詩(shī)的見(jiàn)證

出版時(shí)間:2011-11  出版社:廣西師范大學(xué)出版社  作者:(波蘭) 切斯瓦夫·米沃什  頁(yè)數(shù):192  譯者:黃燦然  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

《詩(shī)的見(jiàn)證》中收錄的切斯瓦夫·米沃什的六個(gè)講座的重量和意義怎樣高估都不為過(guò)?!对?shī)的見(jiàn)證》以其濃縮和簡(jiǎn)潔闡述的力量,為我們提供一把了解米沃什詩(shī)學(xué)歷史哲學(xué)、哲學(xué)和美學(xué)的鑰匙。當(dāng)然,米沃什全部著作提供了對(duì)二十世紀(jì)困境的最深刻反應(yīng)之一。他反對(duì)各種一般見(jiàn)識(shí),這些見(jiàn)識(shí)認(rèn)為我們文明是沒(méi)有前景的,而文化的異化則是可無(wú)逆轉(zhuǎn)的事實(shí)。他的反對(duì),對(duì)他的波蘭讀者來(lái)說(shuō)似乎可能更自然。畢竟,在像波蘭這樣的國(guó)家,當(dāng)代詩(shī)歌不止一次地證明它是社會(huì)的存在不可或缺的;它發(fā)揮見(jiàn)證現(xiàn)實(shí)、抵抗壓迫和成為希望來(lái)源的作用,這作用不是抽象原理,而是很多人具體和親身的經(jīng)驗(yàn)。

作者簡(jiǎn)介

切斯瓦夫·米沃什(Czestaw
Mitosz),波蘭著名詩(shī)人、散文家、文學(xué)史家。1911年出生于波蘭第一共和國(guó)的立陶宛。“二戰(zhàn)”期間在華沙從事地下反法西斯活動(dòng)?!岸?zhàn)”后在波蘭外交部供職,曾在波蘭駐美國(guó)及法國(guó)使館任文化專員和一等秘書(shū)。1950年護(hù)照被吊銷,后選擇了政治流亡的道路。先在法國(guó)獲得居留權(quán)。1960年應(yīng)邀到美國(guó)加利福尼亞大學(xué)伯克利分校任教授,1961年起定居美國(guó)。
主要作品有詩(shī)集《關(guān)于凝凍時(shí)代的詩(shī)篇》(1932)、《第三個(gè)冬天》(1936)、《白晝之光》(1953)、《太陽(yáng)從何方升起,在何方沉落》(1974)、《在河岸上》(1994)、《路邊的小狗》(1997)、《這》(2000)、《第二空間》(2002)、《俄爾甫斯和歐律狄刻》(2002)等二十余部;政論集《被禁錮的頭腦》(1953)和散文集《圣弗朗西斯科海灣幻象》(1969)共十余部;...
(展開(kāi)全部) 切斯瓦夫?米沃什(Czes?aw
Mi?osz),波蘭著名詩(shī)人、散文家、文學(xué)史家。1911年出生于波蘭第一共和國(guó)的立陶宛?!岸?zhàn)”期間在華沙從事地下反法西斯活動(dòng)。“二戰(zhàn)”后在波蘭外交部供職,曾在波蘭駐美國(guó)及法國(guó)使館任文化專員和一等秘書(shū)。1950年護(hù)照被吊銷,后選擇了政治流亡的道路。先在法國(guó)獲得居留權(quán)。1960年應(yīng)邀到美國(guó)加利福尼亞大學(xué)伯克利分校任教授,1961年起定居美國(guó)。
主要作品有詩(shī)集《關(guān)于凝凍時(shí)代的詩(shī)篇》(1932)、《第三個(gè)冬天》(1936)、《白晝之光》(1953)、《太陽(yáng)從何方升起,在何方沉落》(1974)、《在河岸上》(1994)、《路邊的小狗》(1997)、《這》(2000)、《第二空間》(2002)、《俄爾甫斯和歐律狄刻》(2002)等二十余部;政論集《被禁錮的頭腦》(1953)和散文集《圣弗朗西斯科海灣幻象》(1969)共十余部;長(zhǎng)篇小說(shuō)《伊薩谷》等兩部;《波蘭文學(xué)史》以及多部譯著。
曾榮獲波蘭雅蓋沃大學(xué)、美國(guó)哈佛大學(xué)、意大利羅馬大學(xué)等近十座世界知名學(xué)府的榮譽(yù)博士學(xué)位及各種勛章。1978年獲俗有小諾貝爾獎(jiǎng)之稱的諾斯達(dá)特國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)。1980年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),瑞典文學(xué)院在對(duì)他的授獎(jiǎng)詞中說(shuō):“他在自己的全部創(chuàng)作中,以毫不妥協(xié)的深刻性揭示了人在充滿劇烈矛盾的世界上所遇到的威脅?!?。2004年8月在波蘭克拉科夫逝世,享年93歲。

書(shū)籍目錄

一、從我的歐洲開(kāi)始
二、詩(shī)人與人類大家庭
三、生物學(xué)課
四、與古典主義爭(zhēng)吵
五、廢墟與詩(shī)歌
六、論希望
譯后記

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):確實(shí),有什么差別呢?當(dāng)聽(tīng)說(shuō)某些地方一些人類遭另一些人類殘暴對(duì)待時(shí),我們內(nèi)心的抗議之聲回蕩在空虛中,而且沒(méi)有任何正當(dāng)性,除了抗議之聲本身。雖然在一九三九年至一九四五年間死去的數(shù)百萬(wàn)男女老幼至今依然被哀悼,但我們很難不想到一種日益強(qiáng)大的趨勢(shì),這趨勢(shì)就是把人類與蒼蠅和蟑螂等同起來(lái);我們可以假設(shè),某個(gè)恰如其分的崇高目標(biāo)可為滅絕蒼蠅提供正當(dāng)理由,而那些未受打擾的人則對(duì)此毫無(wú)感覺(jué)。一個(gè)二十世紀(jì)的詩(shī)人,就像一個(gè)孩子,他被成年人訓(xùn)練去尊重赤裸裸的事實(shí),而成年人自己也是在一種極其殘酷的環(huán)境中成長(zhǎng)的。這個(gè)詩(shī)人會(huì)希望根據(jù)某個(gè)基本原則來(lái)說(shuō)是或說(shuō)不,但要這樣做的話,他就必須承認(rèn)在現(xiàn)象的互相作用背后存在著一個(gè)有意義的世界結(jié)構(gòu),而我們的心靈和思想是與這個(gè)結(jié)構(gòu)密切聯(lián)系的。然而,一切都聯(lián)合起來(lái)摧毀這個(gè)假定,仿佛它是我們對(duì)奇跡的信仰的殘余。這是否意味著人類通過(guò)以科學(xué)為指導(dǎo),現(xiàn)在已達(dá)到成熟階段了?這是可能的。但尚有另一種可能性。社會(huì)組織以某種滯后的方式消化科學(xué)的副作用,于是發(fā)生這種情況,也即十九世紀(jì)科學(xué)產(chǎn)生的概念和觀念直到現(xiàn)在才剛剛抵達(dá)。

