法國/文化震撼之旅

出版時間:2008-1  出版社:旅游教育  作者:莎莉·亞當森·泰勒  頁數(shù):228  
Tag標簽:無  

前言

跟我這一代的很多人一樣,我是在大學畢業(yè)的那個夏天開始我的異國之旅的。在1970年,我第一次踏上了巴黎的人行道。作為一個帶著地道的盎格魯一撒克遜血統(tǒng)的美國人,我被法國人的傲慢嚇壞了,于是我決定再也不跟這個國家和這里的人打交道了。然而今天,我是一個十足的法國崇拜者。盡管我有時候仍然覺得巴黎人有點難于相處,但對于跟他們一起度過的日子,我心存無限感激。法國人說,在愛和恨之間只有一步。然而對于我來說,愛和恨之間的距離不止一步。法國對我最初的誘惑是其品種豐富的葡萄酒以及安靜地蜿蜒在葡萄園里的小路。我發(fā)現(xiàn)很多法國人原來是那么耐心,那么大度,他們熱情地歡迎我這樣一個騎著自行車獨自來到他們的葡萄酒廠的女子,而且耐心地聽我用中學學的那點兒蹩腳的法語跟他們講話。我對法國人的疑慮慢慢煙消云散了;我逐漸開始發(fā)現(xiàn)了他們的種種閃光點,發(fā)現(xiàn)了法國農(nóng)村的不同凡響,當然,也發(fā)現(xiàn)了法國人獻給世界的最非凡的禮物——巴黎的無限魅力。

內(nèi)容概要

《文化震撼之旅·法國》揭開了法國以及法國人的神秘面紗、本書語言輕松活潑,涉及的話題廣泛而細致,如如何學習法語,如何跟法國人共專,在餐館如何選酒,如何尋找住處等。閱讀本書,將使您對法國人有更多的了解。如果您想獲取在法國生活的基本知識,輕松適應全新的生活,《文化震撼之旅·法國》是一本不可多得的指南,不可不讀!

作者簡介

莎莉·亞當森·泰勒,成長在馬里蘭州的巴爾的摩,從童年時期就與內(nèi)戰(zhàn)所遺留的傷痛抗爭。1970年畢業(yè)時,擔任《波士頓大學新聞報》的責任編輯隨后幾十年來,一直在國外生活,在巴黎和中國香港都有她的棲身地。曾為眾多出版物撰稿,包括《亞洲華爾街日報》和《國際先驅(qū)論壇報》

書籍目錄

前言鳴謝法國地圖第一章 第一印象 學會去理解(和愛上)法國人 法國人和你 指路和問路——第一支舞第二章 從塞爾特人到溜冰鞋 法國生活圈 早期的法國人 近代歷史第三章 刻板印象及其他——公共場合的法國人 表層 對法國人的刻板印象 高盧人和法蘭克人以外的人群 法國人怎么看 刻板印象之外——你需要盡早了解的法國價值觀及傳統(tǒng)第四章 適應法國的生活方式 購物——永遠的誘惑 香奈兒式的著裝 非言語交流 家庭生活圈 到法國人家里做客 做一位好客人 文化適應的心理 文化震撼的幾個階段 多元文化真的可能嗎 專業(yè)跨文化培訓第五章 在法國生活 簽證和工作許可證 租房 租賃法與租戶權利  與法國人做鄰居 在法國應對家庭問題 孩子的適應過程 法國的教育 電話 錢的顏色 開銀行賬戶 醫(yī)療保障與社會福利 市內(nèi)交通 出租車 駕車 自行車 公共交通第六章 餐館和美酒——法國人的生活必需 咖啡館——在巴黎不可或缺 為什么午餐時停業(yè) 精制的正餐和神秘的食物 葡萄酒及其在法國人生活中的角色 區(qū)分葡萄酒第七章 法國最偉大的藝術 烹飪和區(qū)域特征 其他藝術 一年中的節(jié)假日和季節(jié)第八章 您會說法語嗎 交談的藝術 沉默及其適宜場合 與陌生人的交談沖突——三大原則 在法國盡量說法語 像法國人一樣思考 假同源詞 教與學(APPRENDRE)第九章 在法國工作 工作和商業(yè)關系 工作午餐 在法國創(chuàng)業(yè) 回到原公司第十章 法國概況 如果你想真正了解法國,這些基本信息你最好掌握……附錄 文化知識小測試 行為準則 詞匯表 信息資源指南 更多閱讀信息

