古希臘宗教的社會起源

出版時間:2004-1-1  出版社:廣西師范大學(xué)出版社  作者:謝世堅,簡?艾倫?赫麗生  頁數(shù):558  譯者:謝世堅  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書從神秘的祭奠和再生儀式入手,廣泛涉獵戲劇和史詩,旁征博引了雕塑、壁畫、古錢幣圖案等史料,獨具慧眼地考證了忒彌斯女神等古希臘神話人物的象征意義,揭示了古希臘宗教的社會起源。該不僅是研究古希臘宗教、藝術(shù)、哲學(xué)的不可多得的寶貴資料,由于文字深入淺出、圖文并茂,對有興趣于古希臘文化乃至人類學(xué)的讀者,也具有很強(qiáng)的可讀性。     
《古希臘宗教的社會起源》一書的作者簡·艾倫·赫麗生曾被譽為“英國最有才華的女人”,是古希臘文化研究的著名學(xué)者、考古學(xué)家。至今,她離開這個世界已經(jīng)七十多年了,但對當(dāng)今學(xué)術(shù)仍有很大影響。而在我國,介紹赫麗生及其著作的書籍卻是鳳毛麟角,該書的翻譯出版將填補(bǔ)這方面的“空白”并彌補(bǔ)因此而生的缺憾。

書籍目錄

修訂版前言前言第一章  枯瑞忒斯的頌歌  祈求神助  推源論的神話第二章  酒神頌歌、成年儀式與戲劇第三章  枯瑞忒斯、敬雷儀式與魔力  敬雷儀式第四章  巫術(shù)  巫術(shù)與禁忌  巫術(shù)鳥與巫師王第五章  圖騰崇拜、圣餐及獻(xiàn)祭  集體圣餐第六章  酒神頌歌、春季再生儀式與圣特里亞達(dá)石棺  薩利祭司第七章  奧林匹克競技會的起源  珀羅普斯與俄諾馬俄斯的競賽  處女競技會  為挑選新娘而舉行的賽跑  枯瑞忒斯的賽跑  奧林匹克的大地女神及其孩子與枯瑞忒斯  坦塔羅斯的盛宴  巴西雷的克洛諾斯節(jié)  勝利者與英雄第八章  半神與英雄  花月節(jié)  作為阿加托斯半神的赫耳墨斯·刻托尼俄斯  作為阿加托斯半神的宙斯·克忒西俄斯  “英雄盛宴”  作為英雄一半神的忒修斯  神話  恩尼奧托斯神話  英雄傳奇補(bǔ)論  希臘悲劇中的儀式第九章  從半神到奧林波斯神第十章  奧林波斯神第十一章  忒彌斯索引后記