后記

米沃什的《詩(shī)的見(jiàn)證》,我二十年前就買了,我還在扉頁(yè)上注明“一九九。年香港辰?jīng)_圖書(shū)公司”,并在內(nèi)文里劃了很多橫線和縱線,寫了若干眉批。想不到就像一些我看過(guò)后來(lái)又由我翻譯的書(shū)一樣,這本詩(shī)論集的中譯竟然又落到我手上。更想不到的是,這本書(shū)是如此適合我現(xiàn)在重讀、細(xì)讀、深究,使得我自己成為最大受益者。這是因?yàn)?,?shū)中很多問(wèn)題也都是我一直在思考的,尤其是我寫詩(shī)已有二十多年,心智也已成熟,恰恰來(lái)到了有足夠基礎(chǔ)和經(jīng)驗(yàn)去感受、領(lǐng)會(huì)和體認(rèn)米沃什詩(shī)觀的狀態(tài)。而我不能不說(shuō),才華洋溢、智力超群的詩(shī)論家實(shí)在不少,包括我即將翻譯的布羅茨基和希尼,以及我翻譯過(guò)的曼德?tīng)柺┧?,還有我敬佩的瓦萊里、艾略特和奧登——但是,我真感到米沃什是二十世紀(jì)最頭腦清醒的詩(shī)人,而且也是最勇敢的,簡(jiǎn)直是孤身奮戰(zhàn),近于先知,至少可以說(shuō),他的預(yù)見(jiàn)力是驚人的。    我這個(gè)結(jié)論,如果結(jié)合米沃什一生經(jīng)歷和他寫作《詩(shī)的見(jiàn)證》的背景來(lái)看,是一點(diǎn)也不奇怪的。米沃什活到九十多歲,幾乎成為一個(gè)完整的二十世紀(jì)人:童年和青年時(shí)代經(jīng)歷兩場(chǎng)世界大戰(zhàn),又經(jīng)歷納粹主義和斯大林主義統(tǒng)治,然后流亡法國(guó),在流亡法國(guó)十年間又必須面對(duì)法國(guó)知識(shí)分子替蘇聯(lián)辯護(hù)的壓力。一九六一年他五十歲時(shí)移居美國(guó),在加州大學(xué)伯克利分校教授斯拉夫語(yǔ)言和文學(xué)。在美國(guó),他又差不多默默無(wú)聞了二十年。這個(gè)時(shí)期,他僅以《被禁錮的頭腦》為人所知。這是一本描述極權(quán)制度下作家被權(quán)力誘惑的專著。這本震驚西方知識(shí)界的書(shū),在中國(guó)讀者看來(lái),實(shí)在平平無(wú)奇——這算什么!因?yàn)檫@類情況簡(jiǎn)直是司空見(jiàn)慣,小菜一碟。但我相信每一個(gè)中國(guó)作家和知識(shí)分子都應(yīng)該好好看一看這本書(shū),因?yàn)槲覀冇怯X(jué)得它淺顯或不值一提,就愈是可以用它來(lái)衡量我們麻木的深度!    直到他一九八。年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),他的詩(shī)才開(kāi)始引起真正的注意。而這個(gè)時(shí)候他可以說(shuō)已是波蘭的民族詩(shī)人——他的著作在波蘭長(zhǎng)期被禁,都是通過(guò)地下渠道流傳的。    米沃什自稱是一個(gè)神靈附體的詩(shī)人,故不輕易談詩(shī)。他寫了很多散文和評(píng)論,評(píng)論所談的,大多數(shù)是廣義的文學(xué)問(wèn)題和文學(xué)以外的哲學(xué)、宗教問(wèn)題?!对?shī)的見(jiàn)證》是他在一九八一年至一九八二年擔(dān)任哈佛詩(shī)歌教授期間寫的,這也是第一位斯拉夫人擔(dān)任諾頓講座教授。這個(gè)時(shí)候,他已寫了一生的大部分著作,過(guò)了七十歲。這本詩(shī)論集的一些觀點(diǎn),已散見(jiàn)于他一些散文和訪談,包括諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)受獎(jiǎng)演說(shuō)。但這一次他可以說(shuō)是一方面總結(jié)一生的經(jīng)驗(yàn),另一方面總結(jié)二十世紀(jì)詩(shī)歌的經(jīng)驗(yàn),正式地、集中地、濃縮地談詩(shī)。在詩(shī)歌經(jīng)驗(yàn)方面,米沃什青年時(shí)代接受古典主義和神學(xué)訓(xùn)練,又接受過(guò)馬克思主義影響,又去過(guò)法國(guó)游學(xué)。在游學(xué)期間他不僅親眼目睹文學(xué)藝術(shù)首都巴黎的風(fēng)貌,而且主要還接受他的遠(yuǎn)房表兄奧斯卡·米沃什的教誨。奧斯卡是一位杰出但隱遁的法國(guó)詩(shī)人和神秘主義者,在法國(guó)詩(shī)壇他可以說(shuō)是置身其中又置身其外,他留給年輕的米沃什的詩(shī)學(xué)遺產(chǎn)是彌足珍貴的,因?yàn)槟鞘且粋€(gè)真正內(nèi)行人的詩(shī)學(xué)。而米沃什本人也變成這樣一位真正的內(nèi)行人。    米沃什提出的問(wèn)題,概括地說(shuō),是古典主義、現(xiàn)實(shí)主義和現(xiàn)代主義的問(wèn)題,換個(gè)角度看,也就是這三者各自構(gòu)成的樊籠,以及詩(shī)人如何應(yīng)付或突破這些樊籠。古典主義問(wèn)題在于傳統(tǒng)手法變成慣例,容易造成詩(shī)人缺乏原創(chuàng)性,因而脫離現(xiàn)實(shí)?,F(xiàn)實(shí)主義問(wèn)題在于缺乏距離感和容易流于瑣碎,以及導(dǎo)致詩(shī)人在面對(duì)大災(zāi)難時(shí)變得啞口無(wú)言或訴諸陳腔濫調(diào)。現(xiàn)代主義問(wèn)題則是一個(gè)更大問(wèn)題,它音調(diào)陰郁、色彩昏暗,為寫作而寫作,在某種程度上不僅脫離現(xiàn)實(shí)而且也是陳腔濫調(diào)和自我復(fù)制。與此相關(guān)的是三條線索。第一,詩(shī)人與人類大家庭分離,變成一個(gè)孤獨(dú)者、隔世者,沒(méi)有讀者,沒(méi)有聽(tīng)眾,這也基本上是現(xiàn)代主義的問(wèn)題。解決這個(gè)問(wèn)題,有賴于另兩條線索,也即(第二)追求真實(shí)、正視客觀世界和(第三)超越陰郁和頹廢的末日論,懷著希望。    第二條線索也是米沃什關(guān)于詩(shī)歌的定義“對(duì)真實(shí)的熱情追求”的核心,這真實(shí),在某種程度上即是現(xiàn)實(shí)主義,但只是在某種程度上而已。因?yàn)?,尤其是在中?guó)語(yǔ)境中,現(xiàn)實(shí)主義已變成一個(gè)陳腔濫調(diào)的膚淺概念。米沃什心目中的真實(shí)是世界的真相。因而,它可以說(shuō)是無(wú)邊的,而現(xiàn)實(shí)主義如果我們正確地理解,應(yīng)是一種無(wú)邊的實(shí)現(xiàn)主義,而不是我們現(xiàn)時(shí)所見(jiàn)的中國(guó)新文學(xué)以來(lái)的狹窄現(xiàn)實(shí)主義或亡p國(guó)新文學(xué)以來(lái)對(duì)外國(guó)現(xiàn)實(shí)主義的狹窄理解。在米沃什看來(lái),現(xiàn)實(shí)如果不是完全無(wú)法捕捉的,至少也是非常不容易捕捉的。事實(shí)上可能正因?yàn)槿绱?,古典主義才那么吸引人,甚至可以說(shuō),現(xiàn)代主義也才那么吸引人。正因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)是如此難以捉摸,我們才必須警惕掉人膚淺的現(xiàn)實(shí)主義的陷阱——這方面,米沃什以波蘭詩(shī)歌的戰(zhàn)時(shí)題材為焦點(diǎn),做了非常令人信服的剖析,證明現(xiàn)實(shí)是需要距離的,否則就容易陷入跟古典主義相同的陳規(guī)。我們常常聽(tīng)人說(shuō),詩(shī)人要關(guān)注現(xiàn)實(shí),尤其是發(fā)生大災(zāi)難的時(shí)候。可是米沃什提出警告:“我們也不免要懷疑,某些現(xiàn)實(shí)區(qū)域究竟能不能成為詩(shī)或小說(shuō)的題材?!彼傅氖且恍┓浅埧岬默F(xiàn)實(shí)例如大屠殺。但是,與現(xiàn)實(shí)保持距離,需要巨大的勇氣,米沃什在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)演說(shuō)中就說(shuō):“對(duì)現(xiàn)實(shí)的擁抱如果要達(dá)到把它一切善與惡、絕望與希望的古老糾結(jié)都保存下來(lái)的程度,則可能只有距離才做得到,只有飛升至現(xiàn)實(shí)上空才做得到——但這樣一來(lái),又會(huì)變得像是道德背叛?!?   第三條線索是超越陰郁的悲觀音調(diào)。在本書(shū)中,米沃什有兩個(gè)似乎互相矛盾的說(shuō)法。一方面他說(shuō)詩(shī)歌就應(yīng)當(dāng)是末世論的,另一方面他對(duì)現(xiàn)代詩(shī)的末日論音調(diào)表示不滿。我的理解是,末世論是懷著期待和希望的,相信一切陰郁的事情過(guò)去之后,將會(huì)有人性和文藝的復(fù)興,而末日論則是深陷于主觀性之中,看不到任何未來(lái)。這就像我們都深陷于某種長(zhǎng)期的困境或黑暗中,很多人完全被這個(gè)環(huán)境所左右和擺布,但也有少數(shù)人堅(jiān)韌不拔,在同樣的困境中挺住,不僅懷著希望而且為新的復(fù)興做好準(zhǔn)備。米沃什非常動(dòng)人地說(shuō):“如果解體就是發(fā)展的一個(gè)功能,如果發(fā)展就是解體的一個(gè)功能,那么兩者之間的競(jìng)爭(zhēng)也許很有機(jī)會(huì)以解體的勝利告終。在很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi),但不是永遠(yuǎn)——而這兒正是希望進(jìn)入之處?!闭窃谶@里,米沃什顯示出他的智慧。而他堅(jiān)韌不拔的生命歷程,本身即是這種希望的見(jiàn)證。這智慧,也見(jiàn)諸米沃什在剛才這段引文中對(duì)陰郁音調(diào)的充分理解,如同他在本書(shū)別處也都對(duì)他詩(shī)學(xué)的對(duì)立面有充分理解,因?yàn)樗渤3U驹谒约旱膶?duì)立面中。他并不是簡(jiǎn)單地站在絕望的對(duì)立面提出希望,而是他本人就站在這絕望中,他的希望是靠消化大量絕望來(lái)維持的,因而像他這樣一種懷著希望的人是要比絕望的人艱難好幾倍的。美國(guó)詩(shī)人、米沃什詩(shī)歌長(zhǎng)期英譯者羅伯特·哈斯曾說(shuō),米沃什“對(duì)生活有著巨大的胃口,但他見(jiàn)過(guò)的恐怖是如此多,以致他不覺(jué)得他應(yīng)該喜歡生活”。    作為中國(guó)讀者,我們不免要問(wèn),一個(gè)中國(guó)詩(shī)人,站在中國(guó)寫作的語(yǔ)境中,該如何對(duì)待米沃什這本書(shū)中提出的古典主義、現(xiàn)實(shí)主義和現(xiàn)代主義的問(wèn)題,尤其是如何對(duì)待現(xiàn)代主義呢?首先是對(duì)真實(shí)的熱情追求,這是肯定的,我們整個(gè)古典傳統(tǒng)中的偉大詩(shī)人也都是真實(shí)的熱情追求者。由于真實(shí)的含義是非常廣的,我們恰恰可以利用它的無(wú)所不包來(lái)修正和拓寬我們對(duì)現(xiàn)實(shí)和現(xiàn)實(shí)主義這些概念的理解。例如當(dāng)我們看到人們說(shuō)杜甫是現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人時(shí),我們從人們談?wù)摰膬?nèi)容看,他們所謂的現(xiàn)實(shí)主義只是社會(huì)承擔(dān)而已,而社會(huì)承擔(dān)是一個(gè)十分狹窄而且常常是太過(guò)功利的概念,米沃什對(duì)此也是十分警惕的。但如果我們說(shuō)杜甫的詩(shī)是對(duì)真實(shí)的熱情追求,那就完全正確了。    至于古典主義,我們新詩(shī)是告別中國(guó)古典主義詩(shī)歌的產(chǎn)物,它的語(yǔ)言是相對(duì)幼嫩的,它主要是受外國(guó)浪漫主義和一小部分現(xiàn)代主義的影響,到八十年代以后才較大部分地受外國(guó)現(xiàn)代主義影響。外國(guó)古典主義如同中國(guó)的古典主義,對(duì)新詩(shī)影響似乎不大,部分原因是外國(guó)古典主義的格律和音韻難以翻譯過(guò)來(lái),外國(guó)古典主義的“傳統(tǒng)手法”,包括大量典故,也不是中國(guó)讀者熟悉的。在這種沒(méi)有外國(guó)古典主義作強(qiáng)大后盾的環(huán)境下,外國(guó)浪漫主義對(duì)中國(guó)詩(shī)歌的影響基本上是無(wú)效的,如果不是負(fù)面的。如此一來(lái),剩下的就是現(xiàn)代主義了。而縱觀新詩(shī)的成就,主要正是現(xiàn)代主義影響的結(jié)果。沒(méi)錯(cuò),米沃什眼中負(fù)面和消極的現(xiàn)代主義,在中國(guó)恰恰是正面和積極的。在四十年代的戰(zhàn)亂和五十年代以后歷次政治運(yùn)動(dòng)的壓力下,新詩(shī)所使用的語(yǔ)言很快就變成教條語(yǔ)言?,F(xiàn)代主義對(duì)語(yǔ)言的關(guān)注一方面使新詩(shī)語(yǔ)言堅(jiān)固起來(lái),另一方面有效地抵抗了官方教條。即使就絕望而言,在官方的虛假希望和虛假樂(lè)觀主義統(tǒng)治之下,絕望恰恰是更真實(shí)的,甚至可以說(shuō)還絕望得不夠深。因此,在某種意義上,絕望或陰郁主調(diào)反而變成對(duì)真實(shí)的熱情追求。但更幸運(yùn)的是,絕望和陰郁音調(diào)并非中國(guó)現(xiàn)代主義的主旋律,反而是對(duì)語(yǔ)言的可能性的探索,對(duì)語(yǔ)言的魅力本身的追求。這種對(duì)語(yǔ)言的重視,或者一定程度上對(duì)“純?cè)姟钡闹匾暎旧矸炊兂闪藢?duì)真實(shí)的熱情追求的一部分。    總之,現(xiàn)代主義遺產(chǎn)是中國(guó)新詩(shī)的營(yíng)養(yǎng)液。但現(xiàn)代主義包括純?cè)姾蛯?duì)語(yǔ)言的關(guān)注,如今在中國(guó)似乎也已來(lái)到窮途末路,進(jìn)入米沃什所擔(dān)憂的處境。這也正是米沃什這本詩(shī)論集對(duì)我們的意義所在。米沃什在一篇論文《反對(duì)難懂之詩(shī)》中說(shuō):“西方詩(shī)歌已如此深地走入主觀性的道路,以致它已停止承認(rèn)客觀規(guī)律。它甚至似乎認(rèn)為一切存在的事物都只是感覺(jué),沒(méi)有客觀世界這回事。在這種情況下,你愛(ài)說(shuō)什么都可以,完全失去控制?!彼谥Z貝爾文學(xué)獎(jiǎng)演說(shuō)中則對(duì)為寫作而寫作或者說(shuō)“不及物”寫作的政治后果提出警告:“在文學(xué)作為書(shū)寫的理論,也即語(yǔ)言以自身為食的理論,與極權(quán)主義國(guó)家的增長(zhǎng)之間,似乎有某種隱蔽的聯(lián)系?!彼M(jìn)而說(shuō):“一個(gè)國(guó)家沒(méi)有理由不容忍一種只包含創(chuàng)造實(shí)驗(yàn)性詩(shī)歌和散文的活動(dòng)……只有當(dāng)我們假設(shè)一個(gè)詩(shī)人不懈地努力把自己從借來(lái)的風(fēng)格中解放出來(lái),追求現(xiàn)實(shí),他才是危險(xiǎn)的?!?   我認(rèn)為,現(xiàn)代主義已像古典主義、浪漫主義和現(xiàn)實(shí)主義一樣,是既成事實(shí),而且就像我所說(shuō)的,對(duì)我們新詩(shī)來(lái)說(shuō)還是一份重要遺產(chǎn)。因此,拒絕它是徒勞的。我們完全可以繼續(xù)活用它,就像我們已經(jīng)做過(guò)的那樣。這繼續(xù)活用,在我看來(lái)就是把現(xiàn)代主義當(dāng)成像西方古典主義那樣來(lái)訓(xùn)練詩(shī)人的基本功。這訓(xùn)練無(wú)疑將充滿各種現(xiàn)代主義的“傳統(tǒng)手法”和陳腔濫調(diào),但這兒也是希望進(jìn)入之處:一、在經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間訓(xùn)練之后,詩(shī)人也許會(huì)像波蘭詩(shī)人科哈諾夫斯基那樣,在個(gè)人生活發(fā)生巨變時(shí)順勢(shì)寫出足以留傳后世的真實(shí)的詩(shī)歌,但這仍是被動(dòng)的,尚有更主動(dòng)的,也即二、在經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間訓(xùn)練之后,詩(shī)人有意識(shí)地突破自己的學(xué)徒訓(xùn)練期,朝著“對(duì)真實(shí)的熱情追求”努力和奮進(jìn)。當(dāng)詩(shī)人已站在“對(duì)真實(shí)的熱情追求”這塊堅(jiān)實(shí)的土地上時(shí),尚有更廣闊的領(lǐng)域等待他去開(kāi)采,這就是盡可能吸取中國(guó)古典主義和西方古典主義的豐富成果。這個(gè)處方,也即寄居現(xiàn)代主義,然后立足“對(duì)真實(shí)的熱情追求”,以及進(jìn)一步邁向古典主義,還可以作相應(yīng)加減:立足“對(duì)真實(shí)的熱情追求”,兼顧對(duì)現(xiàn)代主義和對(duì)古典主義的熱情吸取;或僅僅立足“對(duì)真實(shí)的熱情追求”,兼顧對(duì)古典主義的熱情吸取。    米沃什的“希望進(jìn)入之處”,是非常迷人的說(shuō)法,這本身就給人以希望。雖然他針對(duì)的是二十世紀(jì)西方詩(shī)歌,但是非常有可能的是,這希望并不是在西方現(xiàn)代詩(shī)的陰郁或絕望之處進(jìn)入,這復(fù)興也并不一定產(chǎn)生于已有過(guò)文藝復(fù)興的西方。這希望,這復(fù)興,完全有可能產(chǎn)生于中國(guó),而此時(shí)此刻的我們,可能正在有意識(shí)或無(wú)意識(shí)地做好一切準(zhǔn)備。至少,我是一直這樣相信的。    感謝魏東先生約我譯這本書(shū),使我得以深入了解它;感謝編輯們提出很多有益的修改意見(jiàn);感謝朋友鄧寧立小姐幫我找出個(gè)別漏譯的字眼。    譯者    二0一一年九月于香港

