葉隱聞書

出版時(shí)間:2007年5月  出版社:廣西師范大學(xué)出版社  作者:[日]山本常朝 口述,[日]田代陣基 筆錄  頁(yè)數(shù):376  譯者:李冬君  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《葉隱聞書》成書于1716年(日本江戶時(shí)代),共十一卷,是由佐賀藩主鍋島光茂的侍臣山本常朝口述,一個(gè)名叫田代陣基的武士用七年的時(shí)間筆錄而成。主要為論語(yǔ)體,又稱《葉隱論語(yǔ)》?!度~隱聞書》是武士道的經(jīng)典,是日本武士道精神的源頭??北热寮摇墩撜Z(yǔ)》?!度~隱聞書》除了探討武士的戰(zhàn)術(shù)問(wèn)題,主要是將武士的職業(yè)精神上升到一種人生境界,即武士生死的哲學(xué)高度。該書開(kāi)宗明義:“武士道者,死之謂也。”赴死、忠義兩全,是武士道的終極追求。武士道是日本文化精神的核心,對(duì)日本民族性的影響頗深,尤其是日本近代化過(guò)程中、以及今天日本人的生活方式中、精神信仰中,都留下了武士道精神的印痕。欲了解日本,必先了解武士道。研究日本武士道者,必以《葉隱聞書》為首要。這不僅是一部武士修養(yǎng)書,也是一部作為近古日本特殊社會(huì)形態(tài)“武士社會(huì)”的文化精神史書,是日本傳統(tǒng)文化的重要組成部分,也是一部全面了解日本、日本人和日本文化的重要原典之一。[本書特點(diǎn)] 1. 《葉隱聞書》是日本武士道精神的真正源頭、原典,論語(yǔ)體,重要性勘比儒家《論語(yǔ)》。2. 原文是古日語(yǔ),艱澀難譯,一直未引介過(guò)來(lái)。本書是第一個(gè)中文譯本,首次在大陸推出。譯文典雅清晰。3. 林少華、葉渭渠、王新生、茂呂美耶,鼎力推薦!4.新渡戶稻造的《武士道》是日本人寫給外國(guó)人看的,本尼迪克特的《菊與刀》是美國(guó)人寫日本的,都離原本精神甚遠(yuǎn),而《葉隱聞書》原滋原味,告訴你日本人自己創(chuàng)作的經(jīng)典如何講武士道的。5.這是本讓中國(guó)人震撼的書,無(wú)論你多么理性。借本書可以真正了解武士道,進(jìn)而明白日本為什么會(huì)是這個(gè)樣子。

作者簡(jiǎn)介

作者:(日)山本常朝 譯者:李冬君山本常朝,1659年生于日本佐賀藩,是佐賀藩武士山本神右衛(wèi)門重澄七十歲時(shí)所生。九歲時(shí)做了藩主鍋島光茂的侍童,后一直忠心侍奉藩主。四十二歲時(shí)剃發(fā)出家,著述《葉隱聞書》?! ∽g者簡(jiǎn)介  李冬君,歷史學(xué)博士。主要著作:《孔子圣化與儒者革命》、《中國(guó)私學(xué)百年祭——嚴(yán)修新私學(xué)與中國(guó)近代政治文化系年》、《落花一瞬——日本人的精神底色》、《國(guó)權(quán)與民權(quán)的變奏——日本明治精神結(jié)構(gòu)》(譯著)等。

書籍目錄

狂與死的美學(xué)——《葉隱聞書》導(dǎo)讀葉隱閑談葉隱聞書 卷一葉隱聞書 卷二葉隱聞書 卷三葉隱聞書 卷四葉隱聞書 卷五葉隱聞書 卷六葉隱聞書 卷七葉隱聞書 卷八葉隱聞書 卷九葉隱聞書 卷十葉隱聞書 卷十一譯后記

