日語(yǔ)疑難助詞辨析

出版時(shí)間:2006-6  出版社:旅游教育  作者:秦明吾 編  頁(yè)數(shù):256  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  筆者通過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的日語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,深深體會(huì)到,日語(yǔ)助詞對(duì)學(xué)習(xí)日語(yǔ)的中國(guó)人來(lái)說(shuō)之所以難,主要原因有如下幾個(gè):一是漢語(yǔ)和日語(yǔ)的構(gòu)造不同,漢語(yǔ)是孤立語(yǔ),而日語(yǔ)則是粘著語(yǔ),雖然漢語(yǔ)也使用助詞,但遠(yuǎn)沒(méi)有日語(yǔ)助詞發(fā)達(dá)和深?yuàn)W,因此存在著盲區(qū),學(xué)習(xí)起來(lái)自然覺(jué)得困難;二是日語(yǔ)助詞用法很多,很多用法相近或互相交叉,給學(xué)習(xí)增加了難度;三是有許多助詞沒(méi)有相應(yīng)的中譯文,對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)似乎于抽象;四是一部分助詞意思非常接近,譯成漢語(yǔ)完全相同,這就給中國(guó)學(xué)生造成了麻煩,當(dāng)把漢語(yǔ)反過(guò)來(lái)再譯成日語(yǔ)時(shí)往往出現(xiàn)錯(cuò)誤。因此,針對(duì)中國(guó)人學(xué)習(xí)日語(yǔ)的情況,不能只有日本語(yǔ)法學(xué)者的理論進(jìn)行講解,而應(yīng)當(dāng)結(jié)合中國(guó)人學(xué)習(xí)日語(yǔ)的特點(diǎn),使用最適合中國(guó)人理解的方法去講解,才能達(dá)到事半功倍的效果。

書(shū)籍目錄

模塊一:用“は”還是用“が”?模塊二:用“に”還是用“出”模塊三:接續(xù)助詞“ば”、“と”、“たら”、“なら”用法辨析模塊四:用“と”還是用“に”?模塊五:用“から”還是用“を”?模塊六:用“から”還是用“に”?模塊七:格助詞“に”、“へ”、“まで”用法辨析模塊八:用“で”還是用“から”?模塊九:用“が”還是“を”?模塊十:用“だけ”還是“しか”?模塊十一:用“のに”還是用“くせに”模塊十二:“まで”、“までに”、“までで”的用法辨析模塊十三:用“まで”還是“さえ”還是“でも”?模塊十四:被動(dòng)句中的“に”、“から”、“によって”、“で”用法辨析模塊十五:副助詞“ほど”、“くらい”、“ばかり”、“だけ”的用法辨析模塊十六:用“ね”還是用“よ”?模塊十七:格助詞“を”用法種種附錄

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    日語(yǔ)疑難助詞辨析 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7