編輯推薦

  1.米沃什乃1980年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,其作品國(guó)內(nèi)僅有《拆散的筆記簿》、《米沃什詩(shī)選》及《米沃什詞典》,其散文代表作尚無(wú)系統(tǒng)譯介,本次推出“米沃什作品選”主要是其散文作品。米沃什其創(chuàng)作在道德意識(shí)上的探索吸引了眾多讀者,經(jīng)由著名詩(shī)人如王家新、翻譯家、詩(shī)評(píng)家如黃燦然等推介,已是大名鼎鼎。本書(shū)特別延請(qǐng)知名詩(shī)人、學(xué)者、翻譯家黃燦然先生翻譯,可謂名著名譯,保證了本書(shū)原汁原味地傳達(dá)米沃什的精義,提升了出版品質(zhì)。  2.哈佛諾頓講座在西方非常知名,許多知名作家、學(xué)者應(yīng)邀前往開(kāi)講,并由哈佛大學(xué)出版社結(jié)集成書(shū),國(guó)內(nèi)已引進(jìn)過(guò)一部分這類作品?! ?.米沃什以詩(shī)歌知名,但其散文的成就也很高,本書(shū)相當(dāng)于其詩(shī)歌自傳,對(duì)于喜歡米沃什或西方詩(shī)歌的讀者很有誘惑力,同時(shí)本書(shū)借由詩(shī)歌表達(dá)對(duì)于二十世紀(jì)的反省也很有力度,值得再三品讀。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    詩(shī)的見(jiàn)證 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)78條)

 
 

  •   詩(shī)歌是這個(gè)世界最后的夢(mèng)想。在拋棄了各種浮華與看似堅(jiān)不可摧卻不堪一擊的外殼后,只剩下這一光榮的夢(mèng)想。米沃什關(guān)于詩(shī)歌的見(jiàn)證功能的闡釋極其精辟。借助這本小冊(cè)子,米沃什論述了詩(shī)歌之于時(shí)代的重要性。米氏所言并非老生常談,他提醒世人關(guān)注的恰恰是詩(shī)歌的一個(gè)古老的傳統(tǒng),同時(shí)對(duì)于二十世紀(jì)的反省為這一思考維度提供了更為明晰的指向。
  •   剛收到書(shū),還沒(méi)翻呢。非常喜歡米沃什的詩(shī),有一本漓江版的《散的筆記簿》,有一首《緩流的河》:“好久好久沒(méi)有一個(gè)春天,象這個(gè)春天一樣美麗。馬上就要修剪的草,厚厚的,被露水浸濕了……”這首詩(shī)輕輕的讀,感覺(jué)非常好。前蘇聯(lián)流亡到美國(guó)的詩(shī)人約瑟夫.布羅茨基因喜歡米沃什的詩(shī)而學(xué)習(xí)波蘭文,自己也成了著名詩(shī)人。二人先后獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
  •   米沃什的詩(shī)歌見(jiàn)解,值得一讀。
  •   米沃什的詩(shī)歌,不會(huì)令人失望。
  •   好書(shū)。米沃什的詩(shī)學(xué),像釘子敲入堅(jiān)硬的理論之墻,說(shuō)出最為實(shí)在且具穿透力的體會(huì),看了有啟示。
  •   因?yàn)槊孜质?,所以沒(méi)有任何考慮而讀了這部作品。
  •   包裝完好,發(fā)貨極快。米沃什作品收集大作戰(zhàn)。
  •   豐富的米沃什,深刻的文字
  •   本書(shū)就是好書(shū)的見(jiàn)證
  •   六篇演講深入總結(jié)了20世紀(jì)詩(shī)歌的經(jīng)驗(yàn),堪稱關(guān)于詩(shī)歌的經(jīng)典之作
  •   一本講座關(guān)于詩(shī)歌之書(shū)
  •   現(xiàn)在有貨的書(shū)趕緊收。還有《被禁錮的頭腦》待收。
  •   :)愛(ài)讀詩(shī)歌~~慢慢看~~
  •   剛剛收到,讀了之后再評(píng)。
  •   很喜歡的一本書(shū),大師的作品
  •   實(shí)話是 這本還沒(méi)看完
  •   一句好的是 看書(shū) 中華民族才有希望
  •   希望他的書(shū)國(guó)內(nèi)能多一點(diǎn)再多一點(diǎn)。
  •   朋友說(shuō)不錯(cuò),買來(lái)讀一讀嘍。
  •   幫同事買的,他說(shuō)非常的好。
  •   認(rèn)真讀過(guò)兩遍,特別的身份,特別的視角,特別的思想,給你特別的震動(dòng)。
  •   太棒了,無(wú)論圖書(shū)裝幀還是內(nèi)容,都非常不錯(cuò)。
  •   這本書(shū)令人深思,讀起來(lái)很有收獲.
  •   值得一讀再讀的好書(shū)。
  •   非常喜歡,已經(jīng)收藏了很多本
  •   有思想的,別致
  •   都是很值得去細(xì)讀的好書(shū),吐血推薦?。。?/li>
  •   喜歡但我買重復(fù)了好像
  •   翻譯的也好
  •   正要讀的書(shū),排上議程~\(≧▽≦)/~啦啦啦
  •   還沒(méi)有更深的體會(huì),可能時(shí)間未到
  •   喜歡黃燦然的譯筆
  •   看別的書(shū)介紹,所以買了。
  •   好看,極具文學(xué)性
  •   喜歡這類,沒(méi)辦法,就是紙質(zhì)有待提高。
  •   米沃什名聲與中譯的作品間有差距,無(wú)論詩(shī)還是隨筆
  •   挺不錯(cuò)的,對(duì)米沃什的詩(shī)可以更加深入了解。
  •   之前買過(guò)一本《米沃什詞典》,再買一本,米沃什不孤單了!
  •   還沒(méi)看呢,不過(guò)米沃什 質(zhì)量有保障啊
  •   米沃什的詩(shī)作在孔夫子舊書(shū)網(wǎng)上都炒瘋了,因此這部書(shū)沒(méi)有附上一些詩(shī)作,顯得美中不足。
  •   在這本講座中,一位長(zhǎng)者帶領(lǐng)我們?nèi)ふ以?shī)的見(jiàn)證
  •   詩(shī)的見(jiàn)證,歷史的見(jiàn)證!
  •   詩(shī)是文化乃至人類精神文化的明珠
  •   不錯(cuò)的詩(shī)歌學(xué)習(xí)者讀物
  •   一位書(shū)友推薦的書(shū),買回來(lái),看起來(lái)還不錯(cuò)。以前很少看波蘭人寫的書(shū)。
  •   有閱讀價(jià)值的好書(shū)
  •   讀來(lái)受益。
  •   等老爸看了再說(shuō)吧不過(guò)這次的書(shū)包裝都還好,上次我U的書(shū)硬殼包裝都磨破了,當(dāng)當(dāng)真是的
  •   發(fā)現(xiàn)蟄伏的心思
  •   怎么說(shuō)呢。并算不得好看的書(shū),至少我是這樣覺(jué)得的。黃燦然的英譯還是可以的。之前買過(guò)他譯的里爾克的“哀歌”,但人家原詩(shī)是用德語(yǔ)寫的。發(fā)現(xiàn)這點(diǎn)后讓人覺(jué)得~~坑人啊~~
  •   需要評(píng)論與詩(shī)篇的共同震撼~
  •   作者是個(gè)詩(shī)人,也可算個(gè)學(xué)者,有些觀點(diǎn)還不錯(cuò)!
  •   收貨并確認(rèn)
  •   一般啦,內(nèi)容就不用說(shuō)了,但是印刷和紙質(zhì)真的不怎么樣,不能沾水的哦,不好保存,建議想收藏的朋友要慎重哦
  •   剛看完,一本了不起的書(shū)。每一個(gè)寫詩(shī)和讀詩(shī)的人都應(yīng)該讀的書(shū)。
  •   看是米沃什的,又是黃燦然翻譯的。但讀不下去,覺(jué)得把詩(shī)歌和政治聯(lián)系得太密切了。
  •   在亞馬遜買超值!下次還來(lái)!
  •   等看了再評(píng)價(jià)吧,想必是一本不錯(cuò)的書(shū)。
  •   老公要,幫他買的,他很喜歡。
  •   不錯(cuò),還想在買他其他的書(shū)。
  •   《詩(shī)的見(jiàn)證》見(jiàn)證了社會(huì)生活以及在這個(gè)社會(huì)中萬(wàn)象的人;同時(shí)也是社會(huì)生活對(duì)詩(shī)歌重新構(gòu)造的見(jiàn)證。
  •   不愧一代大師,雖經(jīng)中文翻譯仍不失其思想犀利的光芒。
  •   已收到。米沃什作品系列計(jì)劃出2種。另一種何時(shí)出。等著收!
  •   很不錯(cuò)!有機(jī)會(huì)見(jiàn)到這種才思活躍者的言談。
  •   豆瓣看到的
  •   幫朋友買的,質(zhì)量很好,很給力,朋友滿意。
  •   廣西師大版米沃什作品
  •   黃燦然的翻譯
  •   米沃什的詩(shī)論
  •     李文倩
      
      本文將要討論的核心問(wèn)題,即文學(xué)與政治之間,有何種關(guān)系。在這個(gè)問(wèn)題上,已有相當(dāng)多的人,進(jìn)行過(guò)激烈的爭(zhēng)鳴。從現(xiàn)實(shí)的層面看,在這樣的問(wèn)題上,其實(shí)很難達(dá)成所謂的共識(shí)。因?yàn)闋?zhēng)論而改變立場(chǎng)的,更是近乎于零。這里涉及的,其實(shí)有一個(gè)說(shuō)理的限度問(wèn)題。理性的論爭(zhēng)過(guò)程,其實(shí)就是一個(gè)說(shuō)理的過(guò)程,而說(shuō)理采用的最有效的方式或手段,無(wú)非事實(shí)加邏輯。但問(wèn)題在于,在對(duì)文學(xué)、政治等問(wèn)題的看法上,人們并不僅僅基于事實(shí)和邏輯來(lái)形成判斷,其中滲透著諸多個(gè)體性的領(lǐng)悟和匪夷所思。
      
