眼淚。然而,等我洗完臉?biāo)⑼暄阑氐酱扒皶r(shí):天哪!碧藍(lán)的天空早被烏云蓋遍,滿天的灰色則會(huì)令人傷心得流淚?! 〗裉煸缟铣鲩T(mén)時(shí),同住一屋的Fareed對(duì)我說(shuō):“陳,當(dāng)心,今天下午要下雪?!逼鋵?shí),夜里我聽(tīng)收音機(jī)時(shí)就知道了。對(duì)于英國(guó)的天氣,你不可以不在意,又不可以太在意。在來(lái)這里之前,我對(duì)英國(guó)的天氣其實(shí)是有防備的;比如,買(mǎi)衣服盡量買(mǎi)用防雨布做的,買(mǎi)傘要買(mǎi)結(jié)實(shí)的,另外還買(mǎi)了許多簡(jiǎn)易雨衣。但到了這兒之后,這些東西似乎都沒(méi)有怎么派上用場(chǎng),我?guī)?lái)的那把傘到今天還沒(méi)有“開(kāi)張”呢;因?yàn)?,好天氣時(shí)總覺(jué)得可以僥幸一下不帶傘;壞天氣時(shí),等你上路,雨也就停了。再者,英國(guó)即使下雨,也很難把你淋透;尤其是在冬天,它的雨總處于似下非下之間,它總是那樣若有若無(wú);細(xì)細(xì)的雨絲,令你很難辨清那是雨還是霧。在這晴和雨界限難分的國(guó)度,屋頂和地面好像從來(lái)沒(méi)有干爽過(guò);你很難見(jiàn)到發(fā)白的路面,小路上總有一層綠綠的青苔。所以,英國(guó)完美的自然,是大大得益于這“糟糕”的天氣:只需種植,無(wú)需澆灌?! ∮?guó)的雨的確離人間很近,因?yàn)樗脑瓶偸悄敲吹?,那么沉。這里的云比哪里的都更匆忙,它們好像有執(zhí)行不完的使命,但它們從來(lái)都是“打一槍換一個(gè)地方”;它們是世界上最好的“游擊隊(duì)員”。它們神出鬼沒(méi),聲東擊西,讓搞氣象的傷透了心;它們總是會(huì)在不該出現(xiàn)的地方出現(xiàn),令氣象員們名譽(yù)掃地。 可以這么認(rèn)為,在英國(guó)最沒(méi)出息的該是搞天氣預(yù)報(bào)的。很多英國(guó)人說(shuō):“與其相信天氣預(yù)報(bào),不如自己擲硬幣?!碑?dāng)然,天氣預(yù)報(bào)也有比較準(zhǔn)的時(shí)候;不過(guò)在我看來(lái),預(yù)報(bào)準(zhǔn)確了,倒是有點(diǎn)奇怪:居然被說(shuō)中了!
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版