出版時(shí)間:2012-5 出版社:北京理工大學(xué)出版社 作者:董衡巽 編 頁數(shù):252 字?jǐn)?shù):243000
Tag標(biāo)簽:無
前言
擺在讀者面前的這套書,是世界文學(xué)名著的精縮版。其特點(diǎn)是“精縮”與“原汁原味”兼顧:既不是介紹性的。也不是摘錄式的,而是保持原著結(jié)構(gòu)的完整,并遵照原著的敘述角度和人稱,最大限度地體現(xiàn)作品原貌。每部名著精縮為1萬字左右,這個(gè)篇幅既減小了閱讀壓力,也使原汁原味成為可能?! ∵@套書的另一特點(diǎn)是權(quán)威性。編委會(huì)由當(dāng)前西方文學(xué)研究界的頂級(jí)專家組成,以確保選目的精度和成文的質(zhì)量。可以說,這套書體現(xiàn)了目前國內(nèi)同類書的最高水準(zhǔn)?! 矔傆?jì)8冊(cè),每?jī)?cè)涵蓋該國(區(qū)域)的經(jīng)典作品。選目兼顧“代表性”和“可讀性”,亦即綜合了學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和通俗標(biāo)準(zhǔn)。體裁上以小說為主,以詩歌、戲劇為輔?! ∶?jī)?cè)第一部分,是五千字左右的緒論,對(duì)該地區(qū)的文學(xué)史做梳理。以使讀者有一個(gè)提綱挈領(lǐng)式的把握。文風(fēng)以學(xué)術(shù)準(zhǔn)確性為基礎(chǔ),盡量做到輕松愉快、可讀性強(qiáng)。 據(jù)有關(guān)機(jī)構(gòu)統(tǒng)計(jì),中國人年平均閱讀量是4本書,即使在受教育程度較高的一線城市。每人每年讀書量也不超過10本,如此算來,普通人要想了解世界文學(xué)名著,即使只讀其中的200本左右,也需要20年時(shí)間。另外,某些名著的篇幅是很長的,比如《悲慘世界》有一百多萬字,部分內(nèi)容對(duì)于中國人來說很是晦澀、無趣,即使硬著頭皮讀完,也往往因?yàn)槠^大、閱讀周期過長。而無法把握故事情節(jié)?! 榱俗屍胀ㄗx者更切實(shí)可行地閱讀世界文學(xué)名著.我們制作了這套書。如果能實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿望,我們會(huì)非常欣慰。
內(nèi)容概要
本冊(cè)涵蓋該國(區(qū)域)的代表性經(jīng)典作品約20部(篇)。
單個(gè)作家入選篇目不超過3部。
體裁上以小說為主,以詩歌、戲劇為輔。
選目兼顧“代表性”和“可讀性”。綜合了學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和通俗標(biāo)準(zhǔn)。
每?jī)?cè)字?jǐn)?shù)約20萬字(純字?jǐn)?shù)),平均每部入選作品1萬字。
入選作品的1萬字,并非原著的摘錄,也不是介紹性的文字,而是“精縮”,亦即:第一,保持原著情節(jié)結(jié)構(gòu)的完整性,有頭有尾,平均比例精縮;第二,保持原著的行文角度(如敘述角度、人稱等),最大限度地保持原著風(fēng)格;第三,無論原著是50萬字,還是10萬字,還是2萬字,精縮后的字?jǐn)?shù)都是1萬字左右。
對(duì)于作家、作品,有簡(jiǎn)單介紹。配有作者白描肖像插圖。
每?jī)?cè)第一部分,是5002字左右的緒論,對(duì)該國(區(qū)域)的文學(xué)做梳理,以使讀者有一個(gè)提綱挈領(lǐng)式的把握。文風(fēng)以學(xué)術(shù)的準(zhǔn)確性為基礎(chǔ),盡量做到輕松愉快、可讀性強(qiáng)。
作者簡(jiǎn)介
