出版時間:2009-3 出版社:北京理工大學(xué)出版社 作者:劉文杰 頁數(shù):120
Tag標(biāo)簽:無
前言
童話是最古老的文學(xué)表達形式之一。在德國,童話的形成和發(fā)展有著久遠的歷史,但是一直處于文學(xué)邊緣地位,尤其是啟蒙主義者,他們對童話中的神秘色彩和奇幻因素持批判的態(tài)度,將童話貶斥為“無稽之談”。直到浪漫主義時期,童話才第一次作為一種文學(xué)體裁真正受到普遍重視。在18世紀末期出現(xiàn)的德國浪漫主義文學(xué)思潮中,詩人們從童話中看到了體現(xiàn)浪漫主義思想的最佳形式。浪漫主義詩人在文學(xué)創(chuàng)作方面強調(diào)個性的自由發(fā)展,向往充滿想象與夢幻的世界,而童話中想象的自由,對神秘世界的表現(xiàn),從有限到無限的過渡,現(xiàn)實世界與想象世界兩者之間的自由跨越,與浪漫主義詩人的追求十分貼近,恰如施勒格爾對浪漫詩的描述:“只有浪漫詩是無限的,就像只有浪漫詩是自由的一樣?!钡聡寺髁x詩人諾瓦利斯則直截了當(dāng)?shù)卣f:“童話是詩的典范-一切詩意的都必須是童話般的?!边@句話點明了童話與德國浪漫主義文學(xué)的關(guān)系。在德國,人們通常把童話劃分為民間童話與藝術(shù)童話兩種類型。一般而言,民間童話往往篇幅短小,多為人們長期口頭講述并流傳下來的故事,它的內(nèi)容沒有時間或空間上的界限,情節(jié)單純,語言質(zhì)樸,幻想神奇,氣質(zhì)天真。藝術(shù)童話是指作家有意識創(chuàng)作的、用書面語言表達的、有明確藝術(shù)追求的童話作品。民間童話經(jīng)過口口相傳,逐步成形,屬于非個人創(chuàng)作的作品,更多體現(xiàn)的是集體的意識。而藝術(shù)童話則屬于作家個人的作品,由于作家獨創(chuàng)的介入而更多地體現(xiàn)出作家的個人文學(xué)風(fēng)格。翻開德國文學(xué)史,人們會發(fā)現(xiàn),浪漫主義詩人都有明顯的童話情結(jié),幾乎所有的浪漫主義詩人都曾積極創(chuàng)作過童話-藝術(shù)童話,而且,這些藝術(shù)童話基本上都成為了浪漫主義詩人的代表作品。德國的藝術(shù)童話發(fā)展史正是從浪漫主義時期開始的,藝術(shù)童話的經(jīng)典作品主要集中產(chǎn)生于這一時期。
內(nèi)容概要
在德國浪漫主義時期,童話作為一種文學(xué)體裁受到前所未有的重視。以格林童話為代表的民間童話,以及浪漫主義詩人們創(chuàng)作的一批藝術(shù)童話作品,勾勒出這一時期最引人注目的文學(xué)現(xiàn)象。本書對這兩種童話文學(xué)形態(tài)進行了比較全面的剖析,對相關(guān)的文學(xué)敘述模式和藝術(shù)語言特征進行了研究,闡述了德國浪漫主義時期童話文學(xué)現(xiàn)象的內(nèi)在關(guān)系及其文學(xué)史價值。本書適合高校、相關(guān)機構(gòu)的文學(xué)研究者、愛好者使用。
書籍目錄
1.引言 1.1 童話與德國浪漫主義 1.1.1 童話與德國浪漫主義理論 1.1.2 德國浪漫主義文學(xué)中的藝術(shù)童話創(chuàng)作概述 1.1.3 格林童話的定位 1.2 浪漫主義時期童話研究現(xiàn)狀 1.2.1 民間童話研究 1.2.2 藝術(shù)童話研究 1.2.3 童話文學(xué)現(xiàn)象研究2.關(guān)于童話 2.1 童話的概念 2.2 童話與傳說、神話、寓言等相近體裁的關(guān)系 2.2.1 童話與傳說 2.2.2 童話與神話 2.2.3 童話與寓言 2.3 德國童話的源流3.早期浪漫主義藝術(shù)童話實驗——蒂克與《金發(fā)艾克貝特》 3.1 蒂克的童話創(chuàng)作 3.1.1 蒂克與耶拿浪漫主義 3.1.2 蒂克的童話創(chuàng)作 3.2 《金發(fā)艾克貝特》中的民間童話因素 3.2.1 《金發(fā)艾克貝特》概述 3.2.2 《金發(fā)艾克貝特》中的民間童話因素 3.2.3 《金發(fā)艾克貝特》與《霍勒太太》的對比解讀 3.3 蒂克的藝術(shù)童話實驗 3.3.1 敘述風(fēng)格 3.3.2 人物刻畫 3.3.3 現(xiàn)實與幻境的對立與交融 3.3.4 悲慘結(jié)局 3.4 蒂克童話的接受4.