      如此一來(lái),在一定的時(shí)間段內(nèi),針對(duì)某個(gè)特定的個(gè)體,以說(shuō)理的方式所能取得的效果,從根本上說(shuō)是無(wú)法預(yù)期的。這樣說(shuō)來(lái),是不是意味著,在這一問(wèn)題上,說(shuō)理本身孱弱無(wú)力,甚至毫無(wú)必要。我并不這樣看。因?yàn)樵谖铱磥?lái),一是說(shuō)理的目的本身,并非僅僅在于說(shuō)服某個(gè)特定的人,而在于把道理本身講清楚,至于最終能取得怎樣的效果,完全是說(shuō)理以外的事。二是說(shuō)理活動(dòng)在某一特定的語(yǔ)言系統(tǒng)中,因?yàn)橐劳杏谝惶妆容^穩(wěn)固的概念框架,因此并非是完全主觀的。關(guān)于這一問(wèn)題,陳德中在《政治現(xiàn)實(shí)主義》一書(shū)中寫道:“相對(duì)于一定的討論,一旦概念之間的相對(duì)關(guān)系或者說(shuō)概念的重要程度被逐步依序甄別,則這種相對(duì)于該討論而形成的概念分別構(gòu)成了一個(gè)相對(duì)確定的說(shuō)理地圖。這樣一個(gè)相對(duì)確定的說(shuō)理地圖貢獻(xiàn)了說(shuō)理的方式,也同時(shí)確定了概念的輕重,這樣一個(gè)狀況本身因而將會(huì)是相對(duì)穩(wěn)固的。這一相對(duì)穩(wěn)固的說(shuō)理框架體現(xiàn)了理論的客觀性。理性因?yàn)椴煌蚣艿南鄬?duì)有序而變得不再那樣的主觀了?!边@樣的界定,至少在某一程度上表明:說(shuō)理活動(dòng)本身,對(duì)于具備健全理性的人而言,具備參與的開(kāi)放性和結(jié)果的可接受性。或者用更直白的話說(shuō):在競(jìng)爭(zhēng)性的說(shuō)理活動(dòng)中,最為關(guān)鍵的問(wèn)題,在于參與者說(shuō)理的質(zhì)量;因?yàn)樵诶硐氲囊饬x上,優(yōu)質(zhì)的、可經(jīng)受更多批評(píng)的道理,將得到更多人的贊同。正是基于如上信念,我才有足夠的理由來(lái)說(shuō)服自己,完成這篇小文的寫作。
      
      在文學(xué)與政治的關(guān)系上,相當(dāng)多的人認(rèn)為,對(duì)這一問(wèn)題的討論,大致是在社會(huì)學(xué)的意義上進(jìn)行的。如此說(shuō)來(lái),在最大的意義上,人們可能承認(rèn)說(shuō),討論這一問(wèn)題的意義在于:至少讓參與者有一個(gè)比較明確的意識(shí),來(lái)妥善處理作家和外部世界的關(guān)系。這樣看來(lái),這一問(wèn)題的討論,跟文學(xué)本身的問(wèn)題,是毫無(wú)關(guān)聯(lián)的;或者說(shuō)即使有關(guān)聯(lián),也只是在一個(gè)相當(dāng)表層的意義上。作家們?cè)谀撤N程度上,或者至少表述在口頭上,多是一些熱愛(ài)藝術(shù)超過(guò)生命的人。讓這樣一些具有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人,參與如此庸俗的討論,本身就是對(duì)藝術(shù)的不敬。我想:以上諸種看法,在一定的意義上,都有其道理。問(wèn)題的關(guān)鍵,在于人們對(duì)文學(xué)和政治的技術(shù)性理解;此種理解方式本身,在我們這個(gè)時(shí)代,無(wú)疑是相當(dāng)流行的。在不少作家的眼中,所謂文學(xué),就是寫作的技藝。在這個(gè)問(wèn)題上,作家們放低身段,將自己看作是一個(gè)手工藝人:手工藝人運(yùn)用樹(shù)枝或絲線,織就花籃或飾品;而作家們呢,遵循大致相近的工作原理,編織詞語(yǔ)的織品,將其賣給遠(yuǎn)方的朋友們。如果我們以大致相近的思路,來(lái)理解政治,結(jié)論顯而易見(jiàn):政治不過(guò)是一套治理術(shù),并不承載任何意義或價(jià)值。如此一來(lái),人們對(duì)待政治,就只有兩種選擇:一種是加入治人者的團(tuán)伙分贓;一種是看穿了政治的血腥和骯臟,至少保持表面上的疏離。
      
      如上流行的觀點(diǎn),我不大贊同。關(guān)于文學(xué)寫作,我當(dāng)然贊同有其技術(shù)性的一面,因?yàn)闊o(wú)論何種偉大的東西,都須以某種方式成型。而且,一種成型的方式,也并不外在于作品本身,它就是作品的形式或外觀。但無(wú)論如何,如果我們將文學(xué)寫作理解為一種生產(chǎn)活動(dòng),則在根本上就是錯(cuò)誤的。文學(xué)關(guān)乎價(jià)值、理想,關(guān)乎人對(duì)自身的希望和確信,它并不以滿足某一特定需求為目的。從這一角度看,文學(xué)從來(lái)都和那些偉大的理想連在一起。當(dāng)然,我在這里討論此問(wèn)題,基于一個(gè)基本的信念,即對(duì)偉大文學(xué)的殷切期待。不錯(cuò),關(guān)于文學(xué)作品的評(píng)判,有無(wú)價(jià)值是一回事,價(jià)值大小是另一回事。滿足于所謂的有價(jià)值,意味著低要求、沒(méi)出息。何況這里的有價(jià)值,在不少情況下,不過(guò)意味著有市場(chǎng)價(jià)值;或者說(shuō),有諂媚于強(qiáng)權(quán)的價(jià)值。在當(dāng)代中國(guó),戴著政治正確性的有色眼鏡,并以此來(lái)漠視、否定獨(dú)立寫作的美學(xué)價(jià)值,是大陸官方文學(xué)界一個(gè)心照不宣的陰謀。研究者如此,創(chuàng)作者亦然??嫡凇稙榱藢懽鞯淖杂伞芬晃闹兄赋觯骸皬哪撤N意義上說(shuō),寄生在文學(xué)創(chuàng)作上的作家們所劃定的文學(xué)的邊界對(duì)寫作自由也構(gòu)成了一種限制。長(zhǎng)期以來(lái),他們脆弱的文學(xué)神經(jīng)根本經(jīng)不起真實(shí)的刺激,因此他們才放棄了寫作自身的自由?!?br />   
      米沃什在《詩(shī)的見(jiàn)證》一書(shū)中寫道,詩(shī)是“對(duì)真實(shí)的熱情追求”。在這里,如果我們將詩(shī)理解為文學(xué),也完全講得通。但這并不意味著問(wèn)題的消失,而是以另外一種形式顯現(xiàn),即如何理解這里的“真實(shí)”?二十世紀(jì)以來(lái)的思潮,傾向于將這里的“真實(shí)”理解為內(nèi)心的真實(shí)。相當(dāng)明顯,這里所謂內(nèi)心的真實(shí),其實(shí)就是遠(yuǎn)離公共生活,不斷地向內(nèi)縮。以這種觀念來(lái)看,內(nèi)心的純粹才是最高的真實(shí)。表現(xiàn)在詩(shī)歌領(lǐng)域,米沃什指出:“二十世紀(jì)詩(shī)歌遭受了‘貧乏和狹窄’是因?yàn)槠渑d趣局限于‘一種美學(xué)的、且?guī)缀蹩偸莻€(gè)人主義的風(fēng)氣’。換句話說(shuō),它退出所有人共有的領(lǐng)域,而進(jìn)入主觀主義的封閉圈?!边@一思潮具有強(qiáng)大的輻射性,在創(chuàng)作者之外,有力地塑造出讀者的細(xì)小胃口。于是,那些受過(guò)教育的市儈們,一個(gè)個(gè)成為名副其實(shí)的小清新。漢娜?阿倫特說(shuō):“問(wèn)題在于他遁入了一個(gè)‘純?cè)姟念I(lǐng)地,以便使自己的生活脫離現(xiàn)實(shí)(比如馬鈴薯饑荒之類‘散文化的’現(xiàn)實(shí)),或者通過(guò)‘甜美和光明’的面紗來(lái)看現(xiàn)實(shí)?!保ā段幕奈C(jī):社會(huì)的和政治的意義》)創(chuàng)作者和接受者,在此達(dá)成了親密而穩(wěn)固的“共識(shí)”。在文學(xué)研究和批評(píng)界,所謂純文學(xué)的陳詞濫調(diào),亦極為流行;這在處于后極權(quán)社會(huì)的當(dāng)代中國(guó),既能規(guī)避政治上的風(fēng)險(xiǎn),又與消費(fèi)主義這一時(shí)代主潮具有極強(qiáng)的親和性,因此而廣為官方學(xué)者、批評(píng)家們所接受和推舉。對(duì)此現(xiàn)象,學(xué)者李亞?wèn)|批評(píng)說(shuō):分明是墨守陳規(guī),卻自命堅(jiān)持原則。
      
      問(wèn)題就出現(xiàn)在這里,一方面,我相信大部分人認(rèn)為,文學(xué)是對(duì)真實(shí)的熱情追求這一看法沒(méi)錯(cuò)。另一方面,集體向內(nèi)轉(zhuǎn)的作者們宣稱,最高的真實(shí)不在于外部世界,而在于人內(nèi)在的心靈;但問(wèn)題在于,人們遁入“純?cè)姟钡念I(lǐng)地,即未帶給心靈以秩序,亦未能為生活在黑暗世界中的人們帶來(lái)希望。生活在暴政統(tǒng)治下的人們,因?yàn)闊o(wú)法取得與人類大家庭的聯(lián)系,而感到他們的生活本身,處于極度不真實(shí)的狀態(tài)。一個(gè)人就是一座孤島,多少個(gè)長(zhǎng)夜漫漫。更有甚者,某些以純文學(xué)觀念來(lái)自我標(biāo)榜的作者,在暴政統(tǒng)治的時(shí)代,自覺(jué)充當(dāng)體制的性奴和夜鶯,為權(quán)勢(shì)者帶去安慰和贊美。人們?cè)诼暦Q追求真實(shí)的同時(shí),恰恰失去了真實(shí)生活的權(quán)利,這不能不說(shuō)是一個(gè)悖論。這是不是可以說(shuō),我們之前熱情追求的所謂真實(shí),其實(shí)并非是整全的,而最多不過(guò)是真實(shí)的某個(gè)片斷?而片斷的真實(shí)是不夠的,因?yàn)槟且巡辉偈钦鎸?shí)本身。
      
       而且在我看來(lái),對(duì)于這里的真實(shí)本身,我們其實(shí)并不能給出正面的描述。如果能給出正面描述,則意味著我們已追求到真實(shí);但問(wèn)題在于,真實(shí)并不是一個(gè)蘋果,我們可以經(jīng)過(guò)努力,從蘋果樹(shù)上摘下來(lái)。就此而言,熱情追求真實(shí)的正當(dāng)路徑,就是對(duì)種種虛假進(jìn)行持續(xù)而有力的反抗。這種反抗是雙向的,即指向外部世界,也指向?qū)懽髡咦陨?。具體說(shuō)來(lái),一個(gè)追求真實(shí)的作家,當(dāng)其生活在一個(gè)虛假、骯臟的國(guó)度中,面對(duì)一樁樁虛假、丑陋的事件或事物時(shí),他不能就此扭過(guò)頭去,轉(zhuǎn)而歌頌這個(gè)世界的光明一面。而在反抗外部世界的同時(shí),寫作者亦在反抗著存在于自己內(nèi)心中的種種幻象,反抗自身的懦弱、沮喪和垂頭喪氣。之所以在這里強(qiáng)調(diào)寫作者內(nèi)部的爭(zhēng)戰(zhàn),是因?yàn)槟欠N近乎虛無(wú)的無(wú)力感,在很多情況下,其所具有的腐蝕性,并不比暴政更弱。在這方面,作家廖亦武是一個(gè)極好的例子。康正果評(píng)論說(shuō):“真要從廖亦武的肉體叩問(wèn)出更為具體的意義,那就是他不反胃、不過(guò)敏、敢逐臭、能化糞的生理-心理素質(zhì)”。(《破碎的受難》)羅馬不是一天建成的,我相信,這種強(qiáng)健的生理—心理素質(zhì),就是在不斷的反抗中磨礪出來(lái)的。這種反抗,即針對(duì)外部世界的不義,亦針對(duì)內(nèi)部世界的黑暗。
      