章節(jié)摘錄

  頌歌的開頭部分足以驚醒神話中的那七個沉睡者。頌歌是在迪克特的宙斯神廟中發(fā)現(xiàn),而且歌中有“克洛諾斯之子”這一稱謂,這表明被稱為“最偉大的庫羅斯”——最偉大的長大成人的青年人——就是眾神和萬民的君父宙斯。這一稱呼讓我們聽起來很不習(xí)慣,而且顯得很不  虔敬。在我們看來,“父親”、“母親”、“寶貝”才是神圣的字眼,而一個長大成人的青年人并無神圣的含義。除此之外,長大成人的青年人這一稱呼與“克洛諾斯之子”——這一稱呼表示稱呼者的崇敬之情——很不協(xié)調(diào)。以下我們就來分析這兩個不協(xié)調(diào)的稱謂為何被用在了同一個地方?! ∵@首頌歌被發(fā)現(xiàn)時,其開頭部分很自然地引起了人們的關(guān)注。但是——囿于陳舊僵化的傳統(tǒng)思維方式——那個稱呼的全部意義起初并沒有得到人們的認(rèn)識。眾神之父宙斯這一觀念在我們的腦子里已經(jīng)根深蒂固,因此我們自然一開始就會想到,那是年輕的宙斯——作為圣子的宙斯?;浇痰挠^念使我們習(xí)慣地以為這是作為圣子的神。但是我們必須馬上注意到,庫羅斯不是兒子,甚至也不是孩子。庫羅斯在含義上與父母并無聯(lián)系,它的意思僅僅是剛剛成年的年輕人。因此第一個字母為大寫的庫羅斯一詞是無法翻譯成英語的,只能用曲折的辦法把它的意思表達(dá)出來。翻譯成“最偉大的年輕人”顯得很不自然,令人難受;翻譯成“年輕人中的王子”也許管用,但容易使人產(chǎn)生不相干的聯(lián)想。沒有什么比一個無法翻譯的詞更值得我們探究的了,因為透過這種詞我們有望發(fā)現(xiàn)新的、未知的東西。至此,我們知道,庫羅斯并不神圣;這樣我們就必須弄清庫羅斯的神圣性從何而來。答案可以從推源論的神話中找到,但我們在對此進(jìn)行討論之前,還有必要提一下“祈求神助”中的一個內(nèi)容,這一內(nèi)容同樣讓我們感到吃驚?! ≡陧灨柚腥藗儦g呼庫羅斯(即年輕的宙斯)帶領(lǐng)眾半神到他們中間來。這一點非常值得我們注意,因為它對我們的研究至關(guān)重要。除了這首頌歌,我們在別的地方從來沒有聽說過宙斯身邊有半神伴隨。他總是孤零零地站在一邊,與他的崇拜者之間界線分明,他們對他懷著敬畏之情。只有一個神——狄俄尼索斯的身邊有半神的伴隨,而狄俄尼索斯只不過是半個奧林波斯神。我們幾乎無法想像沒有隨從陪伴的狄俄尼索斯是什么樣子,他的隨從可能是酒神的狂女邁那得斯,也可能是成群的喝得爛醉的薩梯。我們把這些半神看成是隨從、下等人,就好像是狄俄尼索斯自己的影子。很自然,狄俄尼索斯的周圍應(yīng)該有隨從陪伴:就像上等人、高官總是有隨從陪伴一樣。既然如此,如果至高無上的宙斯神——眾神和萬民的君父身邊卻沒有隨從,也沒有侍衛(wèi),這不是非常奇怪甚至不成體統(tǒng)嗎?這首頌歌就使我們不得不面對這樣的事實:宙斯在年輕時——當(dāng)他還是庫羅斯時,他的身邊也有隨從。等到他成為君父時,他身邊的隨從消失了,從此他只好孤零零地獨自行動。如果我們能理解隨從(thiasos)一詞的意義以及它和神之間的關(guān)系,那我們就很容易理解希臘神話是如何產(chǎn)生的。    在這個傳說中,以下關(guān)鍵情節(jié)涉及它說的是嬰兒宙斯、狄俄尼索斯、扎格柔斯還是庫羅斯:  (1)孩子被從他母親手中抱走,后由一些被稱為枯瑞忒斯的人精心撫養(yǎng)。為了保衛(wèi)他,他們手持兵器在他四周跳起舞蹈?! ?2)孩子被藏了起來,又被偷偷抱走,接著一些被稱為提坦的人(又被稱為臉上涂著石膏的人)撕得四分五裂?! ?3)孩子重新出現(xiàn),即復(fù)活了。有的傳說認(rèn)為是臉上涂著石膏的人使他復(fù)活;有的傳說則說孩子的心臟被放進(jìn)一個石膏模型里,然后變成了一個臉上涂著石膏的人?! ≡谶@些情節(jié)當(dāng)中,只有第一個情節(jié)——撫養(yǎng)孩子——出現(xiàn)在頌歌中。我們不必為此而驚奇。文學(xué)——即使是僧侶文學(xué)——往往把一些野蠻內(nèi)容排除在外,以保持純潔,因此,死亡和復(fù)活的儀式于是便變成了謎,即便到了公元三世紀(jì)這些情節(jié)也沒有出現(xiàn)在任何一首頌歌中。  在研究希臘宗教時,必須分清儀式中相對永久的因素和神話的不斷變化的多元性質(zhì),這一點至關(guān)重要。擺在我們面前的是一個相同的儀式,其中的因素我們已經(jīng)進(jìn)行劃分——手持兵器在孩子四周舞蹈,模擬死亡和再生;但神話傳說已經(jīng)發(fā)生了變化:不同的傳說分別涉及扎格柔斯、狄俄尼索斯和宙斯,至于孩子如何被肢解、如何獲得復(fù)活,其細(xì)節(jié)有不同的版本。要理解這一切的宗教意圖,關(guān)鍵是要抓住儀式中的永久因素。  但是,這并不意味著儀式先于神話出現(xiàn),很可能兩者同時出現(xiàn):儀式是某種情感的表達(dá),表達(dá)一種在行動中被感覺到的東西;而神話是用詞語或者思想來表達(dá)的。神話原先并不是為了說明什么原因而產(chǎn)生,它代表的是另一種表達(dá)形式。促成儀式的情感一旦消失,儀式也就顯得沒有意義——盡管傳統(tǒng)已使其變得神圣,因此要在神話中找出一個原因,這個原因就被當(dāng)作神話的起因?;蛘吣贻p人要經(jīng)歷這些模仿死亡和復(fù)活的儀式?  通常的解釋是,那個孩子是某種植物精靈或者玉米嬰兒(Corn—baby),在冬天被撕得支離破碎,到春天獲得復(fù)活。