愛的教育

出版時間:2004-07  出版社:廣西師范大學出版社  作者:(意)亞米契斯  頁數(shù):241  譯者:夏丏尊  
Tag標簽:無  

內容概要

  《愛的教育》共一百篇文章,包括主人公安利柯在一個學年中所記的日記、其父母為他寫的勸誡啟發(fā)性的文章,以及老師在課堂上宣讀的發(fā)人深省的小故事?!皭邸必灤┰诿恳徽鹿?jié)中,既有國家、民族、社會的大我之愛,也有父母、師長、朋友的小我之愛,處處動人心弦,感人肺腑,寄托了作者對理想世界的美好向往。本書曾被譯為多種文字,廣泛流傳,堪稱經典。

作者簡介

艾得蒙多·德·亞米契斯(Edemondo De Amicis)1846年10月31日生于意大利利古里亞大區(qū)因佩里亞省一個收奧內利亞的海濱城市。他從小喜愛軍旅生活,16歲進入莫德納軍事學院學習,1865年畢業(yè)后成為軍官,1866年積極參加了意大利第三次獨立戰(zhàn)爭。1868年發(fā)表處女作《軍營生活》,并因此而成名。1870年羅馬解放后,他放棄軍事生涯,定居都靈,成為意大利主要報紙的記者,并從此開始從事專業(yè)文學創(chuàng)作。1908年3月11日在博爾迪凱拉病逝。
亞米契斯早期曾周游世界,寫下不少游記,如《西班牙》、《荷蘭》、《倫敦記事》、《摩洛哥》、《君土坦丁堡》、《美國游記》、《西西里的回憶》等。1879年至1889年的10年間是亞米契斯創(chuàng)作的繁榮時期,他寫了許多有關社會題材的作品,有《散文集》、《朋友們》、《愛的教育》、《大西洋上》等。他關注社會問題,繼而投身政治,參加社會主義運動,1891年加入社會黨此后,他先后出版了《一個教師的小說》、《工人的教師》和《公共電車》等作品。

書籍目錄

第一卷 十月始業(yè)日(十七日)我們先生(十八日)災難(二十一日)格拉勃利亞的小孩(二十二日)同窗朋友(二十五日)義俠的行為(二十六日)我的女先生(二十七日)貧民窟(二十八日)學校(二十八日)少年愛國者(每月例話)煙囪掃除人(十一月一日)萬靈節(jié)(二日)第二卷 十一月好友卡?。ㄋ娜眨┵u炭者與紳士(七日)弟弟的女先生(十日)我的母親(十日)朋友可萊諦(十三日)校長先生(十八日)兵士(二十二日)耐利的保護者(二十三日)級長(二十五日)少年偵探(每月例話)貧民(二十九日)第三卷 十二月商人(一日)虛榮心(五日)初雪(十日)“小石匠”(十一日)雪球(十六日)女教師(十七日)訪問負傷者(十八日)少年筆耕(每月例話)堅忍心(二十八日)感恩(三十一日)第四卷 一月助教師(四日)斯帶地的圖書室鐵匠的兒子友人的來訪(十二日)維多利亞·愛馬努愛列王的大葬(十七日)勿蘭諦的斥退(二十一日)……第五卷 二月第六卷 三月第七卷 四月第八卷 五月第九卷 六月第十卷 七月校畢贅言

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    愛的教育 PDF格式下載


用戶評論 (總計5條)

 
 

  •     一直在聽《愛的教育》的有聲朗讀。
      最喜歡《我二年級的女老師》這篇??偢杏X自己親身經歷過了一樣,還有老師臨走時那句“千萬不要忘記我”給我留下了極深的印象。
      