      通過(guò)如上的簡(jiǎn)單分析,我相信已大致表明,文學(xué)與政治間的關(guān)系,并不只是社會(huì)學(xué)意義上的,而正是文學(xué)內(nèi)部的問(wèn)題。但本文的題目,并非“文學(xué)與反抗”,而是“寫作與反抗”,這里的問(wèn)題,在于我相信:寫作這一概念,具有比文學(xué)更為寬廣的指向。正如康正果所言:“寫作永遠(yuǎn)高于文學(xué),它遠(yuǎn)比文學(xué)廣闊和開(kāi)放,因此更具走向自由的強(qiáng)大動(dòng)力和深厚的潛力?!保ā稙榱藢懽鞯淖杂伞?,載《平庸的惡》一書(shū))如果我們以自由為指向,那么討論某一作品是否在文學(xué)的家族之中,可能就是一個(gè)毫無(wú)意義的問(wèn)題。最后強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),即我這里所謂的反抗,并非是指為反抗而反抗,因?yàn)槟侵豢赡軒?lái)無(wú)盡的災(zāi)難;反抗虛假與奴役,就是通往真實(shí)和自由。因此,寫作上的反抗,是積極生活的一種形式,它所竭力指向的,是一個(gè)更為真實(shí)、更為自由的廣闊世界。
      
      二○一二年七月十一日
      
       [本文首發(fā)于《天堂桌子叢刊?第三輯》:
       http://ishare.iask.sina.com.cn/f/34824473.html]
      
  •      陳詞濫調(diào)——詩(shī)的敵人
      
       凌 越
      
       在《詩(shī)的見(jiàn)證》第二章《詩(shī)人與人類大家庭》中,米沃什以極為尊崇的語(yǔ)氣介紹了自己的堂兄奧斯卡·米沃什,這位出生于立陶宛的法籍詩(shī)人,顯然在米沃什上世紀(jì)三十年代旅居巴黎時(shí)給了他深刻影響:“我從不掩飾我青年時(shí)代對(duì)他作品的熟悉,以及我們的個(gè)人接觸,在一定程度上決定了我自己做詩(shī)人的方式,使我傾向于抵制文學(xué)時(shí)尚?!?br />   
        這是怎樣的文學(xué)時(shí)尚呢?在米沃什另一部著作《故鄉(xiāng),對(duì)自我限定的追求》一書(shū)中有更詳盡的描寫。在這本書(shū)中,米沃什回憶了和奧斯卡·米沃什交往的許多細(xì)節(jié),而且飽含深情:他們?cè)谝獯罄宛^吃早餐;他們和奧斯卡·米沃什的一位仰慕者某“男爵夫人”在蒙梭公園沿著沙礫小路散步;米沃什回波蘭時(shí),他的這位堂兄來(lái)給他送行,“站在地鐵‘歌劇院站’的臺(tái)階上,像一只文雅的老鷹”,“我跑下樓梯,又一次轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),然后把他狹窄的側(cè)影襯托天空的形象映入我的記憶中”。映入二十三歲的米沃什記憶中的,當(dāng)然不僅僅是他堂兄的形象,還有奧斯卡·米沃什近乎完整的詩(shī)學(xué)思想。因?yàn)樘眯值挠绊?,米沃什?duì)象征主義詩(shī)歌以來(lái)的現(xiàn)代詩(shī)歌的艷羨被強(qiáng)行扭轉(zhuǎn)為質(zhì)疑乃至不屑。
      
        
      
        “現(xiàn)代詩(shī)歌帶有一個(gè)頹廢時(shí)代的烙印,是不應(yīng)當(dāng)太當(dāng)真的:一個(gè)作者坐在窗前,試圖用以捕捉凌亂的感覺(jué)印象的那些聰明的文字紡織物,又能表現(xiàn)什么呢?”幾十年后,米沃什依然清楚地記得他堂兄當(dāng)年跟他說(shuō)的話,可見(jiàn)這些話對(duì)他影響之巨。從中我們也可以看出,米沃什所抵制的文學(xué)時(shí)尚其實(shí)正是整個(gè)西方的現(xiàn)代主義詩(shī)歌潮流,鑒于波德萊爾、馬拉美等現(xiàn)代派詩(shī)歌主將在上世紀(jì)三十年代早已取得幾乎難以撼動(dòng)的經(jīng)典地位,這種質(zhì)疑本身就充滿勇氣,甚至帶有那么一點(diǎn)悲壯色彩。奧斯卡·米沃什作為詩(shī)人的命運(yùn)即是明證,雖然有幾位作家欣賞他,但他顯然為那些創(chuàng)立文學(xué)新風(fēng)尚的人所藐視和嘲弄,以至當(dāng)米沃什1981年在哈佛的講壇上介紹奧斯卡·米沃什的思想時(shí),不得不首先對(duì)他的生平做了簡(jiǎn)單介紹,因?yàn)橹v壇下的美國(guó)學(xué)生對(duì)他幾乎一無(wú)所知,盡管在上世紀(jì)五十年代美國(guó)詩(shī)人雷克斯洛什曾經(jīng)翻譯過(guò)他的一本薄薄的詩(shī)集。
      
        米沃什在演講中分析的是奧斯卡·米沃什二十世紀(jì)初的一個(gè)作品《關(guān)于詩(shī)歌的一些話》,文中對(duì)現(xiàn)代派詩(shī)人的嘲弄犀利、直率、毫不掩飾:“這種小小的孤獨(dú)練習(xí),在一千個(gè)詩(shī)人中的九百九十九個(gè)詩(shī)人身上帶來(lái)的結(jié)果,不超過(guò)某些純粹的詞語(yǔ)發(fā)現(xiàn),這些發(fā)現(xiàn)不外乎由詞語(yǔ)意料不到的聯(lián)系構(gòu)成,并沒(méi)有表達(dá)任何內(nèi)在的、精神的或靈性的活動(dòng)。”與此相反,他贊賞并且召喚的是一位現(xiàn)代荷馬、莎士比亞或但丁,這位未來(lái)的大詩(shī)人將把現(xiàn)代詩(shī)人從狹小的微不足道的自我中解脫出來(lái),“加入比以往任何時(shí)候都更有活力、更富生機(jī)和更痛苦的勞動(dòng)大眾那深刻的秘密”。這樣的聲音在二十世紀(jì)初現(xiàn)代主義詩(shī)歌的鼎盛時(shí)期,確實(shí)猶如空谷回聲,難能可貴。
      
        可是,由于我對(duì)波德萊爾、蘭波等現(xiàn)代派詩(shī)人由來(lái)已久的熱愛(ài),我在閱讀《詩(shī)的見(jiàn)證》的前幾章時(shí)一直持一種矛盾的心情,一方面我欣賞奧斯卡·米沃什和薇依話語(yǔ)中透露出的道德熱情,尤其是在二十世紀(jì)人類所經(jīng)受的種種磨難的背景下;另一方面,我也覺(jué)得他們對(duì)現(xiàn)代派詩(shī)歌的抨擊實(shí)際上是以簡(jiǎn)化后的現(xiàn)代詩(shī)歌——或者說(shuō)是現(xiàn)代詩(shī)歌中的拙劣作品——作為靶子,其實(shí)屏蔽了現(xiàn)代詩(shī)歌中最精深的那一部分作品和思考。沒(méi)錯(cuò),現(xiàn)代派詩(shī)歌肇始于現(xiàn)代詩(shī)人語(yǔ)言意識(shí)的覺(jué)醒(以馬拉美為最突出者),但要強(qiáng)調(diào)的是,這里的語(yǔ)言并不和社會(huì)相對(duì)立,正相反,現(xiàn)代派詩(shī)人敏銳地意識(shí)到了語(yǔ)言和物(社會(huì))的互動(dòng)關(guān)系,當(dāng)你在表達(dá)你的社會(huì)觀點(diǎn)、哲學(xué)思想甚至宗教思想時(shí),你別無(wú)他途——只能通過(guò)語(yǔ)言。在這個(gè)意義上,如何運(yùn)用語(yǔ)言這個(gè)典型的形式問(wèn)題,其實(shí)也就是如何表達(dá)社會(huì)思想和社會(huì)關(guān)懷這一典型的內(nèi)容問(wèn)題,形式和內(nèi)容這一古老的對(duì)立在此合二為一,因此現(xiàn)代詩(shī)歌的主將瓦雷里曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“對(duì)任何人都是‘形式’,對(duì)我則是‘內(nèi)容’的問(wèn)題?!边@是一種微妙的平衡,其特技只掌握在少數(shù)杰出詩(shī)人手中,現(xiàn)代詩(shī)歌的問(wèn)題也在于這種平衡的失卻,現(xiàn)代派的拙劣詩(shī)人由于過(guò)度著迷于語(yǔ)詞效果,從而簡(jiǎn)化了詩(shī)歌語(yǔ)言的內(nèi)涵,使得語(yǔ)言從它們所依賴的物中漂浮起來(lái),變得輕佻無(wú)力。對(duì)詞與物的永恒的矛盾,法國(guó)詩(shī)人謝閣蘭曾用精辟的話語(yǔ)完美地歸納過(guò):“詞語(yǔ)與物輪流將唯一的存在據(jù)為己有?!笨梢韵胂螅魏我环介L(zhǎng)時(shí)間的缺席都會(huì)帶來(lái)紊亂,并且必然會(huì)引發(fā)抨擊之聲。
      
        我注意到米沃什在引述奧斯卡·米沃什的觀點(diǎn)之后,馬上加以解釋:“《關(guān)于詩(shī)歌的一些話》的作者,絕不是什么馬克思主義者,他的話不應(yīng)被視為呼吁有社會(huì)承擔(dān)的詩(shī)歌。”我也注意到米沃什在引述薇依觀點(diǎn)時(shí)激賞之下的猶疑:“引用西蒙娜·薇依是一種危險(xiǎn)的嘗試,她的思維與被視為理所當(dāng)然的習(xí)慣格格不入,而她使用的概念,例如善與惡,可能很容易使某個(gè)引用她的人被貼上反動(dòng)分子的標(biāo)簽?!边@說(shuō)明米沃什擁有一種高度的詞語(yǔ)敏感性,這種特質(zhì)使他對(duì)所有言之鑿鑿的觀點(diǎn)都存有一份懷疑,哪怕他在情感上對(duì)這樣的觀點(diǎn)是多么認(rèn)同。這將使他最終墜入一種復(fù)雜性之中,而他的深刻亦在這種復(fù)雜性中得以完成。
      
        
      
        并不讓人意外地,在第四、第五章《與古典主義爭(zhēng)吵》和《廢墟與詩(shī)歌》中,當(dāng)米沃什列舉作為宏大見(jiàn)證的具體詩(shī)歌文本時(shí),米沃什的敏感充分展示了出來(lái):他并沒(méi)有改變自己的基本觀點(diǎn)(對(duì)真實(shí)的熱情追求),但他經(jīng)常從自己的對(duì)立面去觀察和調(diào)整自己的觀點(diǎn),以使其吻合“真實(shí)”,哪怕這時(shí)他的觀點(diǎn)不再是涇渭分明、清晰可辨的。這兩章無(wú)疑是全書(shū)的核心章節(jié),其論述的精微是其他章節(jié)不能比擬的。第四章《與古典主義爭(zhēng)吵》可算是“詩(shī)的見(jiàn)證”的反面例證,米沃什首先強(qiáng)調(diào)由于歷史上很多時(shí)候詩(shī)人多半來(lái)自于特權(quán)階層,“權(quán)力和財(cái)富使他們對(duì)生命的感覺(jué)變得舒適?!保ㄟ@一點(diǎn),我也不能完全認(rèn)同,因?yàn)榧膊『退劳隽⒖叹蜁?huì)讓這種舒適蕩然無(wú)存,無(wú)論你是出自哪個(gè)階層。)然后,米沃什筆鋒一轉(zhuǎn)——即使他們想要表達(dá)苦難,但也會(huì)遇到一個(gè)以語(yǔ)言形式出現(xiàn)的障礙,這障礙凝結(jié)在傳統(tǒng)的表達(dá)方式中,當(dāng)你習(xí)慣性地借用這些傳統(tǒng)方式時(shí),它就是一種障礙,因?yàn)樗緹o(wú)力反映永遠(yuǎn)難以預(yù)料的現(xiàn)實(shí)。
      
