出版時間:1998-06 出版社:北京郵電學(xué)院出版社
書籍目錄
目 錄
第一章 語法結(jié)構(gòu)和詞匯(StructureandVocabulary)
一、語法結(jié)構(gòu)
1.虛擬語氣
2.動詞不定式
3.動名詞
4.分 詞
5.情態(tài)動詞
6.動詞的時態(tài)
7.名詞性從句
8.狀語從句
9.定語從句
10.形容詞和副詞的比較等級
11.倒 裝
二、辨 錯
1.句子成分之間的一致性概念
2.分詞單獨(dú)使用的若干問題
3.句子的主動和被動概念應(yīng)注意的問題
4.動詞、副詞和形容詞使用時應(yīng)注意的若干問題
三、詞 匯
1.短 語
2.同義詞、近義詞及容易混淆的詞
四、語法結(jié)構(gòu)和詞匯練習(xí)
1.語法結(jié)構(gòu)練習(xí)題
2.辨錯練習(xí)題
3.詞匯練習(xí)題
4.語法結(jié)構(gòu)和詞匯練習(xí)答案及解析
第二章 完形填空(ClozeTest)
一、試題分析及應(yīng)試指導(dǎo)
二、完形填空實(shí)例剖析
三、完形填空練習(xí)
1.完形填空練習(xí)題
2.完形填空練習(xí)答案及解析
第三章 閱讀理解
一、概 說
二、閱讀速度和方法
1.閱讀速度
2.閱讀方法
三、詞 匯
1.猜詞義
2.閱讀理解中的詞匯考題例解
四、中心思想
1.明確的主題句
2.不明確的中心句
3.多段落文章的中心
五、重要細(xì)節(jié)
六、推 論
1.合乎邏輯的推理
2.作者的觀點(diǎn)和態(tài)度
七、閱讀理解練習(xí)
1.閱讀理解練習(xí)題
2.閱讀理解練習(xí)答案及解析
第四章 英譯漢(English-ChineseTranslation)
一、英譯漢常識
1.英漢對比
2.翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
3.翻譯的過程
二、翻譯過程的應(yīng)試指導(dǎo)
1.閱讀理解
2.漢語表達(dá)
3.審校潤色
三、評分標(biāo)準(zhǔn)及試題分析
1.考試大綱的規(guī)定
2.評分標(biāo)準(zhǔn)
3.試題分析
四、英譯漢練習(xí)
1.英譯漢練習(xí)題
2.英譯漢練習(xí)參考答案
第五章 短文寫作(Writing)
一、考試目的和要求
二、英語寫作常識
1.各種文體
2.寫作的基本技巧及應(yīng)試注意事項
三、各類試題范文及評分標(biāo)準(zhǔn)
1.命題作文
2.續(xù)段首句作文
3.情景作文
4.評分標(biāo)準(zhǔn)
四、短文寫作練習(xí)及范文
第六章 模擬試題及參考答案
一、模擬試題
二、參考答案
附 錄
1996年全國攻讀碩士學(xué)位研究生入學(xué)考試英語試卷
1997年全國攻讀碩士學(xué)位研究生入學(xué)考試英語試卷
1998年全國碩士研究生入學(xué)考試英語試題
1996年全國攻讀碩士學(xué)位研究生入學(xué)考試英語試卷參考答案
1997年全國攻讀碩士學(xué)位研究生入學(xué)考試英語試卷評分標(biāo)準(zhǔn)及
參考答案
1998年全國碩士研究生入學(xué)考試英語試題評分標(biāo)準(zhǔn)及參考
答案
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載
1999年研究生入學(xué)考試英語復(fù)習(xí)應(yīng)試指導(dǎo)及模擬試題 PDF格式下載