董衡巽,1952年畢業(yè)于上海格致中學(xué);1956年畢業(yè)于北京大學(xué)西語系英語專業(yè);1956年至今同一單位,先后名為北京大學(xué)文學(xué)研究所、中國科學(xué)院文學(xué)研究所、中國社會(huì)科學(xué)院外文所。兼任“全國美國文學(xué)研究會(huì)”名譽(yù)會(huì)長。作品:《美國文學(xué)簡(jiǎn)史》(上、下冊(cè),合著)、《美國現(xiàn)代作家論》、《美國現(xiàn)代小說風(fēng)格》(專著)、《海明威評(píng)傳》(專著)、《海明威研究》(資料匯編)、《美國十九世紀(jì)文論選》(編選)、《馬克?吐溫畫像》(資料匯編)、《競(jìng)選州長》、《一個(gè)迷途的女人》、《蘋果樹》、《小紅馬》、《月亮下去了》等(翻譯)。
書籍目錄
緒論
紅字
愛倫·坡短篇小說選集
蘆笛集
湯姆叔叔的小屋
瓦爾登湖
白鯨
小婦人
湯姆·索亞歷險(xiǎn)記
哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記
歐·亨利短篇小說集
野性的呼喚
假如給我三天光明
夜色溫柔
了不起的蓋茨比
永別了,武器
老人與海
洛麗塔
赫索格
麥田里的守望者
在路上
章節(jié)摘錄
美國文學(xué):世界文學(xué)中的奇跡 美國文學(xué)只有大約二百年的歷史。 與其他幾個(gè)文學(xué)大國相比,美國文學(xué)實(shí)在是太年輕了。比如,中國和印度文學(xué)都有三千年的歷史,英國、法國、德國文學(xué)也在一千年以上。然而,就像美國建國不過二百多年卻成為世界頭號(hào)強(qiáng)國一樣。年輕的美國文學(xué)也在很多方面領(lǐng)先于其他國家。短短兩個(gè)世紀(jì),一大批對(duì)世界文學(xué)產(chǎn)生重大影響的作品問世,一大批享有世界聲譽(yù)的作家脫穎而出。僅以諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)為例,美國作家有12位獲獎(jiǎng),僅次于法國,占該獎(jiǎng)設(shè)立以來獲獎(jiǎng)?wù)呖倲?shù)的11%?! ‘愜娡黄鸬拿绹膶W(xué),顯現(xiàn)出一種獨(dú)特的氣質(zhì):多元化、平民化、充滿對(duì)于生命的熱愛、活力四射、富于陽剛之氣。毫無疑問。美國文學(xué)深深影響了世界文學(xué)的格局及發(fā)展進(jìn)程。這是一個(gè)奇特的文化現(xiàn)象,一個(gè)奇跡。新大陸與新文學(xué) 1492年,哥倫布到達(dá)美洲。歐洲人第一次得知美洲大陸的存在,稱之為“新大陸”。事實(shí)上,站在全人類的角度,美洲并不是新大陸,因?yàn)楫?dāng)?shù)赝林?mdash;—印第安人有著上千年的歷史。所謂“發(fā)現(xiàn)新大陸”,完全是歐洲人一相情愿的說法。奇怪的是,這個(gè)說法始終被承認(rèn)。這是因?yàn)楫?dāng)時(shí)歐洲人主宰世界,歐洲人認(rèn)為美洲是沒有人的,是無主的土地,可以隨意占用。那么,印第安人呢?按照當(dāng)時(shí)歐洲人的觀念,印第安人不算人?! 「鶕?jù)現(xiàn)存的《哥倫布日記》,印第安人雖然不算人,但對(duì)初來乍到的歐洲人很友好。他們雖然手握長矛,但并不p-]陌生人身上扎。這種友好態(tài)度,持續(xù)了一百多年。1620年,英國人乘坐“五月花號(hào)”到達(dá)現(xiàn)在的美國,印第安人依然友好,送吃的、送穿的,美國的“感恩節(jié)”就是這么來的?! 『翢o疑問,當(dāng)時(shí)美洲的土著印第安人是很落后的。從社會(huì)發(fā)展階段上看?;咎幱谠忌鐣?huì);在文學(xué)方面,主要還是口耳相傳,只有神話和英雄傳說。但由于沒有文字,流傳下來的寥寥無幾。應(yīng)該說,美國民族文學(xué)從印第安文化中吸取的營養(yǎng)很有限?! ∽畛醯拿绹?mdash;—更準(zhǔn)確地說,是剛剛移民到新大陸的英國人——從印第安人那里得到的最大好處是土地。北美洲土地肥沃,物產(chǎn)豐富,氣候宜人,令殖民者心曠神怡。他們驅(qū)趕、屠殺印第安人,或者教化之后以供役使。在無邊無際的美洲大陸上,歐洲人豪情萬丈,開疆拓土,如人無人之境?! ∵@個(gè)時(shí)期,殖民地的發(fā)展建設(shè)是非常迅速的,而文學(xué)的發(fā)展則非常緩慢。這是因?yàn)?,現(xiàn)實(shí)生活上的需要太強(qiáng)烈,機(jī)會(huì)太多,使人無暇舞弄文字。