章節(jié)摘錄

第一章 第一印象學會去理解(和愛上)法國人如果你了解了法國人在公共場所和私下里都是如何看待自己的,你就不會感到那么強烈的文化震撼了。為了撰寫本書,我翻閱了很多有用的書籍和資料,其中雷蒙德o卡羅爾在《文化誤解》一書中的獨到見解給了我最多的靈感??_爾博士是一位法國女性,其丈夫是美國人。她從事人類學研究,并在研究文化態(tài)度的過程中探索出了一種避免錯誤認識的有效途徑??_爾博士說,文化分析是一種謙恭的行為,在這個過程中你要試著讓自己暫時忘掉你本來看事情的方式,換一種新的方式,盡管你明明知道你永遠都不會適應這種新方式。一個人有可能在另一種文化里生活了很長時間而根本不能理解這種文化。人們極易把復雜難懂的情況看得過于簡單,以至于從來未能真正理解。跟學習一門語言的過程一樣,對文化的理解也是很難的,有時候這個過程極其緩慢。令人痛苦。但你學得越多,你的感覺就會變得越敏銳。就像雷蒙德o卡羅爾所解釋的一樣,"……文化分析除了能夠開闊我們的視野以外,其中的一個好處就在于能夠把不同文化之間所產(chǎn)生的種種誤解轉(zhuǎn)變成一種趣味無窮的對于另一種文化的無盡探索,而這些文化誤解原本曾是時而使人們深受傷害的根源。"希望你通過閱讀這本書能夠愛上法國人。法國人和你不同的人對于新環(huán)境的適應能力差異很大。從最根本上來說,適應法國的生活要看你對于模棱可情況的容忍程度。在一個新的文化環(huán)境中肯定會遇上很多拿不準的情況,很多時候你認為自己沒有做錯任何事情,卻發(fā)現(xiàn)結(jié)果你一無所獲。如果你曾經(jīng)有在異國文化環(huán)境中順利生活的經(jīng)歷,那么你算是比較幸運的。如果這是你第一次生活在使用另外一種語言的異國他鄉(xiāng),請你繼續(xù)讀下去。了解一種文化,其難度就如同學習一門新的語言一樣。如果你想學好它,就必須得謙虛。你得認識到你的思維模式和表現(xiàn)方式并不是我們個性當中獨特的東西,并且也不是被所有的人所廣泛認同的禮貌或合理的東西。有這樣的思維模式和表現(xiàn)方式僅僅是因為媽媽就是這么教我們的。雄雞 我們經(jīng)常昕到入們說他們喜歡法國,但卻討厭法國入。對于這些入來說,我們還是來看一下一位喜歡法國、有著美溯m統(tǒng)的巴黎人格特魯?shù)耾斯坦因的駁斥之詞,"外國人怎么能夠說他們喜歡法國。但卻不喜歡法國人呢?正是法國人才使得法國成為了現(xiàn)在的樣子——并且也正是他們使得法國保持了其原有的風格"。每一個接受過西方教育的入無不知道一些關于這個國家的藝術、歷史及政治方面的事情。當法國人為自已國家所擁有的偉大的文化遺產(chǎn)兩驕傲時,人們并不應該覺礙出乎意料。并且法國人并不覺褥為自a祖國的偉大文化而雄赳赳氣昂昂有什么慚愧之處。法國人甚至把雄雞當徽自己國家的標志。(這是一個非常老的文字游戲,2000年前的拉丁文用Gaul來指法國,這個詞在拉丁文中同時又有雄雞的意思。)雄雞不僅會嘹亮地打鳴。還會氣宇軒昂地踱來踱去,并且在院子里和其他的家禽保持一定的距離。它認為自己比那些沒有挑戰(zhàn)過它權威的家伙們高等多了。它的這些想法盡管有些荒唐可笑,但它會通過自已雄赳赳氣昂昂的姿態(tài)來自我安慰。法國人樂意承認自己具有自我欣賞、拔高自已、自我感覺良好的習慣,然而他仍無法解釋原因。但是人們不可否認嫩會去羨慕他們成功推出自己的葡萄酒、香水、時裝業(yè)以及航空技術的方式。