我不否認(rèn)這個神話包含玉米嬰兒或者年嬰兒(Year-baby)的因素,但以上解釋不能令人滿意,因為它沒有解釋枯瑞忒斯和用石膏涂臉的提坦神為何出現(xiàn)?! ≡诖宋以柑岢鲆粋€更簡單——而且我認(rèn)為也更全面——的解釋。我認(rèn)為,如果拿這個儀式和原始的部族成人儀式相對比,扎格柔斯的儀式和神話中的每一個因素——無論表面看來多么荒誕——都可以得到清楚的解釋?! ∈悄切┠樕贤恐嗟娜舜偈刮议L久以來持這一想法的。我在別的地方已作了充分的討論,在此出于論證的需要我僅引用其中很少的部分。提坦一詞無疑源于希臘語詞αποματτωv,意即白色黏土、石膏。這些涂著白色黏土的人(不管其數(shù)量有多少)后來在神話中便被神化為提坦巨神。哈珀克拉提恩在解釋希臘語詞αποματτωv的時候說,提坦神在撕裂狄俄尼索斯時,臉上涂著一層石膏,以免別人把他們認(rèn)出來。后來,人們在舉行成人儀式時也涂上石膏。由于同一原因,今天許多人在這種場合還是這樣做,“因為就該這么做”。諾努斯也說,提坦神用神秘的石膏把臉涂成白色。  在臉上涂上一層白色的顏料是把自己裝扮成幽靈或鬼神的一種方法;而把自己裝扮成一個普通人可以增強(qiáng)自己的個性。今天,未開化的上著居民在為部落的年輕人舉行成人儀式時,臉上還涂上一層白色(有對是黑色)的涂料,把自己裝扮成部落的祖先。  如此說來,提坦(臉上涂著石膏的人)就是化裝成鬼神的人,化裝的目的是要舉行成人儀式。只是到了后來,提坦的原本含義被人們遺忘了,他們便被稱為提坦神,即神話中的巨神。因此,多年前我就明白了:扎格柔斯的神話的背后隱含著某種成人儀式?,F(xiàn)在看來我當(dāng)時的視而不見似乎不可思議,但那時我確實沒有明白這一神話中的孩子和玩具的意義,特別是為何孩子先被殺死,然后又獲得復(fù)活。    上文說到,奧林匹克競技會的舉行日期并不是固定的,而是輪流在阿波洛尼俄斯月和帕耳忒尼俄斯月舉行,這兩個月可能是厄利斯年的第二、第三個月份。把競技會安排在不同的月份舉行,這種安排既奇怪又很不方便。此外,這也是一種獨一無二的做法。皮托競技會的間隔也是50個月和49個月,但是,由于在這八年時間里設(shè)置了閏月,因此皮托競技會的舉行時間都是在德爾斐年的同一個月份(布卡提俄斯月)。同樣,泛雅典娜節(jié)雖然是五年一度,但節(jié)期和大祭節(jié)是一樣的。競技會這個全希臘最重大的節(jié)日被安排在兩個不同的月份舉行,這樣做雖然很不方便,但一定有其非常充分的理由。  這個理由是文尼格爾在一個更古老的日期固定的節(jié)日中找到的,改制后的奧林匹克競技會也是在同一個季節(jié)舉行。一個叫做“十六女人”的組織每四年都要給赫拉織一件裙子,然后還要舉行競技會,稱為處女競技會。競技會有一項是賽跑,比賽時按照年齡順序起跑,年紀(jì)最輕的先跑,最大的排在最后。跑道安排在奧林匹克體育場,長度比一般跑道大約少六分之一(也就是500而不是600奧林匹克亞尺)。獲勝者會得到一頂用橄欖枝葉編成的花冠,還能分到一點母牛肉——這本是作為祭牲獻(xiàn)給赫拉的。“人們認(rèn)為處女競技會和男子的競技會一樣都是源于古代,說是希波達(dá)彌亞為了感謝赫拉讓她跟珀羅普斯結(jié)婚而組成了‘十六女子’這個團(tuán)體,同時還創(chuàng)立了處女競技會?!薄 ∨炼岫硭乖?Parthenios)這個名稱非常可能是來自處女競技會(Parthenia),而這種競技會是為了紀(jì)念赫拉·帕耳忒諾斯而舉行的——在和宙斯完成了神圣結(jié)合后,赫拉一直保持著自己的貞操。處女競技會也有可能是在新月之日舉行,也就是在帕耳忒尼俄斯月的第一天舉行?!贝送猓绻@個月的名稱來自處女競技會,那么它的舉行時間都是在這個月。因此,處女競技會的舉行周期并沒有什么復(fù)雜的計算方法,因為它都是在同一個月舉行的。我們很自然地作出這樣的推斷:處女競技會是最先出現(xiàn)的,而當(dāng)男子競技會被安排在同一季節(jié)舉行時,就有必要避開這個更古老、節(jié)期固定的節(jié)日。同時,如果宙斯的競技會(男子競技會)被允許在前一個月(阿波洛尼俄斯月)的中旬定期舉行,那么處女競技會顯然就不得不居于從屬地位。另一方面,宙斯也不喜歡總是在赫拉的前面。這種僵持的局面是用一種獨特的妥協(xié)方法來解決的。在八年時間里所舉行的兩次宙斯的競技會中,有一次比處女競技會早14天,另一次晚15天。這樣,兩次宙斯的競技會的舉行時間分別是阿波洛尼俄斯月的14日或15日和帕耳忒尼俄斯月14日或15日。通過這種別具匠心的安排,兩個神祗的榮譽都得到了照顧。這就是我們對奧林匹克節(jié)被安排在不同月份舉行這一現(xiàn)象的解釋?! ∮纱丝梢?,處女競技會可能比改制后的奧林匹克競技會古老;而且,如果帕耳忒尼俄斯月這個名稱是由處女競技會而來,那么它一定是每年舉行,后來才改成八年一度或四年一度。這種競技會把我們帶回到古老的月亮年。像在雅典一樣,在這里(奧林匹亞)我們又見到和橄欖樹有聯(lián)系的月亮,她也有自己的祭牲——長角的母牛,牛肉的一部分成為處女競技會的優(yōu)勝者的獎品。吃了這種牛肉、戴著橄欖花冠,象征著這位獲勝的處女就是特別意義上的月亮神。這樣,她就成了這一年的希波達(dá)彌亞,和太陽神結(jié)成神圣夫妻的百里挑一的新娘。最初,她并不是赫拉·帕耳忒諾斯的化身,相反,赫拉·帕耳忒諾斯是神化了的月亮少女,處女中的王后(她們都陪伴在她的左右);她非??赡苋サ搅伺炼岚⑺购印柛λ购拥闹Я鳌乘?,以便為新婚而沐浴。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    古希臘宗教的社會起源 PDF格式下載