      但是在生活里,我卻沒有真正遇到不會被忘記的老師,不是說這些老師不敬業(yè),只是少了書中老師的情感,僅僅如此。
  •      讀的是1924年刊開明書店版,讀來有些地方甚至會有些拗口,但絲毫沒有影響到我們去感動,反而譯的更有味道。
       讀這本書的時候有個強烈的想法三番五次的跳出來,如果我們小學的語文教科書是這本書,社會將會怎樣?
       書中幾乎涵蓋了所有的愛,它向我們展示了小到對同學,大到對國家的愛。盡管故事在某些層面上有失真的嫌疑,但總比小學教科書里的故事來的更易于接受,更有教義。過往,教科書的意義是認識幾個漢字,學會幾個成語,對于思想的教育則另開一堂思想品德課,用教條式的語言告訴我們什么是黑什么是白。男的叫小明,女的叫小紅,他們是我們學習的榜樣,道德的模范。而我們不能像小雷那樣不聽話不懂事,要做個好孩子。一點血肉都沒有談何教育?是,雷鋒有血有肉,但數(shù)年后的今天當真相與謊言糾纏時,當年讓雷鋒深駐我心的孩子們價值觀是否受到挑戰(zhàn)?而當年便嗤之以鼻的“叛逆少年”是否笑的愈加輕蔑?對于思想、對于價值觀的教育就應當潤物細無聲的滲透在課本里,有的事甚至都不應該說破而應該讓孩子們自己去體會。
       社會冷漠的現(xiàn)象已不是一朝一夕,當然我不會簡單地將這大現(xiàn)象簡單地歸結為這個單一的原因,但冷靜思考后,眾多的因素里怎么會沒有教育的份?有人說中國目前最大的問題就是教育,以我的資歷是斷然不敢做出這樣的結論的,但教育的重要性毋庸置疑。社會的陰暗面總有一天會在成長中見識,所以年幼時教育便顯得尤為重要。
       要我找這本書不適合做教科書的理由只有一點,外國人寫的,譯的也通俗,沒那么多生字兒讓老師默寫。不然這樣不動聲色的教孩子們去愛有誰不會接受?
       里面寫的都是些尋常的愛,但就是這樣普通的愛在現(xiàn)實中早已不再普遍,人人為己竟似乎成了社會進化的結果。是有多久,我們在媒體上看到的負面報道總是壓過正面報道;是有多久,我們看到感動中國卻不再感動;是有多久,我們看到路邊的行乞者不再去摸摸口袋……
       其實讀這書的時候是很慚愧的,和書中人物相比,我哪里還有什么愛在奉獻給別人。但是令我欣慰的是,我起碼還能為書中的故事感動,也許,我還有可救藥。
  •     在大學的時候,我曾前往圖書館地下一層的書庫,在意大利文學前徘徊。當時,這本《愛的教育》是由天津教育出版社出版的,由夏沔尊先生翻譯的,一本橘紅色封皮的小書。我當時心生疑惑:圖書館將書房錯位是常有的事,這本書理應屬于“教育類”,卻又成了文學大系。
      
      《愛的教育》(Cuore)原名《一名意大利小學生的日記》,是通過埃?亞米契斯的兒子的日記改編的。這是一本日記體的小說,以一個四年級男孩安利柯的眼光,講述了從三年級10月份開學的第一天到第二年7月份在校內外的所見、所聞和所感,全書共100篇文章,包括發(fā)生在安利柯身邊各式各樣感人的小故事,還包括父母為他寫的許多勸誡性的、具有啟發(fā)意義的文章,以及老師在課堂上宣讀的9則感人肺腑的每月故事。通過塑造一個個看似渺小,實則不凡的人物形象,在讀者心中蕩起一陣陣情感的波瀾,使愛的美德永駐讀者心中。整部小說以一個小學生的眼光審視著身邊的美與丑、善與惡,完全在用愛去感受生活中的點點滴滴。
      
      《愛的教育》,我是一口氣讀完的,雖然我沒有流淚,可是我的不得不承認這是一本洗滌心靈的書籍。吸引我的,似乎并不是其文學價值有多高,而在于那平凡而細膩的筆觸中體現(xiàn)出來的近乎完美的親子之愛、師生之情、朋友之誼、鄉(xiāng)國之戀……這部處處洋溢著愛的小說所蘊涵散發(fā)出的那種深厚,濃郁的情感力量,真的很偉大。
      