        隨后米沃什以第二次世界大戰(zhàn)時(shí)那些被納粹殘殺者臨刑前的作品為例,“我們似乎覺(jué)得那些由被剝奪了希望的人在巨大感情壓力下寫出的作品,一定會(huì)打破所有傳統(tǒng)手法才對(duì),但情況并非如此?!笔芎φ哂脕?lái)表達(dá)自己悲慘遭遇的語(yǔ)言,有很多陳詞濫調(diào)。學(xué)者博爾維奇有專著《納粹占領(lǐng)下被判處死刑者作品》,分析了從幾個(gè)國(guó)家但主要是從波蘭搜集來(lái)的大量文本,他充分肯定這些文本作為社會(huì)文獻(xiàn)的意義,但對(duì)它們的藝術(shù)性,他的結(jié)論非常悲觀:“沒(méi)有哪怕一篇作品是值得注意的,所謂值得注意是指作者試圖通過(guò)超越傳統(tǒng)的溝通性語(yǔ)言或通過(guò)瓦解傳統(tǒng)的溝通性語(yǔ)言來(lái)表達(dá)恐怖?!庇纱瞬浑y看出,米沃什所謂“與古典主義爭(zhēng)吵”的主語(yǔ)應(yīng)該是“現(xiàn)實(shí)”,他進(jìn)而又說(shuō),這場(chǎng)沖突永不會(huì)終止,并且第一種傾向(指形式)永遠(yuǎn)以這樣那樣的變體成為主宰,第二種傾向(現(xiàn)實(shí)訴求)則永遠(yuǎn)是一種抗議的聲音。米沃什讓人稍感意外地激烈抨擊了以道德要挾文學(xué)的做法:“任何人求助于種族滅絕、饑餓或我們同類的其他肉體痛苦來(lái)攻擊詩(shī)歌或繪畫,都是在進(jìn)行蠱惑人心的煽動(dòng)?!睂?shí)在說(shuō),這種自相矛盾的觀點(diǎn)是優(yōu)秀詩(shī)人必然要面對(duì)的困局,只有在他們最好(沒(méi)有辦法,必須得亮出對(duì)于“效果”的評(píng)判)的作品中,形勢(shì)和內(nèi)容糾纏不清的局面才會(huì)有所緩解。
      
        正如博爾維奇的著作所顯示的,其實(shí)抱有“見(jiàn)證”意愿的詩(shī)人和寫作者不在少數(shù),為什么其作品值得“注意”的比例如此之???這個(gè)問(wèn)題,米沃什沒(méi)有深究,而在我看來(lái)這是非常重要的問(wèn)題,可能比僅僅簡(jiǎn)單呼吁詩(shī)歌應(yīng)該具備道德訴求更重要。一般來(lái)說(shuō),詩(shī)人和藝術(shù)家是“細(xì)微末節(jié)”方面的專家,因?yàn)楹腿藗兊闹庇X(jué)相反,正是尋常的生活場(chǎng)景和事件給作者提供了更大的道德空間,而不是相反。一個(gè)杰出的作家,完全有可能把一次散步或者理發(fā)寫得驚心動(dòng)魄,但是當(dāng)他面對(duì)太過(guò)深重的苦難,他卻有可能發(fā)不出聲音來(lái)——痛苦讓他失語(yǔ),這是常有的事。面對(duì)苦難我們能說(shuō)些什么呢?此時(shí),情感里如果夾雜一絲反諷都會(huì)讓我們羞愧萬(wàn)分,遑論其他了。當(dāng)然,難度構(gòu)成更大的誘惑,一旦有所突破,帶來(lái)的沖擊也是無(wú)與倫比的。但是在這里,又是道德家們反感的“技藝”凸顯出來(lái),并被置于詩(shī)人們優(yōu)先考慮的緊迫地位。還是詩(shī)人龐德總結(jié)得巧妙——技巧考驗(yàn)真誠(chéng),他將兩個(gè)似乎總是對(duì)立的觀念綁在了一根線上,而且是如此和諧。
      
        米沃什對(duì)現(xiàn)代詩(shī)歌傾向于形式實(shí)驗(yàn)的責(zé)難,在更高的層次上,可以被便當(dāng)?shù)匾暈榈赖录覍?duì)藝術(shù)家的責(zé)難。道德家通??偸莾A向于不信任藝術(shù)家,因?yàn)檫@些藝術(shù)家不可救藥地執(zhí)著于美執(zhí)著于效果(在死亡的關(guān)頭,他們似乎也有閑心去考慮分寸和尺度)。但是道德家們不要忘了,生命的良好品行只會(huì)來(lái)自對(duì)日常生活的良好梳理和反應(yīng),語(yǔ)言的分寸感和美感,其實(shí)總是對(duì)應(yīng)著人們?cè)谌粘I钪行袨榈牡皿w與否,而行為的是否得體當(dāng)然也就更直接地對(duì)應(yīng)著善與惡了。從這個(gè)角度我們又可以回到龐德的那句名言,一個(gè)技藝高超的詩(shī)人,他的道德感也總是最敏銳的,哪怕他在書(shū)寫一只小鳥(niǎo)的死亡,他也有能力反映出整個(gè)人類的宿命感。反之,一個(gè)忽略技藝的道德家也總是會(huì)被他隨身攜帶的苦難壓垮,語(yǔ)言破碎不堪,甚至來(lái)不及發(fā)出一聲慘叫,更別說(shuō)去見(jiàn)證什么了。好在,米沃什首先是一個(gè)詩(shī)人,其次才是一個(gè)有良知和道德感的詩(shī)人,他敏銳的直覺(jué)使他避免墜入自己挖掘的道德陷阱,從而為語(yǔ)言的完美組織提供了機(jī)會(huì),并最終使他的良知在黑暗的時(shí)代發(fā)出感人的光芒。
      
        
      
        《詩(shī)的見(jiàn)證》中譯本的出版可謂正逢其時(shí)。近年來(lái),中國(guó)詩(shī)壇也有一股愈來(lái)愈強(qiáng)勢(shì)的道德呼聲,要求詩(shī)人反映時(shí)代反映社會(huì)甚至于反映某個(gè)具體的災(zāi)難。這種呼聲一方面反映出中國(guó)眾多讓人匪夷所思的現(xiàn)實(shí)狀況所引發(fā)的廣泛的道德義憤,另一方面它們恰恰也是這個(gè)社會(huì)道德?tīng)顩r堪憂的表征之一——正確的聲音如果過(guò)度也會(huì)轉(zhuǎn)向暴力。米沃什是當(dāng)代世界詩(shī)壇中強(qiáng)調(diào)詩(shī)人社會(huì)抱負(fù)和責(zé)任的最著名的詩(shī)人,可是他在《詩(shī)的見(jiàn)證》中對(duì)詩(shī)人承擔(dān)社會(huì)責(zé)任的種種副作用的警醒,以及對(duì)尋求表現(xiàn)暴力經(jīng)驗(yàn)形式之困難的充分估計(jì),都足堪為中國(guó)詩(shī)人所借鑒。在我看來(lái),詩(shī)人最重要也是最本分的任務(wù)就是反對(duì)陳詞濫調(diào),詩(shī)人們通過(guò)提供表達(dá)的多元來(lái)拓展社會(huì)的民主空間,當(dāng)然詩(shī)人們最終免不了要和專制的腐敗的政府發(fā)生沖突,那是因?yàn)閷V普∏∈顷愒~濫調(diào)最大的主顧。詩(shī)人們調(diào)整著詩(shī)句里的字眼務(wù)求順暢有力,這種貌似玩弄字句的雕蟲(chóng)小技,其實(shí)蘊(yùn)含著對(duì)文化基因的改造。反抗造就眾人矚目的英雄,但是惡的反作用力也總是很容易制造暴力,詩(shī)作為宏大的見(jiàn)證這種態(tài)度本身就已經(jīng)把詩(shī)人置于觀察者的角度,在那里詩(shī)人也許可以發(fā)揮最大的作用——去揭露所有的暴力和一元論,并提醒人們注意事物的復(fù)雜性,以及任何“正確”的觀念都可能攜帶的副作用。相反,過(guò)于直白的杜絕美感的宣言式寫作,反倒容易被惡拖入泥潭,而且最要命的是和美好的初衷相悖,最終淪為惡的幫兇。
      
        米沃什引用的奧斯卡·米沃什的一句話,我印象深刻:“詩(shī)歌始終緊跟著人民那偉大靈魂的種種神秘運(yùn)動(dòng),充分意識(shí)到自己那可怕的責(zé)任?!必?zé)任之前的修飾詞“可怕”非常精辟準(zhǔn)確:一方面它顯示出這種責(zé)任之重大,另一方面它也在提醒承擔(dān)這種責(zé)任之困難。表態(tài)總是容易的,道德熱情在感動(dòng)他人的同時(shí)也容易讓自己感動(dòng),但對(duì)敏感的詩(shī)人而言,在強(qiáng)調(diào)社會(huì)責(zé)任的同時(shí)避免被責(zé)任所異化所吞噬,大概也是他不可推卸的艱巨任務(wù)之一。只有以此為前提,詩(shī)人的道德熱情才能真正轉(zhuǎn)化為改造社會(huì)促進(jìn)社會(huì)進(jìn)步的正面力量,而不被它的反作用力所扭曲。
      
  •     
      原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/1448.html
      
      死亡并非是最大威脅;奴役常常才是。
      
      其實(shí),“那片空白”早就沒(méi)有了詩(shī)歌,它在地理標(biāo)注之上,僅僅如此,“里面帝國(guó)紛紛崩潰,曾經(jīng)活著的人現(xiàn)在已經(jīng)/死去”,這是歐洲呈現(xiàn)的沒(méi)落,這是詩(shī)歌文明在現(xiàn)代技術(shù)世界里的沒(méi)落,切斯瓦夫·米沃什已經(jīng)走出了二十世紀(jì)的波蘭,走出了“那片空白”,可是我們還是聽(tīng)到了他的聲音:“只有意識(shí)到危險(xiǎn)在威脅我們所愛(ài)的事物,我們才會(huì)感到時(shí)間的向度,并且在我們所看見(jiàn)和碰觸的一切事物中感到過(guò)去一代代人的存在?!?br />   
      時(shí)間的向度,對(duì)于切斯瓦夫·米沃什來(lái)說(shuō),是生命和信仰的維護(hù),也是死亡和奴役的威脅,那些“所愛(ài)的事物”,已經(jīng)在詩(shī)歌里成為一種持久的力量,跨越技術(shù)、語(yǔ)言、戰(zhàn)爭(zhēng)和一切的異端,在“對(duì)真實(shí)的熱情追求”中完成了偉大的見(jiàn)證。黃燦然稱作“近于先知”的切斯瓦夫·米沃什,一定是在時(shí)間中聽(tīng)到了那些聲音,傳遞過(guò)來(lái),復(fù)活了某種被貶謫、被奴役、被威脅的詩(shī)歌情懷:
      
      當(dāng)重要的不是作品的完美,而是表達(dá)本身,即“一個(gè)碎語(yǔ)”,那么一切便都成了所謂的“書(shū)寫”。
      
      書(shū)寫的一定是我們忽視的“聲音”,是被時(shí)間覆蓋的“聲音”,就像Bill Woodrow的《Listening to History》作品一樣,呈現(xiàn)了一個(gè)被我們忽視的、用非感官呈現(xiàn)的“聲音”,來(lái)自歷史,進(jìn)入民族的血液,在這件1995年的銅雕作品中,一顆頭顱與一本書(shū)被繩子緊緊捆在一起,書(shū)貼在頭顱左耳的位置。看不到頭顱的表情,一雙眼睛被遮蔽了就是把所有的表情遮蔽了,就是把可能的真實(shí)遮蔽了,而那本書(shū),像是不能打開(kāi)的寓言,是的,只要聽(tīng),從歷史深處聽(tīng),一個(gè)被遮蔽的頭顱會(huì)在歷史的“聆聽(tīng)”中微笑或者憤怒,狂喜或者悲哀,據(jù)說(shuō)米沃什的《被禁錮的頭腦》用的也是這個(gè)雕塑,只不過(guò)拍攝角度比《詩(shī)的見(jiàn)證》封面更壓抑一些。
      