用戶評論 (總計12條)

 
 

  •   正需要 (古希臘宗教的社會起源) 研究希臘宗教,本書提供了不少資料。
  •   的確很不錯。首先作者的寫作態(tài)度很值得贊賞,本書觀點獨到、深刻,是了解古希臘宗教的一個非常好的通道。翻譯得也很不錯,閱讀比較順暢,書后還附有名詞的英文寫法和漢語通譯法的對應(yīng),可以方便有興趣的人進(jìn)一步搜索英文資料。同時這是一本磚頭書,下決心看完它也需要挑戰(zhàn)一下自己的勇氣和耐力。但是我相信只要對古希臘宗教感興趣的人,看完它將有很大的收獲。
  •   類似于《金枝》的人類學(xué)著作 說是古希臘宗教 其實其中包含了大量的古希臘文學(xué) 對古希臘文化 的討論很有意思。
  •   本書作者是frazer等人的同代人,她在借鑒了其他作家之時,摒棄了他們的錯誤觀點。把希臘宗教的研究推向了一個新高潮。建議本書和《金枝》《原始文化》等人類學(xué)著作同時看。。
  •   看到降價就立刻訂了,外包裝不錯,雖然沒有塑封,但是封面和內(nèi)頁都沒什么損傷,圖片的印刷清晰,紙的質(zhì)量也不錯。翻譯并不生澀,總的來說很好ww
  •   喜歡這本書,經(jīng)典,雖然價錢有點貴。
  •   非常喜歡作者的論證方式和行文, 很理性的展開, 有分析有判斷也有猜測. 留下了很好的思想空間.
  •   書的價格挺優(yōu)惠的,而且都是正版書,不錯
  •   包裝很好 簡樸大氣 適合研究者
  •   真真的好書!非常值得一讀再讀。希望大家都來讀一讀。
  •   內(nèi)容深遂,有圖有文,賞心樂事.
  •   內(nèi)容對古典時期介紹比較全,可惜我需要的是希臘化時期,書很大,用來墊臺燈
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7