編輯推薦

《葉隱聞書》是日本武士道精神的真正源頭。林少華、葉渭渠、王新生、茂呂美耶,鼎力推薦!  西方古有騎士,華夏昔有俠士,日本舊有武士。三士三道,三種精神,三種境界。然前兩者或倏然消散,或遠(yuǎn)偏江湖,唯武士道綿延不絕,廣為流布。由幕蒲中堂而城下茶庵,由沙場(chǎng)刀弓而坊間弦歌,逐漸化為一國(guó)傳統(tǒng)文化的核心和國(guó)民精神的特質(zhì)。故欲了解日本,必先了解武士道。而這部《葉隱聞書》,正是了解和研究武士道的原典性文本,彌足珍貴。此番境內(nèi)首譯付梓,當(dāng)為有識(shí)者識(shí)之樂(lè)之,是所望焉?!稚偃A(著名翻譯家,譯介村上春樹(shù)作品第一人)  《葉隱聞書》是一部武士修養(yǎng)書,也是一部作為近古日本特殊社會(huì)形態(tài)——“武士社會(huì)”的文化精神史書。它宣揚(yáng)忠孝仁愛(ài),主張大義與殉死,是日本傳統(tǒng)文化的重要組成部分。這種日本武士道的特殊文化,有精華,也有糟粕。其精華,構(gòu)成現(xiàn)當(dāng)代日本人的價(jià)值觀之一。其糟粕,在20世紀(jì)中葉被軍國(guó)當(dāng)局惡用,成為鼓動(dòng)侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的精神支柱。這是一部全面了解日本、日本人和日本文化的重要原典之一?!~渭渠(日本文學(xué)研究專家,譯介川端康成作品第一人)

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    葉隱聞書 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)20條)

 
 

