春夜集

出版時間:2006-4  出版社:廣西師范大學(xué)出版社  作者:川沙  頁數(shù):187  

內(nèi)容概要

  《川沙詩選集:春夜集》是漢英對照詩集,選自著名加拿大華語詩人川沙1991年至2002年期間的46首詩歌精品,譯者為著名翻澤家劉洪先生。川沙的詩歌介于傳統(tǒng)和現(xiàn)代之間,在注重文字意象的現(xiàn)代性時,也特別注重傳統(tǒng)意義上的詩歌文字朗誦音韻的抒情性,因此,川沙的詩歌在海外,特別是北美洲,除了具有廣泛的讀者外,還有很多朗誦群體,具有極高的知名度。《川沙詩選集:春夜集》除在加拿大《北美時報》和《環(huán)球華報》以漢英對照并配以精美插圖全部發(fā)表外,其中,由詩選集里七首詩歌改編的《彩裙組歌》大型詩歌舞劇在加拿大成功公演,在好評如潮的同時,已經(jīng)簽約將在加拿大、美國和中國部分城市進行巡回演出。

作者簡介

  川沙,著名加拿大華裔作家、詩人畢業(yè)于四川大學(xué)。曾任文學(xué)編輯、副刊主編及雜志總編輯。1991年赴英國,1999年移民加拿大。有小說、詩歌、戲劇、散文及文學(xué)理淪作品在世界范圍內(nèi)發(fā)表?,F(xiàn)任加拿大海龍出版社總編輯,系加拿大華浯詩人協(xié)會會長,加拿大中國筆會會員代表作有:《拖著影子的人群》(詩選集),作家出版社,2001年;《西方月亮》(短篇小說集,與人合集),臺灣水牛出版社,2004年;《陽光》(長篇小說),臺灣商務(wù)印書館,2004年?! ⒑?,加拿大華裔自由翻譯家,生于廣西柳州市,畢業(yè)于廣西師范大學(xué)外語系英語碩士研究生班。曾任該校外語系英語副教授,后公派到美國北卡羅來納州威克森林大學(xué)東亞語言系做訪問學(xué)者?,F(xiàn)與家人居住在加拿大安省多倫多市。劉先生1986年起開始文學(xué)翻譯,其漢譯英的短篇小說和詩歌,曾在英國廣播公司和前蘇聯(lián)的莫斯科廣播電臺的文學(xué)專欄節(jié)目中播出,《無題抒情詩》(劉湛秋詩集)1994年由香港文學(xué)報出版社出版。也曾在中國的《詩刊》上翻譯發(fā)表美國詩人的作品。

書籍目錄

繆斯閃閃忽忽的眼科(代序言:趙毅衡)離別曾經(jīng)女體海邊的木屋雌光夜歌深夜哭聲碎眼里的花枝春眼河水漲上來了深睡夕陽西下的時候三月的風(fēng)睡覺的水仙春夜粉紅色的美女人你身后的夜色黛湖一樣的秋風(fēng)船歌花朵夜星輕輕說,吻--Midland輕軌站灰色的天車海洋她們從光霧里出來藍色的裙子紅色的裙子銀色的裙子綠色的裙子黑色的裙子金色的裙子白色的裙子舉旗的人墓火狼群在吼山鬼的歌聲箭靶天空燃著紫火詩王的沉寂蜻蜓人皮雪地鼓聲這些從秦國來上帝之手握緊我的手墻那邊足海水物主義時代的隔海抒情詩觀(代后記:川沙)

章節(jié)摘錄

  離別  淺淺的離別  伴著晨霧暮靄的冥朦  在起航的錨鏈聲中  火車閃光的雙軌上  或是村頭小路上溶進天邊的黑點子里  更多的離別  在閃光  吼喊中  看見  聽到  然而  一些離別  翻卷著隆隆的生的火焰的目光  隨著鐵門沉重鏗鏘的合攏而靜寂  后來  石碑上苔蘚覆蓋的盲瞽的鐫文  清明原野上點點紫花  向你述說  夜的終點  那邊  那邊  親人的思念  曾經(jīng)  曾經(jīng)  愛的糖塊  在紫色玻璃舞蹈的旋轉(zhuǎn)中  漂浮著稚氣的詩意  刮過大人的悲風(fēng)后  在心的寂寥里  呀呀童聲  化石  曾經(jīng)  獨奏的二胡  把巴山雨織成夜  路燈在街口  把我們紅油紙傘的影子  扯到長長的巷子拐彎處  聽朵朵晶亮的雨腳  在秋池合唱  唱進青石板苔蘚的記憶  曾經(jīng)  時光的古筏上  河的濤聲伴隨  鮮花的末日路  劉海兒梳過  你青青的黛目  浸在船弦的水里汩汩東流  ……

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    春夜集 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7