出版時間:2009-5 出版社:北京理工大學(xué) 作者:(法)儒勒·凡爾納 頁數(shù):176
內(nèi)容概要
一個漂流瓶中的字條給了格雷那凡爵士夫婦這樣的暗示:格蘭特船長駕馭的“不列顛尼亞號”在南緯37度11分附近遇難。于是,一封模糊不清的救援信、幾顆善良正義的心靈指引著他們攜帶格蘭特船的兒女,開始了命運未卜的援救之旅。從南美洲到澳大利亞,他們經(jīng)歷了一連串的打擊,甚至幾次死里逃生,都未能找到格蘭特船長。正當(dāng)大家已經(jīng)絕望并決意返航時,卻聽到遠(yuǎn)處傳來若有若無的呼救聲……
作者簡介
作者:(法國)儒勒·凡爾納 《閱讀快車》編委會
書籍目錄
第一章 令人費解的漂流瓶.第二章 海倫夫人的建議第三章 上錯船的地理學(xué)家第四章 地動山搖第五章 天助的一槍 趣味重溫(一)第六章 夜遇紅狼第七章 無情的洪水 知識鏈接第八章 澳洲之行第九章 海上遇颶風(fēng)第十章 神秘的水手第十一章 內(nèi)陸奇遇趣味重溫(二)第十二章 土人的表演第十三章 奇異的馬值第十四章 神秘水手的驚天秘密第十五章 危險的彭•覺斯第十六章 麥加利號第十七章 被毛利人俘虜 知識鏈接第十八章 逃離毛利人第十九章 重返“鄧肯號” 第二十章 重逢的喜悅知識鏈接趣味重溫(三)參考答案
章節(jié)摘錄
第一章令人費解的漂流瓶1864年7月26日,英國貴族院蘇格蘭十二元老之一的愛德華?格里那凡爵士,率領(lǐng)著他的一艘華麗的游船“鄧肯號”,在北海海面上全速航行著?!班嚳咸枴眲倓偨ǔ?,此刻正在克萊德灣外幾英里的后方試航,格里那凡爵士和他年輕的妻子海倫夫人,以及一個表兄麥克那巴斯少校都在船上。忽然,嘹望臺的水手前來報告:有一條大魚正尾隨在船后。船長約翰?孟格爾叫人將這事告訴了格里那凡爵士。格里那凡爵士便和麥克那巴斯少校一起來到尾樓頂上,詢問船長那是一條什么魚。“閣下,”孟格爾對爵士說,“這是一種叫‘天秤魚’的鯊魚,是鯊魚中最貪饞的一種。如果閣下和夫人感興趣的話,我“呃!這是什么呀?”人們被水手長的叫聲所吸引?!笆瞧孔?。”大副湯姆-奧斯丁說道。“怎么!”格里那凡爵士也叫了起來,“鯊魚肚里有個瓶子!你們小心點把瓶子取出來,看看瓶里有沒有什么重要的東西,海上找到的瓶子里常常裝著寶貴的文件。”在海上,小事都常常被當(dāng)作大事對待。當(dāng)奧斯丁取出瓶子后,大家都對這個瓶子感到好奇,一聲不吭地望著玻璃瓶子,心里揣測著:這里面裝的是船只出事的線索呢,還是一個航海者丟到海浪里玩的不相干的信?格里那凡指著瓶外面凝固的雜質(zhì)說:“可以判定,這瓶子在鉆進鯊魚肚子以前就已經(jīng)在大洋里漂流了很久?!备窭锬欠惨幻嬲f,一面仔細(xì)地拔開瓶塞子,頓時一股咸味布滿了尾樓?!霸趺礃??”海倫夫人迫不及待地問?!皼]錯,”格里那凡說,“我沒有猜錯!里面有信件!”爵士把瓶頸敲斷,小心翼翼地將粘在一起的紙抽了出來。這幾張紙片由于海水的侵蝕,字跡模糊,只能辨認(rèn)出一些單個的字詞,連不成句,拼不成行。格里那凡顛來倒去仔細(xì)地觀察著,連最細(xì)微的一筆一畫都沒放過?!斑@是三封不同的信件,但很可能說的是同一個內(nèi)容?!备窭锬欠部戳丝磁笥褌?,說道,“這三個信件分別是用英文、法文、德文三種文字寫的?!薄耙苍S三個信件上的字可以互相補充吧?”少校說。大家根據(jù)三個殘缺信件上留下的斷句進行研究,整理出了一部分:1862年6月7日,格拉斯哥的一只三桅船“不列顛尼亞號”沉沒了;兩個水手和船長將這個信件在南緯37度11分的地方丟下海里,請求援救?!笆终_。”少校說。 “我們能知道的是這只船失事的地點是在南半球海面上,但信件中的‘gonie’這個詞是指一個地方嗎?或者——它是一個地名的一部分?”格里那凡自語道?!笆恰畃atagonie”(馬塔戈尼亞)呀!”海倫夫人叫道。“但巴塔戈尼亞是不是在南緯37度線上呢?”少校問?!斑@個不難證實?!泵细駹栆幻娲蜷_南美地圖,一面回答:“正是這樣呀,巴塔戈尼亞被南緯37度線掠過。南緯37度線先橫截阿羅加尼亞,然后沿巴塔戈尼亞北部穿過草原,進入大西洋?!薄芭笥褌儯谖铱磥?,所有這些假定都是非??赡艿摹!备窭锬欠舱f得斬釘截鐵,“我認(rèn)為事情發(fā)生在巴塔戈尼亞海岸附近。如果知道“不列顛尼亞號”當(dāng)初是要開到什么地方去的,我們就可以判定它是否有被迫駛到那一帶海面的可能。我要讓人去格拉斯哥港打聽一下它當(dāng)初要開向哪里?!薄拔覀儾槐嘏苣敲催h(yuǎn)去打聽,我這兒存有近幾年的《商船日報》,查一下就知道了?!泵细駹柣卮鹫f。于是,孟格爾拿出一大捆1862年的報紙翻查起來。過不多久,他就用滿意的聲調(diào)指著一張報紙上的一段文字念道:“1862年5月30日,秘魯!卡亞俄,滿載,駛向格拉斯哥港,船名‘不列顛尼亞號’,船長格蘭特?!薄笆撬褪撬?!”格里那凡叫了起來,“就是那個雄心勃勃的蘇格蘭人。他曾想在太平洋上建立一個新蘇格蘭呀!”“是??!”孟格爾回答說,“他在1862年乘著‘不列顛尼亞號’駛往格拉斯哥港,后來人們就再也聽不到他的消息了。”“再也不用懷疑了!再也不用懷疑了!”格里那凡說著立刻拿起筆,毫不遲疑地做起記錄來:1862年6月7日,三桅船‘不列顛尼亞號’,籍屬格拉斯哥港,沉沒在靠近巴塔戈尼亞一帶海面的南半球海內(nèi)。因急求上陸,兩個水手和船長格蘭特立即到達此大陸,將受俘于野蠻的印第安人。茲特拋下此信件于南緯37度11分處乞求援助,否則必死!“我親愛的愛德華!”海倫夫人說,“如果那些不幸的人能夠重返祖國,他們會感謝你的!”“他們一定能夠重返祖國?!备窭锬欠不卮鹫f,“這個信件說得明明白白,大英帝國絕不會把它的孩子丟在那荒僻的海岸上,絕不會的!”這時,一名水手前來報告說,“鄧肯號”已進入克萊德灣,請船長發(fā)命令。“閣下的意見怎樣?”孟格爾轉(zhuǎn)過臉來問格里那凡?! 摆s快先開到丹巴頓,讓海倫夫人回瑪苛姆府,然后我到倫敦去把信件送給海軍部?!庇谑牵班嚳咸枴遍_足馬力,沿著比特島的海岸航行,接著駛進海港狹窄的航道。到了晚上6點鐘,它停泊在了丹巴頓的那座雪花巖的腳下。那里,已經(jīng)有一輛套好的馬車等候著海倫夫人,準(zhǔn)備把她和麥克那巴斯少校一起送回瑪苛姆府。格里那凡爵士和他的年輕夫人擁抱告別后,迅速趕往格拉斯哥。不過,在他動身之前,他給《泰晤士報》和《每晨紀(jì)事》分別發(fā)了一份內(nèi)容相同的啟事。啟事內(nèi)容如下:欲知格拉斯哥港三桅船“不列顛尼亞號”及其船長格蘭特消息者,請咨詢格里那凡爵士。地址:蘇格蘭,丹巴頓郡,呂西村,瑪苛姆府。第二章 海倫夫人的建議瑪苛姆府坐落在呂西村附近,俯瞰著呂西村這個美麗的小山谷,依傍著清澈的樂蒙湖。很久以前,這座城堡就屬于格里那凡家族所有了。格里那凡爵士三十有二,身材魁梧,面容嚴(yán)峻,目光卻極為溫和。他為人豪爽、敢作敢為、行俠仗義,有古代騎士的遺風(fēng)。他家底殷實,一向樂善好施、仗義疏財,最難得的是他有一片仁慈的心腸,甚至比圣?瑪丁還要仁慈。他恨不得把他穿的大衣也送給貧民。格里那凡爵士和海倫小姐喜結(jié)連理剛剛?cè)齻€月,海倫夫人雖不是貴族出身,但她是純粹的蘇格蘭人。這一點,在格里那凡爵士看來,抵得上任何一個貴族門第。