  •   書里面說(shuō)的故事可以毫無(wú)難度地讓你覺(jué)得:不是吧??這也行??傻的?。??BUT,如果這就是武士道的話,那這些就是他的特色,這本書適合當(dāng)你處于猶豫不決的情況下看,有助你勇敢做個(gè)決定,因?yàn)椋蟛涣?,就是一死?/li>
  •   想了解日本,誰(shuí)也繞不開(kāi)武士道,了解武士道,看《菊與刀》、《武士道》等都不靠譜,前者是美國(guó)人寫的戰(zhàn)略報(bào)告,后者是日本人向歐美宣揚(yáng)武士道的小冊(cè)子,真正的武士道的經(jīng)典,《葉隱聞書》是最重要的一本。早就聽(tīng)說(shuō)這書,甚至google里什么《劍豪生死錄》的動(dòng)畫游戲都來(lái)自《葉隱聞書》,據(jù)說(shuō)是古日語(yǔ),也有學(xué)者試譯過(guò),但都中途而輟,中譯本現(xiàn)在才出來(lái),真不容易?!度~隱聞書》歸攏歸攏就一句話:武士道者,死之謂也。日本作家茂呂美耶的評(píng)價(jià)非常精道:武士的追求一句話:“賴活不如好死。”武士要死就必須死得無(wú)悔無(wú)恨,如何才能死得無(wú)悔無(wú)恨呢?很簡(jiǎn)單,注重日常生活中的“生”即可。只要每天完滿地了結(jié)自己的“生”,下一秒鐘即便不幸死于非命,是不是也可以走得無(wú)悔無(wú)恨?這正是眾多日本人吟誦的“花是櫻木,人是武士”精神。櫻花之所以跟武士道脫不了關(guān)系,在于櫻花開(kāi)得非常干脆,完滿地了結(jié)其一生,才能在落櫻時(shí)無(wú)悔無(wú)恨頭也不回地隨風(fēng)而散?!度~隱聞書》說(shuō)的正是這種精神。好一個(gè)“花是櫻花,人是武士”。
  •   建議懂日語(yǔ)的還是找原書看的好——光看了個(gè)開(kāi)頭就發(fā)現(xiàn)了翻譯者的中文語(yǔ)法表達(dá)錯(cuò)誤,而看到后面的內(nèi)容其表達(dá)敘述的方式也都如同未經(jīng)修飾與潤(rùn)句的直接翻譯語(yǔ)句,感覺(jué)看起來(lái)很生澀,或者說(shuō)按中文來(lái)理解的話有些意義表達(dá)得很別扭,不是很恰倒好處地傳遞出原文的原意……不過(guò)此書翻譯的確也有難度,畢竟古典文學(xué)翻譯不同于純粹白話,外加上復(fù)雜的歷史背景與人物關(guān)系,一個(gè)不留神在細(xì)節(jié)上疏忽了或者少了注釋,對(duì)于不怎么了解日本文化的讀者來(lái)說(shuō)可能就覺(jué)得云里霧里了吧……純屬個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考~。
  •   這本書最初是從三島那里知道的,他非常推崇這本書,但是國(guó)內(nèi)一直沒(méi)有引進(jìn)。去年廣西師大引進(jìn)之后,我很是高興,興沖沖的就買了。書的包裝紙張都很精致,印刷也很好。內(nèi)容翻譯的較為精確,由于是很早時(shí)期的東西,所以翻譯有一定難度,能翻成這樣就很不錯(cuò)啦。很不錯(cuò)的一本書,是對(duì)武士道的正解,對(duì)于想了解日本文化精神的人有很大的幫助。讀完這本書,你會(huì)明白為什么日本人思維模式、行事風(fēng)格會(huì)是這樣的。我覺(jué)得不僅是了解武士道精神的必讀書,而是了解日本的必讀書。
  •   這本書只能更說(shuō)是“論語(yǔ)體”而已,不能跟《論語(yǔ)》相提并論。在兩個(gè)人的對(duì)話中體現(xiàn)出山本常朝個(gè)人對(duì)武士道的感悟。翻譯很不錯(cuò)!本人覺(jué)得有個(gè)別地方欠妥,但瑕不掩瑜。第14頁(yè)“關(guān)于浪士復(fù)仇”,其實(shí)還是應(yīng)該稱為“浪人”,沒(méi)有主人的一群武士,即使不稱之為“烏合之眾”,也不便稱之為“士”——有“雞鳴狗盜”之嫌,呵呵!看來(lái)作者是要執(zhí)意彰顯赤穗武士的義。
  •   在市面上很難找到這種書,真的不錯(cuò),特別在注解那里很用心,錯(cuò)別字相比當(dāng)下所出版的要少得多。通過(guò)這本書可以看出當(dāng)時(shí)的人在對(duì)同一件事情的看法是與現(xiàn)在有多大的不同,看過(guò)后,對(duì)日本武士道文化會(huì)有更深的理解,是本值得收藏的書。
  •   感覺(jué)現(xiàn)在的國(guó)人很多時(shí)候就像劉邦,設(shè)想如果當(dāng)年項(xiàng)羽取勝,民風(fēng)恐怕也已無(wú)比強(qiáng)悍啦?。。?!
  •   初讀時(shí)有許多地方不能理解,再次品讀時(shí),漸漸理解文字里蘊(yùn)含的哲理及作者的思想。
  •   很好很好,了解日本民族精神的重要原典!
  •   其實(shí)和我們以往所認(rèn)識(shí)的所謂武士道有很大的差異,看了以后才發(fā)現(xiàn)根本和我們想象的不一樣~
  •   剛收到貨物,還沒(méi)閱讀,但外表很滿意,很厚實(shí)
  •   這是一本我期待了很久的書,收到時(shí)挺開(kāi)心的,不過(guò)有一點(diǎn)小小的缺點(diǎn),書的頂部有一點(diǎn)塌,像是磕壞的,有點(diǎn)影響外觀!
  •   翻譯不是很好,但是依然可以從中看到作者要表達(dá)的意思。概括全書用兩個(gè)詞就可以了:死狂和剛者。
  •   對(duì)書沒(méi)什么意見(jiàn),請(qǐng)"卓越亞馬遜"管理好物流配送環(huán)節(jié).一年多來(lái)從我買第一本書開(kāi)始他們就沒(méi)有按要求送過(guò)貨,叫休息日送,他只圖自個(gè)方便,想什么時(shí)候送就什么時(shí)候送,這是其一;不按雙休日送貨時(shí)他干脆叫自已去拿,這是其二;就是送到了,下個(gè)樓的時(shí)間都等不得,打完電話你就得站在他面前,不然他就走人,這是其三;服務(wù)態(tài)度以"大爺"自居,這是其四.這... 閱讀更多
  •   我買了好幾本廣西師大的書,沒(méi)有一本滿意的。包裝,大小,都不好。建議大家不要買。
  •   覺(jué)得一般,內(nèi)容有些被銷售商吹的過(guò)頭了。。。但是也不失為了解日本的另一個(gè)角度,日本的武士道比這復(fù)雜多了。。。這書也就是在近代,由于符合了日本的軍國(guó)主義思想才開(kāi)始火的,之前并沒(méi)有受到太大重視。
  •   對(duì)于了解日本人的思維方式有一定的幫助,曾看過(guò)資料介紹說(shuō)日本文化界有學(xué)者自稱雖然也受儒家文化的熏陶但是他們和我們看孔孟學(xué)到卻是完全不一樣的東西,所以了解他們的想法通過(guò)這樣的書是很有必要的,雖然它有相當(dāng)多的想法或者說(shuō)看法令人難以致信,唯其如此才讓我們了解一個(gè)真實(shí)的日本.
  •   還有些小插圖,挺好的。
  •   ^_^。真不值得
  •   翻譯的水平在提高一些,會(huì)更傳神,結(jié)合其他歷史書會(huì)對(duì)武士道有更進(jìn)一步了解
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7