后期浪漫主義藝術(shù)童話——霍夫曼與《金罐》 4.1 霍夫曼與《金罐》 4.1.1 霍夫曼生平 4.1.2 《金罐》情節(jié)概述 4.1.3 作者和《金罐》的關(guān)系 4.2 “現(xiàn)實童話”——《金罐》的敘述特征 4.2.1 霍夫曼的“現(xiàn)實童話” 4.2.2 《金罐》中的現(xiàn)實與幻境 4.2.3 《金罐》中的“敘述者” 4.2.4 亞特蘭蒂斯理想王國的象征符號 4.3 《金罐》的童話特征 4.4 霍夫曼童話的成就5.格林童話 5.1 格林兄弟與民間童話的搜集整理 5.1.1 格林兄弟與浪漫主義 5.1.2 格林兄弟的民間童話搜集整理 5.2 格林童話的敘述特征 5.2.1 從口述到筆錄 5.2.2 格林童話的敘事特征 5.3 格林童話文本的多元解讀 5.3.1 《亨塞爾與格萊特》的敘述模式 5.3.2 《青蛙王子》的心理學(xué)解讀 5.3.3 格林童話中的暴力和死亡 5.3.4 格林童話中的俄狄浦斯情結(jié) 5.4 走向兒童童話的格林童話 5.4.1 版本的變遷 5.4.2 在修訂中走向兒童文學(xué) 5.4.3 兒童教育的取向 5.4.4 公正的社會秩序訴求6.結(jié)語參考文獻 本書分析的文學(xué)作品 德語參考文獻 中文參考文獻致謝
章節(jié)摘錄
整體而言,格林兄弟不僅是民間童話的搜集整理者,也是參與創(chuàng)作的作者,從結(jié)構(gòu)與風(fēng)格上來看,尤其如此。格林童話像所有的詩學(xué)作品一樣,首先是通過文本的敘述,使讀者獲得閱讀的文學(xué)體驗。在格林童話中,格林兄弟完整地保留了他們所搜集的民間故事的題材、內(nèi)容和象征符號,在此前提之下,他們將這些故事的敘述格式加以改編和整合。特別是威廉·格林,有意識地對童話的文體進行了改造。從細節(jié)上看,威廉對《格林童話集》的修訂,使敘述的語言在語調(diào)上更加溫和、親切,更加富有詩意。在一些故事中,威廉·格林偏好采用直白的并列句型,并經(jīng)常使用重復(fù)句來提高表達的力度。為了使語言更加生動,他喜歡使用直接引語。他善于運用古體語以及民間的俗語和諺語,偏愛縮小詞的使用。通篇敘述的情態(tài)形式都采用過去時,形象地描述每一個情境,以直接激發(fā)讀者的想象力。簡練和不受時間限制的典范性,是威廉一貫的文風(fēng)原則。他強調(diào)敘述的虛擬性,常常略去確定的時間和地點。在敘述中,格林童話剔除了那些有傷風(fēng)化的東西,并按市民階層的教養(yǎng)加以道德化,使這些民間童話更符合最主要讀者,即圍繞兒童的市民家庭的閱讀趣味。對于這一趨勢,雅各布·格林曾經(jīng)評述說:“這些民間童話最初并非專門針對孩子們而寫,但隨著版本的逐次修訂,它越來越走向兒童文學(xué)。”格林兄弟所進行的文學(xué)意義上的風(fēng)格化改造,并未有損口頭傳說的故事內(nèi)容和意義,最初那些可以追溯到古老觀念和行為的素材幾乎是原封不動地被保留了下來。專業(yè)的民間童話闡釋者,以及一些熱心研究文學(xué)的嚴肅的童話讀者,通常會選用格林兄弟在1857年進行過加工的末版,因為這一版本通常被看作獨立的文學(xué)作品。在他們看來,文學(xué)闡釋的首要任務(wù)在于重新發(fā)掘那些不可理解的象征符號中所隱含的意義,解碼民間童話的象征性文字。最基本的一點是,他們確信格林童話所涉及的是獨立的、致力于大眾的、帶有強大表現(xiàn)意圖的文學(xué)藝術(shù)作品。本書在分析格林童話的敘述特征時,依據(jù)的也是以1857年末版為底本的譯本。
編輯推薦
《德國浪漫主義時期童話研究》適合高校、相關(guān)機構(gòu)的文學(xué)研究者、愛好者使用。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載