      “被禁錮的頭腦”或許更適合這樣的主題,一個(gè)是被動(dòng)接受,一個(gè)是主動(dòng)走入歷史,在米沃什看來(lái),只要見(jiàn)證,便是歷史的出路,這個(gè)在祖國(guó)波蘭著作被禁的詩(shī)人其實(shí)就是在尋找歷史的“見(jiàn)證”,而這些歷史的見(jiàn)證就是“詩(shī)歌的見(jiàn)證”,“不是因?yàn)槲覀円?jiàn)證詩(shī)歌,而是因?yàn)樵?shī)歌見(jiàn)證我們。”詩(shī)歌是歷史之外的存在,是時(shí)間向度之上的存在,所以在顛簸的詩(shī)歌之路上,米沃什一直沒(méi)有放棄對(duì)詩(shī)歌的虔誠(chéng),像信仰一般??匆豢疵孜质驳娜松罚?911年出生于波蘭第一共和國(guó)的立陶宛,“二戰(zhàn)”期間在華沙從事地下反法西斯活動(dòng),“二戰(zhàn)”后在波蘭外交部供職,曾在波蘭駐美國(guó)及法國(guó)使館任文化專員和一等秘書(shū),1950年護(hù)照被吊銷,后選擇了政治流亡的道路,先在法國(guó)獲得居留權(quán),1960年應(yīng)邀到美國(guó)加利福尼亞大學(xué)伯克利分校任教授,1961年起定居美國(guó)。2004年逝世。
      
      從立陶宛到波蘭,從法國(guó)到美國(guó),從出生到死亡,這條生命曲線中,我們會(huì)看到和波蘭詩(shī)歌一樣的曲折歷程,而中間的1980年,他獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),授獎(jiǎng)詞中說(shuō):“他在自己的全部創(chuàng)作中,以毫不妥協(xié)的深刻性揭示了人在充滿劇烈矛盾的世界上所遇到的威脅?!边@種威脅就是米沃什所說(shuō)的對(duì)于“愛(ài)的事物”的危險(xiǎn),而這種危險(xiǎn)是“大寫的歷史帶來(lái)的直接壓力”,所以,這是一個(gè)被歷史壓迫著尋找詩(shī)歌之路的斗士,在大災(zāi)難,政治迫害,個(gè)人的不幸,種種這些,都成為詩(shī)人扼腕不斷成就“表達(dá)”的需要,完成詩(shī)歌真正的“書(shū)寫”。
      
      那個(gè)少年,他是否已經(jīng)在懷疑
      美永遠(yuǎn)在別處而且永遠(yuǎn)是錯(cuò)覺(jué)?
      
      其實(shí),對(duì)于米沃什來(lái)說(shuō),祖國(guó)波蘭也是漂泊的人,流浪在地理版圖和政治漩渦中,所以這本關(guān)于詩(shī)歌的冊(cè)子第一章就是“從我的歐洲開(kāi)始”,這是詩(shī)人對(duì)自己以及波蘭的生存根本的母體懷疑,而“那片空白”就是“歐洲的那個(gè)角落”:“它塑造我,而我也通過(guò)用童年所講的母語(yǔ)來(lái)保持我對(duì)它的忠誠(chéng)?!蹦刚Z(yǔ)的忠誠(chéng)其實(shí)在更大程度上是歷史的一個(gè)玩笑,比如選擇斯拉夫語(yǔ)而不是法語(yǔ),比如在南歐版圖而不是在羅馬或者拜占庭,所以對(duì)于波蘭詩(shī)人來(lái)說(shuō),最大的問(wèn)題是如何在歐洲的角落保持對(duì)“古典主義”的忠誠(chéng),如何又保持對(duì)習(xí)俗的堅(jiān)持,所以在這里,我們看到了另外的選擇,是“歷史深處”的焦慮,它甚至高于“詩(shī)人的焦慮”,“推動(dòng)一塊石頭砸向草叢中一條蜷縮的水蛇?!弊鳛椴ㄌm神物的水蛇,已經(jīng)“蜷縮”起來(lái),被外力所砸傷,異教、侵犯神圣事物而產(chǎn)生的罪疚感已經(jīng)讓那個(gè)“歐洲的角落”產(chǎn)生了恥辱和恥辱之后的懺悔。
      
      所以,實(shí)際上這不是一個(gè)語(yǔ)言的困境,而是歷史深處信仰的困境,所以在米沃什看來(lái),對(duì)于詩(shī)歌和詩(shī)人的解救,必須從信仰開(kāi)始,從詩(shī)人“與人類大家庭”開(kāi)始,也就是如何從孤獨(dú)、英雄主義中融合進(jìn)來(lái),在“人類大家庭”中拋棄錯(cuò)覺(jué)和罪疚感。而在古典主義、現(xiàn)實(shí)主義、現(xiàn)代主義的到道路選擇上,米沃什一直采取比較中和的方式,穩(wěn)妥地審視歷史,審視歐洲,審視詩(shī)歌本身,他引用遠(yuǎn)親奧斯卡·米沃什的《關(guān)于詩(shī)歌的一些話》,表達(dá)對(duì)于“鬧哄哄”丑陋時(shí)代的鄙視:“他與當(dāng)代詩(shī)歌保持距離,他在當(dāng)代詩(shī)歌中看到的是一個(gè)全然混亂的形象?!倍鴮?duì)于這樣的“混亂現(xiàn)象”,米沃什指出了是科學(xué)和知識(shí)的進(jìn)化論造成了持久、焦慮,這是古典主義時(shí)代的弊病,而在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)環(huán)境下,生命的非人性造成文學(xué)藝術(shù)中人的形象陰暗;而在現(xiàn)代主義大行其道的二十世紀(jì),完全造成了“主觀主義封閉圈”和詩(shī)人的壞,而這種“壞品味也許在東墓園那些墓碑上達(dá)到高峰”,他抨擊了現(xiàn)代詩(shī)學(xué)的一個(gè)宗旨,而這個(gè)宗旨被法國(guó)象征主義者們編成法典,那就是“認(rèn)為真正的藝術(shù)不能為普通人所理解”,也就是詩(shī)人脫離“人類大家庭”,這種脫離也造成了“靈魂和肉體的雙重性”,造成了“留名和遺忘的雙重性”,最終導(dǎo)致詩(shī)歌在“為藝術(shù)而藝術(shù)”(art as art)的道路上越走越遠(yuǎn)。
      
      其實(shí),米沃什并不是把這些問(wèn)題歸結(jié)為某種理論,某種流派,而完全是技術(shù)時(shí)代造成的信仰缺失,人類最求的物質(zhì)文明造成了“詩(shī)人的焦慮”,詩(shī)人已經(jīng)完全剝離在普通人之外,沒(méi)有了根基,精英與普通市民之間充滿了敵意,而“詩(shī)人與人類大家庭之間的分裂消失”,詩(shī)人只能嘲笑、迎合,以及強(qiáng)迫性操作,而二十世紀(jì)的末日思想最后把詩(shī)歌帶向了一個(gè)“嚴(yán)酷”的生存規(guī)則:“做一個(gè)二十世紀(jì)的詩(shī)人意味著要接受各種悲觀主義、諷刺、苦澀、訓(xùn)練的懷疑?!睂?duì)于詩(shī)人來(lái)說(shuō),二十世紀(jì)的象征是“死亡集中營(yíng)”,是“有刺鐵絲網(wǎng)”,以及戰(zhàn)爭(zhēng)和奴役,面對(duì)波蘭國(guó)家的生死存亡,“波蘭發(fā)生的事情,等于是一位歐洲詩(shī)人遭遇的二十世紀(jì)的地獄,而且不是地獄的第一圈,而且要深得多。”而在戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束之后,詩(shī)歌再次面臨政治災(zāi)難,仿佛“世界之火”在燃燒,“一柱火焰,看上去那么可愛(ài),一碰就會(huì)燒傷手指;一只甩出桌面的玻璃杯,不是停留在空中,而是摔得粉碎?!倍趹?zhàn)爭(zhēng)之后,米沃什說(shuō)到了耶日·格羅托夫斯基,他把斯坦尼斯瓦夫·維斯皮安斯克寫于一九〇四年的戲劇《衛(wèi)城》搬上了舞臺(tái),而在這個(gè)戲中,都是穿著囚服的囚徒在演出,所有對(duì)于命運(yùn)的悲憫都是假的,在這個(gè)戲里,“只有酷刑是真的,演員背誦的詩(shī)歌的崇高語(yǔ)言在對(duì)比之下充滿諷刺色彩?!边@或許就是詩(shī)歌“被工具化”的一個(gè)標(biāo)志,所以在戰(zhàn)爭(zhēng)之后,詩(shī)歌面臨著更大的信仰重建危機(jī),面臨著“愛(ài)的事物”受到威脅的困境,這種危機(jī)和困境,米沃什用了“解體”這個(gè)詞,在他看來(lái),“解體”是對(duì)文化的不信任,對(duì)語(yǔ)言的不信任,是對(duì)神的不信任,他認(rèn)為,受保護(hù)的需要是“存在似乎是被必然和偶然統(tǒng)治著”:
      
      它暴烈地把自己分成一個(gè)末日和一個(gè)拯救,
      分成一個(gè)處罰和一個(gè)獎(jiǎng)賞,分成曾經(jīng)是和
      將是
      
      米沃什引用波蘭詩(shī)人希姆博爾斯卡詩(shī)歌《白切》,指出世界和詩(shī)人的分裂,指出在末日威脅下詩(shī)人的自救和他救,這種拯救可以是英雄主義的,但是按照尼采的“權(quán)力意志”,所謂的英雄主義是不可靠的,是被迫的的超人,實(shí)際上只是一種“虛無(wú)主義”,而通過(guò)技術(shù)拯救的那些頹廢派們,“寫的悲觀詩(shī)歌也許就是被編成密碼并被昏暗地看到的未來(lái)”。而詩(shī)歌的“新希望”是存在的,遠(yuǎn)親奧斯卡·米沃什曾經(jīng)就堅(jiān)持堅(jiān)持太平盛世主義,也“相信新紀(jì)元將會(huì)到來(lái)”,而這個(gè)新紀(jì)元就是布萊克心目中的“新耶路撒冷”或歐洲大陸浪漫派心目中的“精神時(shí)代”。而這個(gè)新時(shí)代“將在一場(chǎng)末日式的大災(zāi)難之后出現(xiàn)”。在世界經(jīng)歷了第一、第二次世界大戰(zhàn)之后,末日式的大災(zāi)難之后,詩(shī)歌就是走向了這樣的新希望。米沃什認(rèn)真分析了“二十世紀(jì)詩(shī)歌有如此陰郁、末日式音調(diào)的原因:
      
      詩(shī)人與人類大家庭的分離;當(dāng)我們被禁錮在我們個(gè)人的短暫性所形成的憂傷里時(shí),便逐漸變得明顯起來(lái)的主觀化;文學(xué)結(jié)構(gòu)的自動(dòng)作用,或僅僅是時(shí)尚的自動(dòng)作用。
      
      這些原因其實(shí)就是一個(gè):詩(shī)人只是一個(gè)單向度的人,所謂的信仰、責(zé)任、民族和國(guó)家,在他身上可能都是一個(gè)表達(dá),一個(gè)碎片,拋棄奴役和技術(shù)時(shí)代留下的影子,拋棄英雄主義和超人理論的狂想,詩(shī)歌從廢墟走向狂喜時(shí)代,走向樂(lè)觀主義,走向”我的歐洲“新的秩序,新的時(shí)間。他通過(guò)卡瓦菲斯的《大硫士》說(shuō):“一個(gè)單向度的人。希望通過(guò)穿戴其他時(shí)代的面具和衣服,體驗(yàn)其他時(shí)代的感情方式和思想方式,來(lái)獲得其他新向度?!?br />   
      “使過(guò)去的事物顯現(xiàn)于眼前”,這是米沃什對(duì)于詩(shī)歌未來(lái)所指出的一條道路,在時(shí)間的向度中,或許是在尋找真正的歷史,真正書(shū)寫波蘭民族或者整個(gè)歐洲角落的那種神諭,那種“神圣事物”,那條蜷縮的水蛇開(kāi)始從草叢中鉆出來(lái)了:“人類作為一股意識(shí)到自己超越自然的基本力量,因?yàn)槿祟愂强繉?duì)自己的記憶而活的,即是說(shuō),活在歷史中?!?/li>
  •     米沃什《詩(shī)的見(jiàn)證》這本書(shū),源自1981年至1982年間的哈佛大學(xué)查爾斯?艾略特?諾頓講座。這個(gè)誕生于1925年的年度詩(shī)學(xué)講座,除了二戰(zhàn)期間稍有中斷外,幾乎每年都會(huì)邀請(qǐng)一位當(dāng)世最值得尊敬的藝術(shù)大師,給他們六次演講的時(shí)間,和世人自由分享他們對(duì)于最廣闊意義上的詩(shī)的理解。我們最熟悉的則應(yīng)該是卡爾維諾,他在1985年精心準(zhǔn)備諾頓講座期間辭世,留給我們一本沒(méi)有完成的《未來(lái)千年文學(xué)備忘錄》。更多的諾頓講座,則首先以錄音的形式被保存,只是這些講座錄音的命運(yùn)各不相同,有些會(huì)隨即被整理出版,如1932年的T.S.艾略特、1952年的e.e.肯明斯;但有些則會(huì)先放在圖書(shū)館儲(chǔ)藏室里囤積塵埃,如約翰?阿什貝利1989年講授的《另外的傳統(tǒng)》(other tradions),就要拖延至2000年方才出版,比較夸張的是博爾赫斯,他1967年在諾頓講座上的談詩(shī)論藝,竟然最終是和阿什貝利一起重見(jiàn)天日。
      
