出版時(shí)間:1991 出版社:旅游教育出版社 作者:(英)J.C.卡特福德(J.C.Catford) 譯者:穆雷
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
【主題詞】:翻譯理論
【中圖分類】:語(yǔ)言、文字?語(yǔ)言學(xué)?寫作學(xué)與修辭學(xué)?翻譯學(xué)
【主題分類】:人文社科?社會(huì)科學(xué)?語(yǔ)言文字
作者簡(jiǎn)介
J.C. Catford,(1917-- ) 在其《翻譯的語(yǔ)言學(xué)理論》一書中, 把翻譯界定為“用一種等值的語(yǔ)言(譯語(yǔ))的文本材料 (textual material) 去替換另一種語(yǔ)言(原語(yǔ))的文本材料,并把追求另一語(yǔ)言中的等值成分視作翻譯的中心問題,從而提出翻譯理論的使命就是在于確定等值成分的本質(zhì)和條件。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載