不過,從更深的層面上看,這種社會(huì)生活,為萌芽中的美國文學(xué)奠定了精神基礎(chǔ),那就是:一往無前的開拓精神,一切皆有可能的樂觀,無拘無柬的野性,開放和包容的魄力。這種精神特質(zhì),一直貫穿在美國文學(xué)的歷史中,或隱或顯?! ?9世紀(jì)浪漫主義 美國文學(xué)的大體成形,是獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)期間。戰(zhàn)爭(zhēng)過后,全新的民主共和國使人們滿懷信心。這使最初的美國文學(xué)具有強(qiáng)烈的浪漫主義色彩,各種不同風(fēng)格的作家泉涌而出。這一時(shí)期是美國文學(xué)的第一次繁榮?! ∽钤绲膬晌淮碜骷遥潜窘苊?middot;富蘭克林,以及托馬斯·杰弗遜,他們都是《獨(dú)立宣言》的主要起草者,文風(fēng)具有強(qiáng)烈的實(shí)用性,而文學(xué)性偏弱。富蘭克林的創(chuàng)作以散文為主,文筆清晰、幽默,集中探討科學(xué)文化、民主精神、自力更生等,其中關(guān)于自學(xué)、修身、創(chuàng)業(yè)的言論,對(duì)于美國人的人生觀、事業(yè)觀和道德觀產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。托馬斯·杰弗遜曾擔(dān)任美國第三任總統(tǒng)。其創(chuàng)作更具政治色彩,行文樸質(zhì)無華,卻字字擊中要害?! ?9世紀(jì)上半葉,美國文學(xué)以浪漫主義為主,代表作家如下?! ∶绹膶W(xué)之父:華盛頓·歐文 華盛頓·歐文(1783—1859),公認(rèn)的“美國文學(xué)之父”。在歐文之前,美國雖然已經(jīng)獲得政治上的獨(dú)立。但在文學(xué)方面始終未能完全擺脫英國的羈絆,未能創(chuàng)作出真正具有美國特色的作品來?! 〉谝徊空嬲哂忻绹褡逄厣奈膶W(xué)作品,是歐文在1809年發(fā)表的《紐約外史》。它運(yùn)用美國本土題材,文風(fēng)詼諧幽默,頗為獨(dú)特。它是歐文的第一部重要作品,一經(jīng)出版,歐文立即成為美國文壇的風(fēng)云人物。 歐文的代表作,是十年后結(jié)集出版的《見聞札記》,包括小說、散文、雜感等三十二篇。行文優(yōu)雅、清新精致,以幽默風(fēng)趣的筆調(diào)和富于幻想的浪漫色彩,描寫了英國和美國的古老風(fēng)俗習(xí)慣,刻畫了淳樸善良的人物群像。這部作品奠定了歐文在美國文學(xué)史上的地位。 《見聞札記》中影響最大的,是描繪北美洲早期移民的小說《瑞普·凡-溫克爾》。作品以殖民地時(shí)期哈德遜河畔的一個(gè)山村為背景,講述了農(nóng)民溫克爾的奇遇。溫克爾心地善良,與人為善,卻經(jīng)常被妻子責(zé)罵。一天,他到森林里躲清靜,無意中喝了一種奇妙的飲料,倒頭便睡,一睡就是20年。當(dāng)他醒來后,發(fā)現(xiàn)一切都變了樣。小說想象力奇特,貌似荒誕的故事中,真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)美國農(nóng)民的生活境遇。在今天的美國,溫克爾的故事已經(jīng)家喻戶曉?! 兑娐勗洝返淖钤缰凶g本出現(xiàn)于20世紀(jì)初,書名譯為《拊掌錄》,譯者是著名翻譯家林紓。林紓在譯者序中寫道:“歐文氣量宏廣。而思致深邃而便敏,行文跳踴變化,匪夷所思。”評(píng)價(jià)是很高的?! ?hellip;…
編輯推薦
《一本書搞懂美國文學(xué)》是世界文學(xué)名著的精縮版。其特點(diǎn)是“精縮”與“原汁原味”兼顧:既不是介紹性的。也不是摘錄式的,而是保持原著結(jié)構(gòu)的完整,并遵照原著的敘述角度和人稱,最大限度地體現(xiàn)作品原貌。每部名著精縮為1萬字左右,這個(gè)篇幅既減小了閱讀壓力,也使原汁原味成為可能。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載