他們在全球是排名第四的經(jīng)濟大國。他們深諳如何生產(chǎn)高質(zhì)量的產(chǎn)品,并且如何把產(chǎn)品推向市場。他們還知道人應該如何生活。這本書實際上是在向法國人吶喊祝賀!由于所處地域的不同,在一個地方完全正確和行為方式,在另外一個地方可能不是錯誤的。法國人有那樣的行為方式一定有自己的理由,就如同你媽媽有她的做事方式也是有理由的一樣(反過來又是你的方式)。我們通常理所當然地認為自己的方式是正確的,以至于我們不能為自己的行為方式做出一定的解釋。但是。當我們接觸另一種文化的時候。你會非常驚奇地發(fā)現(xiàn),這些規(guī)則發(fā)生了變化。大部分人是通過觀察而獲得這些新的規(guī)則的。比如說,餐桌禮儀,包括我們所使用的餐具,如何使用,以及我們的胳膊、胳膊肘、手和嘴巴應該有什么樣的動作。在法國,所有這些餐桌禮儀的基本要素你都要重新定位。法國人吃沙拉時是左手執(zhí)叉,但當吃意大利面時卻是右手執(zhí)叉。如果吃飯時你執(zhí)叉的方式與他們不同,這只能證明你是一位不懂餐桌禮儀的外國人。在小餐館吃飯時。如果你的聲音可以被鄰桌進餐者聽到,你將會遭到非??量痰脑u論。這時,別人會認為你是一個不考慮他人并且破壞他人進餐氣氛的招人討厭的人。然而。在紐約的餐館里每個人都可以大聲喧嘩。噪聲之大以至于聽清楚自己桌上同伴的說話聲音都很困難。相比較而言,在法國,人們比較珍視在公共空間的隱私權,包括說話者個人的隱私以及其他進餐者的隱私。適應新的文化,就如同學習一門外語,需要你細心的觀察、敏銳的感觸、豐富的想象和及時的操練,還要求你不僅對自己還要對別人有耐心。法國人有充足的理由來解釋其獨特的行為方式。這一切與你無關,你所能做的僅是保持自己的幽默感,要勇于嘲笑自己的無知以及小小的失敗。然后嘗試去適應。接觸本族文化之外的世界可以豐富你對這個世界的看法。就像鍛煉身體一樣,你身體鍛煉得越多,舒展越多,你就越健康。同樣,把心扉敞開。你就能更多地去欣賞法國人以及這個奇妙的國度。這本書里充滿了似的"舒展訓練"。下面僅是一個開端。擂路和問路——第一支舞 在陌生的地方旅行者最不可缺少的就是辨明方位。大多數(shù)旅行者都會攜帶一張地圖,如果你不會講法語,你最好也帶一張地圖。如果你會講法語,你會發(fā)現(xiàn)法語能夠不斷地幫助你擺脫困境。法國人喜歡指路和同路。在大街上他們很難找到合適的方式消除跟陌生人之間的隔閡,而指路和問路便是一種不錯的方式。當一個法國人迷路了(很多人會迷路,尤其是在巴黎),他,她會禮貌地讓你停下來幫他/她指路。有時候他們會很猶豫。甚至為打擾了你而向你道歉。 (在《法國人還是敵人?》 (French or Foe?)一書中,波莉o普萊特把下面的10個詞稱為具有魔力的詞:Excusez-moi,Monsieur,de vous deranger,mais j'ai une probeme…先生,請原諒我打擾您,但是我有一個問題……)如果你正在學習法語,反而更好!這是你使用新學的語言技能的第一個機會!由于你剛到法國,你不可能第一次遇到這種情況就能給出答案,但是不久你就能成功地指路和問路啦。你一點兒法語都不會說?不用驚慌。別人向你問路其實可以看做是對你的一份稱贊。由于你在當?shù)乜雌饋頍o拘無束。表現(xiàn)如此自然,你被誤認為是一個法國人啦,而且是可以信賴的一個。于是他克服了他高盧人的矜持向你尋求幫助。立即向他道歉吧。