      這種延宕,我倒也不反感,因?yàn)榇蠓埠脮?shū)總要能經(jīng)得起類似的周折,進(jìn)而,在延宕背后隱隱還有一種我們當(dāng)下的講座出版物里看不到的驕傲。這驕傲,一半屬于哈佛大學(xué)出版社,它有自己的節(jié)奏;另一半,屬于演講者本人,對(duì)他們中的很多人而言,他們的一生在這一刻已基本完成,諾頓六講只是畫外的一筆,要努力畫好,卻不必著死急地兌現(xiàn)為成果。我非常喜歡諾頓六講的書(shū),但凡有中譯本必收集之,因?yàn)槎际禽p盈凝練的小書(shū),并且“六”這個(gè)數(shù)字,又暗合了中國(guó)的易經(jīng),所謂“六畫而成卦”、“六位而成章”,每番諾頓六講,都可視為一位大師終身致力的詩(shī)學(xué)之象。
      
      米沃什是波蘭人,近代以來(lái),波蘭乃至整個(gè)中歐文學(xué),有三點(diǎn)一直吸引著中國(guó)的讀書(shū)人:源自西羅馬天主教傳統(tǒng)的浪漫主義遺產(chǎn),在數(shù)百年大帝國(guó)傾軋下惺惺相惜的民族意識(shí),以及經(jīng)歷20世紀(jì)極權(quán)主義禁錮后的政治境遇和人的境遇。到了米沃什這里,事實(shí)上是最后這一點(diǎn)為他贏得了最早的中國(guó)讀者,他們將他視為與今天的中國(guó)人同呼吸共命運(yùn)的大詩(shī)人。因此,當(dāng)米沃什在《詩(shī)的見(jiàn)證》的第一講“從我的歐洲開(kāi)始”中,談及他青少年時(shí)期受過(guò)的拉丁古典主義和神學(xué)訓(xùn)練,說(shuō)道“如果我詩(shī)歌的一個(gè)主題是宗教想象力的奇怪命運(yùn),以及當(dāng)詩(shī)歌開(kāi)始獲得取代宗教的地位時(shí)詩(shī)歌的命運(yùn),那恰恰是因?yàn)槲以诟呒?jí)中學(xué)時(shí)曾多年研讀厚厚的課本中的羅馬教會(huì)歷史和各種教義……另外,我既著迷又討厭的古典主義,包括其源頭上的賀拉斯、維吉爾乃至奧維德,他們都是我在班上研讀和翻譯的作者”,并進(jìn)而滿懷熱情地回憶幾個(gè)世紀(jì)之前的波蘭古典詩(shī)人對(duì)他的滋養(yǎng),我會(huì)覺(jué)得有一絲驚訝和陌生,但隨后便是深深的釋懷。
      
      大詩(shī)人從來(lái)不會(huì)抱怨傳統(tǒng)的斷裂,更不會(huì)堅(jiān)持這種斷裂,因?yàn)閷?duì)斷裂的抱怨或堅(jiān)持,很多時(shí)候都只是在為自己的不學(xué)無(wú)術(shù)尋找借口。相反,如艾略特和博爾赫斯早已意識(shí)到的,大詩(shī)人擁抱這種斷裂,他猶如克利畫中的新天使,背朝著未來(lái),目光穿透橫亙?cè)谘矍暗膹U墟殘?jiān)?,觸及更遙遠(yuǎn)的過(guò)去,正因?yàn)樗拇嬖?,這種斷裂得以彌補(bǔ),進(jìn)而,大詩(shī)人得以創(chuàng)造自己的傳統(tǒng)。拉丁古典主義,法國(guó)古典主義,俄羅斯彌賽亞主義,啟蒙運(yùn)動(dòng)以來(lái)彌漫整個(gè)歐洲的對(duì)理性和科學(xué)的樂(lè)觀崇拜,以及隨后二十世紀(jì)現(xiàn)代主義和馬克思主義的你來(lái)我往,種種這些相互交織、混雜、沖突乃至斗爭(zhēng)的傳統(tǒng),甚至說(shuō)的嚴(yán)重一些,種種古今東西傳統(tǒng)的廢墟,在米沃什這里,都成為滋養(yǎng),形成“他的歐洲”。
      
      詩(shī)所能夠見(jiàn)證的,在米沃什這里,正是承接過(guò)往無(wú)數(shù)傳統(tǒng)的個(gè)人,在劇變的20世紀(jì)給予的無(wú)數(shù)斷裂的直接經(jīng)驗(yàn)下,所能夠發(fā)現(xiàn)和理解的新向度。此后數(shù)講,他致力梳理直接經(jīng)驗(yàn)到的各種斷裂和沖突的詩(shī)學(xué)傳統(tǒng),如面向公眾的詩(shī)和面向個(gè)人的詩(shī),古典主義與現(xiàn)實(shí)主義,工具化與純?cè)?,等等,就理論層面而言,米沃什要談的?wèn)題都是些老問(wèn)題,并且他的梳理不能讓我眼前一亮,但他能完全用自己的方式去重新理解和面對(duì)這些老問(wèn)題,這是真正觸動(dòng)我的地方。這所謂自己的方式,不僅僅意味著身體的經(jīng)驗(yàn),比如從他的遠(yuǎn)親奧斯卡?米沃什的詩(shī)學(xué)觀念著手,比如分析他親歷的二戰(zhàn)期間的波蘭詩(shī)歌;所謂自己的方式,更意味著思想的探險(xiǎn),即主動(dòng)和努力地去鉆研真正的詩(shī)學(xué)傳統(tǒng)。在《詩(shī)的見(jiàn)證》中,我意外地看到米沃什竟然會(huì)引用埃里希?奧芬巴赫的學(xué)術(shù)名著《摹仿論》,當(dāng)然,這大概也和他長(zhǎng)期在大學(xué)教課有關(guān)。
      
      在面對(duì)人類大災(zāi)難期間的詩(shī)歌狀況時(shí),米沃什體現(xiàn)出令人動(dòng)容的誠(chéng)實(shí)。他一方面承認(rèn),當(dāng)災(zāi)難降臨整個(gè)社群,例如納粹占領(lǐng)波蘭,“詩(shī)人和人類大家庭之間的分裂就消失了,詩(shī)歌變得和面包一樣必不可少”;但另一方面,他又有些殘酷地指出,“受害者用來(lái)表達(dá)自己的遭遇的語(yǔ)言,有很多陳腔濫調(diào)”,在很多狀況下,那些被判處死刑者的作品,“其中沒(méi)有哪怕一篇作品是值得注意的,所謂值得注意是指作者試圖通過(guò)超越傳統(tǒng)的溝通性語(yǔ)言或通過(guò)瓦解傳統(tǒng)的溝通性語(yǔ)言來(lái)表達(dá)恐怖”。這一點(diǎn),作為中國(guó)讀者,且不用去聯(lián)想數(shù)十年前的廣場(chǎng)詩(shī)歌,就單單想想前幾年汶川大地震時(shí)的全民詩(shī)歌熱,就足以對(duì)米沃什的看法心領(lǐng)神會(huì)。
      
      大災(zāi)難,政治迫害,個(gè)人的不幸,種種這些,令詩(shī)人扼腕,卻不能讓詩(shī)的標(biāo)準(zhǔn)為之低頭。米沃什通過(guò)敘述波蘭女詩(shī)人斯維爾什琴斯卡的詩(shī)歌變化,精彩地描繪出一幅詩(shī)所能夠見(jiàn)證的令人寬慰的圖景。在戰(zhàn)前,斯維爾什琴斯卡是一位優(yōu)雅的中世紀(jì)詩(shī)歌的迷戀者,戰(zhàn)爭(zhēng)期間,她住在華沙,參加了華沙起義,她目睹一條條街道的摧毀,一個(gè)個(gè)生命的死亡,以及幸存者的被放逐,戰(zhàn)后她企圖把這些永遠(yuǎn)忘不了的經(jīng)歷寫成詩(shī),但并不成功,直到三十年后,她才終于找到一種滿意的風(fēng)格,即放棄比較和隱喻,放棄哀嘆和感傷,完全采用一種速寫式的微型報(bào)告風(fēng)格,“這是一種最謙卑的摹仿藝術(shù):被記憶的現(xiàn)實(shí),是至高無(wú)上的,并支配表達(dá)手段”。它產(chǎn)生的效果是相當(dāng)驚人的,而這效果的產(chǎn)生,沒(méi)有任何投機(jī)取巧,也不可復(fù)制,因?yàn)樗仁巧囊?,卻也正是詩(shī)的要求,它指向詩(shī)人的過(guò)去,也指向人類的過(guò)去。
      
      在第六講也是最后一講“論希望”中,米沃什援引在歷史沉思中寫作當(dāng)代詩(shī)篇的希臘詩(shī)人卡瓦菲斯,在《大琉士》一詩(shī)中,卡瓦菲斯虛構(gòu)了一位古代詩(shī)人斐納齊斯,他正在構(gòu)思一首關(guān)于大琉士的史詩(shī),但這時(shí)候,戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)了,羅馬人入侵了他的國(guó)家,現(xiàn)實(shí)的緊張騷動(dòng)與構(gòu)思詩(shī)歌的緊張騷動(dòng),在那一刻同時(shí)占據(jù)斐納齊斯的心靈,然而,這兩者卻是不分勝負(fù)的,他感受著他的敵人羅馬人此刻應(yīng)有的感情,傲慢與陶醉,并將之賦予他詩(shī)歌中的歷史人物,波斯國(guó)王大琉士。米沃什對(duì)此評(píng)論道,“詩(shī)人斐納齊斯透露了詩(shī)歌事業(yè)的一個(gè)秘密”,這個(gè)秘密,在米沃什隨后援引的西蒙娜?薇依的格言里,也在《詩(shī)的見(jiàn)證》的最后一句話里:“人類是靠對(duì)自己的記憶而活的,即,活在歷史中?!?br />   
      這個(gè)歷史,不僅僅是一兩代人咀嚼反芻傷口的歷史,而是整個(gè)文明的歷史。如西蒙娜?薇依所言,整個(gè)文明的歷史中留存兩樣不可能被簡(jiǎn)化成任何理性主義的東西, 即時(shí)間與美。
      
      (刊載于《南方都市報(bào)·南方閱讀》2011.12.25)
  •     雖然作者和譯者都是我很尊敬和喜歡的詩(shī)人,但是這本書(shū)卻似乎缺乏內(nèi)容的重量。只能說(shuō)開(kāi)卷有益了。
      p91 只有在我們的時(shí)代,人類才開(kāi)始設(shè)想同時(shí)發(fā)生的現(xiàn)象,并因此感到一種道德焦慮。。。。那些知道而不說(shuō)的人;那些說(shuō)而不知道的人。
      p126 小卵石的堅(jiān)固與人的軟弱。
  •   好文,“在強(qiáng)調(diào)社會(huì)責(zé)任的同時(shí)避免被責(zé)任所異化所吞噬,大概也是他不可推卸的艱巨任務(wù)之一”,又何止是詩(shī)人呢?
  •   整個(gè)文明的歷史中留存兩樣不可能被簡(jiǎn)化成任何理性主義的東西, 即時(shí)間與美。
  •   我意外地看到米沃什竟然會(huì)引用埃里希?奧芬巴赫的學(xué)術(shù)名著《摹仿論》,當(dāng)然,這大概也和他長(zhǎng)期在大學(xué)教課有關(guān)。
    是奧爾巴赫Auerbach,不是奧芬巴赫
  •   "這本書(shū)卻似乎缺乏內(nèi)容的重量"-----此言差矣,這是一本重量級(jí)的書(shū),看看其中的《廢墟與詩(shī)歌》那一篇就知道了!
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7