      《愛的教育》在訴說崇高純真的人性之愛就是一種最為真誠的教育,而教育使愛在升華。雖然,每個人的人生閱歷不同,但是你會從《愛的教育》中,體會到曾經經歷過的那些類似的情感,可我們對此的態(tài)度行為可能不同。它讓我感動的同時也引發(fā)了我對于愛的一些思索。
      
      作為教育系的學生,多讀一讀這些方面的書總是有好處的。前些日子到書店偶然發(fā)現(xiàn)書架上有一些教育系的專業(yè)書,如鄭金洲的《教育概論》,讓我倍感親切?;蛟S這就是一個專業(yè)帶給我的歸屬感。我自進入教育專業(yè),也有一年的時間了。我很感謝我的老師為我指路,在他們的賞識下,我能施展自己的才華,創(chuàng)造自己的事業(yè)。有時候,我將他們做類比,自己的未來是什么樣,真的不知道。20年接受學校教育,到底掌握了些什么,我從未好好思考過。我只是明顯的感覺,自己在一年一年中成長,在不斷地進步,不斷地超越自我。正如書中所描述的,學生、家長、同學、朋友、老師、陌生人,他們形成了一股合力,向著一個人的未來發(fā)展努力。有人說這本書讓他們感動,而我卻在有些地方真的看到了自己的影子。
      
      幾年前曾看到過這樣一段話“我在四年前始得此書的日譯本,記得曾流了淚三日夜讀畢,就是后來在翻譯或隨便閱讀時,還深深地感到刺激,不覺眼睛潤濕。這不是悲哀的眼淚,乃是慚愧和感激的眼淚。除了人的資格以外,我在家中早已是二子二女的父親,在教育界是執(zhí)過十余年的教鞭的教師。平日為人為父為師的態(tài)度,讀了這書好像丑女見了美人,自己難堪起來,不覺慚愧了流淚?!边@是夏沔尊先生在翻譯《愛的教育》前說的一段話。當他翻譯完畢,又說過 “教育之沒有情感,沒有愛,如同池塘沒有水一樣。沒有水,就不成其池塘,沒有愛就沒有教育?!?br />   
      這一點,我特別有體會。作為專業(yè)教育研究人員,一直以來,我想通過自己的行為,來體現(xiàn)出教育學科的專業(yè)性和獨特性。似乎這是一種遺世獨立,但卻又是一種固步自封。其實,教育,本身就是面向全體人的,又何嘗費盡心思做一些難以理解的研究?教育,永遠是平實的、真實的、簡單的、用愛澆灌的。
      
      或許人間有真情,只要依然教育存在。
      
  •     這是一部流傳于世界各國的名著,被普遍用作兒童的啟蒙讀物。書中所描寫的那種兒童之間的純真的友情,師生,朋友,父母與兒女以及兄弟姐妹之間的愛,人與人之間的關懷與同情,無疑都會使少年讀者深深地受到感染,都有助于培養(yǎng)少年兒童的友愛精神和同情心。而書里的小學生從家庭,學校及社會所接受的那些細致入微的教育,也無疑可以作為今日教育兒童的借鑒,以培養(yǎng)兒童美好的情操和高尚的品德。   本書原名《Coure》,意思是“心”,英譯本《Heart》也是“心”的意思。這次從英譯本轉譯,仍舊保留了《愛的教育》作書名。因為這個書名不但已為很多讀者所熟悉,而且,比起“心”來,意思更明確,更能體現(xiàn)原書的精神。為了使這本書的性質更明顯,這次增加了一個原書本來就有的附標題----“一個意大利小學生的日記”。
  •     在意大利亞,有兩本書可以說是“而用必讀之書”,一本是《小木偶奇遇記》,另一本就是《愛的教育》。其實不僅是意大利亞,在世界各國,許許多多孩子們的童年恐怕也少不了這本書?!稅鄣慕逃吩瓉淼囊獯罄麜凶觥缎摹罚?922年有我國作家夏丐尊先生根據(jù)英、日譯文翻譯成中文,并將書名定為《愛的教育》,實在是非常地掌握了這本書的精髓,那就是——“愛”和“教育性”。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7