(Desole,Monsieur,je ne parle pas francais很抱歉,先生,我不會講法語)然后幫他找到另一個能夠給他提供信息的人。幸運的話。他可能會轉(zhuǎn)而用英語跟你講話。太棒了!你就又有了一個幫他脫離困境的機會。只有在你根本不知道他要去什么地方的情況下,你才可以試著拿出你的地圖。低聲告訴他,"J'ai un plan(我有地圖)。"不要真的拿出地圖,除非當時他明顯表現(xiàn)出有興趣看一看。一般情況下他會拒絕看地圖,因為沒有人希望在自己的城市里看起來像是個游客。其他關于法國入的書。盡管這么薄的一本小書不能夠給讀者提供對一種文化的全面了解,但本書可以幫你初步了解并融入法國文化,這對于你真正喜歡法國和法國人是很有必要的。在1990年本書第一版面世的時候,幾乎還沒有其他這一類的書。但自從那時起,文化理解這株小樹慢慢開始變得枝繁葉茂,逐漸發(fā)展成了一門嚴肅的社會科學,而法國人的特殊個性也成為很多其他作者的寫作素材?,F(xiàn)在有很多有關法國人的風俗習慣和生活方式的書籍。 [我最初喜歡的一本書甚至連旅行指南都算不上,是彼得o梅勒所寫的《在普羅旺斯的一年》(A Year fn Proyence)。最近很不錯的一本書是《六千萬法國人不可能錯》(Sixty Million Frenchmen Can't BeWrong)。]在本書末尾我們提供了參考書目,在書的正文中也提到了很多作者。他們給了我們很多啟發(fā)和靈感?,F(xiàn)在,我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了關于法國人的一些看起來有些矛盾的事情。一個法國人,一個世故的巴黎人。雖然他們在郵局排隊的時候根本不會與陌生人聊天。但卻愿意停下來向大街上完全陌生的人講他找不到自己要去的地方。這個人確實想找到自己的路,然而很明顯他不想看地圖。為什么呢?在巴黎找到確定的某個地方有時是很困難的。法國人也喜歡跟別人討論事情(我們在后面的章節(jié)能看到)。因此找一個看起來像當?shù)厝饲要氉孕凶叩娜藛柭房赡苁敲髦侵e。找地圖出來要麻煩得多,更不用說還要讓大街上的每個人都看見他們的尷尬困境。記住那只傲慢的雄雞!法國人喜歡看起來一切都在他們的掌控之下,即使情況并非如此。育歸正傳……如果你能夠講一些法語,那么你現(xiàn)在就有第一次機會跟別人跳"華爾茲"啦,當然是口頭的。首先允許對方向你道歉并說完他的問題。然后他會耐心地等待你的回答。如果你不知道他應該走的確切路線,就告訴他一個正確的方向,然后建議他到下一個十字路口問其他人。如果你很清楚他要去的地方,同時你也有時間,最好是送他到他想去的地點,當然這不是必需的,但是這樣對他的幫助會更大。反過來,如果你向一個法國人問路,你也同樣要這樣做。首先,你要對你的打擾表示歉意(Excusez-moi,Monsieur,de voug d6ranger,mais j'ai uneprobleme…),然后講出你的問題。法國人為什么討厭地圖"沒有指南針只有地圖是沒有用的?!闋査筼司徒科頓如果你不會講法語,也不想問路,那么你就不得不依靠地圖和指南針70法國常常是陰天,指南針能夠幫助你辨剮方向。如果你夠幸運,當你看地圖時就會有人停下來幫你指路。在巴黎看地圖會清楚地表明你是個迷路的外國人。 (我們8經(jīng)知道法國人是不看地圖的。)我喜歡地圖,而且法國入制作的地圖很棒。