(格里那凡爵士不是心胸狹窄、思想平庸的人,盡管他打開他那一郡的大門,迎接一切進步的事物,可是內(nèi)心卻總是蘇格蘭第一。)海倫夫人23歲,金發(fā)碧眼,柔情似水,為人勇敢而熱情,并且她深愛著她的丈夫。那些佃戶和仆役,都親切地稱她為“我們?nèi)蚀鹊膮斡戏蛉恕薄,斂聊犯贿|闊壯麗的大自然環(huán)繞著。湖邊幽徑布滿了楓樹和栗樹的濃陰;湖岸上還有人唱著古代的戰(zhàn)歌;長長的峽谷里有許多古建筑。格里那凡爵士和海倫夫人經(jīng)常在這美景中散步,觀察、體會、欣賞那富有詩情畫意的勝境。但是格里那凡并沒忘記妻子是一個大旅行家的女兒。他知道,海倫夫人心里一定還保留著她父親的那些愿望。當(dāng)他把“鄧肯號”的支配權(quán)交給海倫夫人時,她高興極了,并開始幻想到風(fēng)光明媚的希臘去度蜜月,看明月在仙境般的東方海岸上升起。世上還有比這更幸福的事么?然而,此時格里那凡到倫敦去了。海倫焦急不安地在家里等著,她期盼著丈夫能帶回來好消息。到第三天,海倫夫人陸續(xù)收到了丈夫的幾封信。信中,格里那凡爵士流露出對海軍部的不滿。這一天晚上,海倫夫人正一個人悶悶坐在房間里時,忽然管家哈伯爾進來告訴她,有一個少女和一個男孩要求和爵士說話,問她愿不愿去接見?!笆潜镜厝藛幔俊狈蛉藛?。“不是的,夫人,因為我從沒見過他們。他們是乘火車到巴樂支(一個地名),又從巴樂支步行到呂西村的。”管家回和說。“請他們上來吧,哈伯爾?!狈蛉苏f。不一會兒,那小姑娘和小男孩便被領(lǐng)到夫人面前。姐姐十多歲的樣子,漂亮非凡,只是顯得有些疲憊,但表情卻堅定沉著。弟弟雖小,但也是一副勇敢者的模樣,好像他是姐姐的保鏢。“你們找我嗎?”海倫夫人先開了腔,“我是格里那凡爵士的太太.”“您就是為了‘不列顛尼亞號’沉沒的事,在報上登了一則啟事的那位夫人嗎?”少女問道。 “正是,正是!”海倫夫人趕忙問,“你們是什么人?”“我是瑪麗?格蘭特,夫人。這是我的弟弟,羅伯爾。格蘭特?!?“啊!格蘭特小姐呀!格蘭特小姐!”海倫夫人叫起來。一面把少女牽到身邊,拉住她的雙手,同時又吻著羅伯爾的小臉。一陣悲喜交集過后,海倫夫人便對她們講述了格里那凡怎樣撈獲信件,又怎樣知道只有格蘭特船長和兩個水手逃脫了性命,并用三個國家的文字寫了三封同樣內(nèi)容的信件丟到海里,向全世界的人求援,等等。通過兩個孩子的敘述,海倫夫人也知道了格蘭特小姐與羅伯爾是格蘭特船長僅有的兩個孩子。格蘭特是他們的姓,船長的名字叫哈利,他的妻子在生羅伯爾的時候難產(chǎn)死了。當(dāng)他遠(yuǎn)程航行時,把兩個孩子托付給一位年老慈祥的堂姐。格蘭特船長是個精明能干的海員,他既懂航海,又善于經(jīng)商,具有普通商船船長所難及的雙重才干。格蘭特船長有一個偉大的計劃,即在澳大利亞一帶找一片陸地使蘇格蘭能作大規(guī)模移民。他的這種想法很容易使人誤解為他想幫助蘇格蘭人爭取脫離大英帝國而獨立。所以,政府非但不支持,還橫加干涉,制造種種障礙。但是,格蘭特沒有灰心,自己出資組建了一個精干的船隊,出發(fā)到太平洋各大島嶼探險。1862年6月之后,人們就再也沒有聽到關(guān)于他的任何消息。
編輯推薦
《格蘭特船長的兒女》:插圖:提煉原作精彩場景 原創(chuàng)圖畫盡情展現(xiàn)章節(jié)導(dǎo)讀:提取章節(jié)點睛內(nèi)容 故事精華盡在眼底知識鏈接:追溯情節(jié)相關(guān)歷史 閱讀廣度科學(xué)延展趣味重溫:回味原著人文精粹 主角悲歡如同親歷一個來歷不明的漂流瓶一群善良勇敢的探險者一場驚心動魄的冒險歷程
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載