三人同游

出版時(shí)間:2004-11-1  出版社:廣西師范大學(xué)出版社  作者:郭洪濤,K.季洛姆  頁數(shù):251  字?jǐn)?shù):136000  譯者:郭洪濤  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《三人同游》是19世紀(jì)末、20世紀(jì)初英國(guó)著名小說家、戲劇家K·季洛姆(1859-1929)的又一代表作,是與其成名作《三人同舟》齊名的姊妹篇。這部小說自1900年面世以來,一百多年的時(shí)間內(nèi),始終受到世界讀者的喜愛。小說主人公椅矣、哈里斯、喬治是三位住在倫敦的好朋友,他們因討厭單調(diào)平靜的生活,決定以德國(guó)的黑林山為目標(biāo)騎自行車出游。三人一路上見識(shí)了種種奇聞趣事,也鬧出不少有驚無險(xiǎn)的笑話。小說以主人公的游覽路線為主線,輕松自如地將沿途的自然風(fēng)光、人情百態(tài)、歷史滄桑娓娓道來,間或穿插主人公對(duì)過去經(jīng)歷的回憶和對(duì)世事風(fēng)俗的點(diǎn)評(píng),小說中處處透出一種幽默、詼諧的情趣,讓人會(huì)心一笑或暢懷大笑。

書籍目錄

譯序第一章 三人思變第二章 整裝待發(fā)第三章 修車奇趣第四章 語言試驗(yàn)第五章 編輯軼聞第六章 水中大戰(zhàn)第七章 軟墊之吻第八章 雕像驚魂第九章 德國(guó)冒險(xiǎn)第十章 騙已有術(shù)第十一章 山回路轉(zhuǎn)第十二章 狗心不渝第十三章 馬刀決斗第十四章 警察上帝

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    三人同游 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)4條)

 
 

  •     以前讀過英國(guó)幽默作家J.K.杰羅姆的《三人同舟》(原作出版于1889年),講述了三個(gè)好朋友為解決生活無聊之感,在泰晤士河上租船游歷一番的故事。里面既有妙趣橫生的旅途記事,又有作者不時(shí)插入的令人發(fā)噱的段子,讀完后我的評(píng)語是“有點(diǎn)過火,可以一樂”。
      
      也是抱著這個(gè)想法,又讀了他的另一本書《三人同游》(The Man on the Bummel,原作出版于1900年)。此書可以看作是《三人同舟》的續(xù)書,出游的仍是作者、喬治、哈里斯三人(幾年后兩人已經(jīng)有家有口),出游工具改成了自行車,出游的地方為德國(guó)。我讀下來卻只有失望。
      
      《三人同舟》的敘事看來倒有幾分真實(shí),而看《三人同游》感覺好像所謂的“三人同游”根本是想像出來的,大量的議論淹沒了游記情節(jié),而那些議論對(duì)德國(guó)人極盡諷刺挖苦之能事,反顯得自己小肚雞腸,也許《我看德國(guó)》作為書名更為適當(dāng)。即使在所謂的三個(gè)同游者之間,也很少有《三人同舟》里親切友好的氣氛,經(jīng)常互相攻訐。
      
      總之,這是一部不成功的續(xù)作,充滿了偏狹之氣,我的建議是不讀也罷。
      
      抄書:
      
      He showed me a picture in water-colours of the Rogue flying before the wind. The deck was at an angle of 95 to the ocean. In the picture no human beings were represented on the deck; I suppose they had slipped off. Indeed, I do not see how anyone could have kept on, unless nailed.
      **********
      I had wasted more time than I had intended in the paddock, and when Ethelbertha came to tell me it was half-past seven, and the breakfast was on the table, I remembered that I had not shaved. It
      vexes Ethelbertha my shaving quickly. She fears that to outsiders it may suggest a poor-spirited attempt at suicide, and that in consequence it may get about the neighbourhood that we are not happy together. As a further argument, she has also hinted that my appearance is not of the kind that can be trifled with.
      