我最初在巴黎生活的時候,如果有人向我問路,我會自豪地掏出心愛的巴黎地圖,但是卻發(fā)現(xiàn)對方突然表現(xiàn)出痛苦的神情。如果我真的打開了地圖。他會后退幾步,拼命地環(huán)顧四周找另一個陌生人加入我們的討論。其實他根本不想看地圖,他只想要一個答案。法國人傾向于通過詢問其他人來獲取信息,而不喜歡查地圖、旅行指南、火車時刻表,甚至連餐館的菜單都不愿看。他們想跟別人交談。雷蒙德o卡羅爾認為,法國人這樣傲是有理由的。地圖提供了太多的信息,對于手頭的問題來說大多數(shù)信息都是多余的。但是一個入提供的信息卻往往只是針對此問題的。也許你可以預料,法國火車蛄的問訊處很大。但是通常擠滿了排隊咨詢的人。他們拿著號,耐心地等待輪到自己。實際上他們要的答案在附近展示架的時刻表上就可能找到。這種依靠人而不愿意處理大量無關信息的做法導致了法國有許多官方的問訊處,同時使得像我一樣的鐘愛地圖者感到沮喪。我經(jīng)常覺得法國人沒有給我足夠多的信息。這也許是我的錯,也許我未艚用法語把問題解釋清楚,或者是我沒能吸引對方跟我進行友好的交談,從而不自覺地給我更多的信息。在以后的章節(jié)中我們將進一步討論在法國獲得信息的藝術。什么?法國人難道會給出錯誤的回答嗎?是的,在他們不知道正確答案的時候。他們并不是想欺騙你,但是與其什么都回答不出來他們更愿意提供一個猜測。這既是在逃避責任,又表露了他們的愚蠢。因此找人問路的時候要小心(找一個看起來不傲慢的),而且最好毫不猶豫地先問問他是否住在附近。我的一個法國朋友是這樣找人問路的:"我會問一個看起來聰明的人,我不會去問那些動作緩慢的老人,他們可能不經(jīng)常走動,思維又緩慢。我會找干練的人,比如手提公文箱走起路來充滿自信的人。我不會問年輕人,因為他們可能會太靦腆或太幼稚。"(現(xiàn)在你該明白別人找你問路你是多么榮幸了吧?)通常,你新結(jié)識的法國朋友會送你到目的地。如果他沒有送你去,而你也沒有朝他所指的方向走,而是等他在你的視野中消失后朝其他方向走,他很可能會追上來告訴你走錯了。(這是法國人的另一個不尋常的特征,我們會在本書中稍后探究。他們會把任何已經(jīng)承擔的責任牢記在心。)第二章 從塞爾特人到溜冰靯法國生活圈1787年。英國政治家賀瑞斯o華爾博爾抱怨法國人表現(xiàn)出"明顯的高人一等的姿態(tài)"。在當時,法國人是有資格那樣做的。200年來,所有的西方文明人士說法語,看法語書刊。直到第一次世界大戰(zhàn),國際商務和外交往來幾乎全用法語完成。今天,法國人熱心地學習英語,甚至日語,但他們對自己國家仍心懷崇高的敬意,對母語心存熱愛,積極享受生活——這使得法國與眾不同。法國人的服飾和建筑可以有力地說明法國人與人之間、法國人與整個世界之間有著怎樣的聯(lián)系,以及他們的優(yōu)越感從何而來。漫步法國城鎮(zhèn)街頭,你首先注意到的就是那獨特的呈星狀分布的街道。整個國家就是由這些輪子?;蛘哒f是圓圈構建起來的。所有的道路最終都通向巴黎。從某種程度上講,法國是在圓圈中運行的。私人生活里的家庭、性、朋友,與公共生活中的藝術、工作、建筑和政治等相互連接。這些圓圈向我們昭示,法國人有自己獨特的生活哲學。在巴黎街道規(guī)劃中。最典型的例子就是環(huán)繞凱旋門的星形廣場。l2條寬闊的林蔭大道通向星形廣場。每條街道賦予雄偉的凱旋門以寬闊的視角。通常凱旋門上插一面巨幅三色法國國旗。