      **************
      We were riding our machines through this wood on the Monday afternoon in the company of many other cyclists, for it is a favourite resort with the Hanoverians on a sunny afternoon, and its shady pathways are then filled with happy, thoughtless folk. Among them rode a young and beautiful girl on a machine that was new. She was evidently a novice on the bicycle. One felt instinctively that there would come a moment when she would require help, and Harris, with his accustomed chivalry, suggested we should keep near her. Harris, as he occasionally explains to George and to myself, has daughters of his own, or, to speak more correctly, a daughter, who as the years progress will no doubt cease practising catherine wheels in the front garden, and will grow up into a beautiful and respectable young lady. This naturally gives Harris an interest in all beautiful girls up to the age of thirty-five or thereabouts; they remind him, so he says, of home.
      **********
      George, the opposite to Harris, is British to the core. I remember George quite patriotically indignant with Harris once for suggesting the introduction of the guillotine into England.
      
      "It is so much neater," said Harris.
      
      "I don't care if it is," said George; "I'm an Englishman; hanging is good enough for me."
      ***********
      But in Germany most human faults and follies sink into comparative insignificance beside the enormity of walking on the grass. Nowhere, and under no circumstances, may you at any time in Germany walk on the grass. Grass in Germany is quite a fetish. To put your foot on German grass would be as great a sacrilege as to dance a hornpipe on a Mohammedan's praying-mat. The very dogs respect German grass; no German dog would dream of putting a paw on it. If you see a dog scampering across the grass in Germany, you may know for certain that it is the dog of some unholy foreigner. In England, when we want to keep dogs out of places, we put up wire netting, six feet high, supported by buttresses, and defended on the top by spikes. In Germany, they put a notice-board in the middle of the place, "Hunden verboten," and a dog that has German blood in its veins looks at that notice-board and walks away. In a German park I have seen a gardener step gingerly with felt boots on to grass-plot, and removing therefrom a beetle, place it gravely but firmly on the gravel; which done, he stood sternly watching the beetle, to see that it did not try to get back on the grass; and the beetle, looking utterly ashamed of itself, walked hurriedly down the gutter, and turned up the path marked "Ausgang."
      
      ***********
      We left him helping the landlord to pick up the broken things, and went our way. A dozen yards outside the door the faithful animal was waiting for his friend. He looked tired, but contented. He was evidently a dog of strange and sudden fancies, and we feared for the moment lest he might take a liking to us. But he let us pass with indifference. His loyalty to this unresponsive man was touching; and we made no attempt to undermine it.
      
      這一段是個(gè)反面例子,有點(diǎn)sadist味道,最好別看:
      The whole interest is centred in watching the wounds. They come always in one of two places--on the top of the head or the left side of the face. Sometimes a portion of hairy scalp or section of cheek flies up into the air, to be carefully preserved in an envelope by its proud possessor, or, strictly speaking, its proud former possessor, and shown round on convivial evenings; and from every wound, of course, flows a plentiful stream of blood. It splashes doctors, seconds, and spectators; it sprinkles ceiling and walls; it saturates the fighters, and makes pools for itself in the sawdust. At the end of each round the doctors rush up, and with hands already dripping with blood press together the gaping wounds, dabbing them with little balls of wet cotton wool, which an attendant carries ready on a plate. Naturally, the moment the men stand up again and commence work, the blood gushes out again, half blinding them, and rendering the ground beneath them slippery. Now and then you see a man's teeth laid bare almost to the ear, so that for the rest of the duel he appears to be grinning at one half of the spectators, his other side, remaining serious; and sometimes a man's nose gets slit, which gives to him as he fights a singularly supercilious air.
      
      *******
      The Germans are a good people. On the whole, the best people perhaps in the world; an amiable, unselfish, kindly people. I am positive that the vast majority of them go to Heaven. Indeed, comparing them with the other Christian nations of the earth, one is forced to the conclusion that Heaven will be chiefly of German manufacture. But I cannot understand how they get there. That the soul of any single individual German has sufficient initiative to fly up by itself and knock at St. Peter's door, I cannot believe. My own opinion is that they are taken there in small companies, and passed in under the charge of a dead policeman.
  •   可惜俺看不懂英文.
    luke同學(xué)可否翻譯一段呢?
  •   聽說這本書也有譯本,你可以查一查。
  •   我們老師讓我們讀這個(gè)..每周寫一個(gè)chapter的summary...苦啊....覺得有點(diǎn)枯燥誒
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7