編輯推薦

《文化震撼之旅:法國》是一套精彩紛呈、不可或缺且人人必備的法國深度旅游文化讀本,專為想要真正了解法國異域文化的旅游者所作。作者親身經(jīng)歷過法國文化適應過程中的酸甜苦辣,向那些希望完全融入各種法國相關文化的人提供熱情而詳盡的建議,《文化震撼之旅:法國》以活潑、詼諧的筆調(diào),深刻剖析法國當?shù)氐奈幕瘋鹘y(tǒng);提供日常生活的基本竅門及語言方面的幫助;介紹如何充分享受旅行帶來的樂趣。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    法國/文化震撼之旅 PDF格式下載


用戶評論 (總計21條)

 
 

  •   文化震撼之旅——法國是一本難得的深度旅游文化讀本,有助于減輕初到法國所帶來的文化沖擊。書中有各種實用建議,如果您想到法國旅游、留學或移居,本書是難得的指南!
  •   孩子學校要學法語,特地買本書來看。這本書把法國的文化剖析的淋漓盡致,又通俗易懂,孩子看完對法國有了跟進一步的了解 ,把法國人的飲食,著裝向我們做了解釋。了解法國這座浪漫之都,也更容易了。甚至還把去法國留學,住在法國人家里的禮儀也說了個遍,值得購買!
  •   雖然是深度旅游指南,但書中全方位的介紹了法國的歷史和文化,值得一看~
  •   內(nèi)容很詳細,對想要了解法國文化的朋友很有幫助,主頁是彩色的,還附有圖片
  •   書中將法國人的性格、法國大環(huán)境等人文元素介紹的非常專業(yè)、仔細。非常適合留學生為主的外國人好好去了解這個偉大的國家及其人民!不可錯過的佳作!
  •   看這本書讓我了解很多法國文化知識,值得看
  •   很不錯的哦對法國有一定的了解了!
  •   我是準備要去法國的,所以這本書對我來說很有用,價格也比較優(yōu)惠,喜歡
  •   法國我很喜歡啊,就是狗屎和黑人過多了,別的還好
  •   我是學法語的,這本書真的很有用
  •   有點嘮叨,但是作為一本指南類的書,還是得多說點
  •   有極大的啟發(fā)
  •   從包裝到內(nèi)容都很好哦,很值得推薦
  •   這本書是講述法國的人文和文化的,平時可一看,但不是一本旅游攻略書籍,朋友們選讀。
  •   因為在法國企業(yè)工作,一些信息和習俗還真不知道,希望不是過時的。
  •   跟想像的還是有差距
  •   但是書本身質(zhì)量還是很好的
  •   恩,書還是很不錯的
  •   是本理解法國常識的書
  •   有兩個目錄,還有頁角折多的情況,質(zhì)量一般
  •   這本書沒什么深度,失望!而且原來只是一套系列散文書的其中一冊,這種書往往是,快餐文化,不值得買
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7