出版時(shí)間:2011-3 出版社:大連海事大學(xué)出版社 作者:魏云雨 頁數(shù):155
內(nèi)容概要
《船舶信號(hào)與VHF通信(英文版)》為大連海事大學(xué)船舶駕駛專業(yè)雙語教材,根據(jù)STCW公約對(duì)負(fù)責(zé)航行值班的駕駛員的有關(guān)要求編寫的。主要內(nèi)容是《國際信號(hào)規(guī)則》和VHF無線電話通信。第一章、第二章主要介紹了旗號(hào)信號(hào)、燈光通信和聲響信號(hào)通信方法,并著重介紹了船舶在各種情況下的VHF無線電話明語通信,如現(xiàn)在使用非常廣泛的VTS水域通信、招請(qǐng)引航員的通信、船舶間協(xié)調(diào)避讓行動(dòng)通信、代理業(yè)務(wù)通信和船舶遇險(xiǎn)、緊急、安全通信,第三章為通用信號(hào)代碼、第四章為醫(yī)療信號(hào)代碼。本教材具有較強(qiáng)的實(shí)踐性,以方便學(xué)生快速查找相應(yīng)的通信內(nèi)容?! 洞靶盘?hào)與VHF通信(英文版)》可作為航海院校船舶駕駛專業(yè)教材,亦可供海船駕駛?cè)藛T和海上交通管理人員參閱。
書籍目錄
Chapter 1 International Code of SignalsSection 1 Explanation and General RemarksSection 2 DefinitionsSection 3 Methods of SignalingSection4 GenerallnstructionsSection 5 Flag SignalingSection 6 Flashing Light SignalingSection 7 Sound SignalingSection8 RadiotelephonySection 9 Morse Signaling by Hand Flags or ArmsSection 10 Morse Symbols-Phonetic Tables-Procedure SignalsSection 11 Explanation and lnstructions for Medical Signal CodeSection 12 Distress SignalsSection 13 Table of Lifesaving SignalsExercise 1Chapter 2 VHF CommunicationsSection 1 The Management of VHFSection 2 Distress Communications,Urgency Communications and Safety CommunicationsSection 3 Medical TransportSection 4 Examples for VHF CommunicationsExercise 2Chapter 3 General Signal CodeSection 1 Distress-EmergencySection 2 Casualties-Damages-CollisionSection 3 Aids to Navigation-Navigation HydrographSection 4 ManeuversSection 5 MiscellaneousSection 6 Meteorology-WeatherSection 7 Routing of ShipsSection 8 CommunicationsSection 9 IntemationaI Health RegulationsSection 10 Tables of ComplementsChapter4 Medical Signal CodeSection 1 Request for Medical AssistanceSection 2 Medical AdviceSection 3 Tables of ComplementsAppendix US/Russia Supplementary Signals for NavaI VesselsReferences
章節(jié)摘錄
4. Communication for avoiding collision -Container ship "WESTERN WOOD", Container ship "WESTERN WOOD", this is Panama vessel "SrNCERE GEMINI" "SINCERE GEMINI" calling. Over, -"SINCERE GEMINI" "SINCERE GEMINI" this is "WESTERN WOOD", "WESTERN WOOD",please change to channel 06. Over. - Channel 06. Over. -"SINCERE GEMINI" "SINCERE GEMINI" this is "WESTERN WOOD", "WESTERN WOOD",go ahead please. Over. - Please tell me your present course and speed. Over. -My present speed is 25knots and course is 180 degrees. Over. -My course is 060 degrees, you are crossing ahead of my port bow, please keep out of way of me.Over. -I intend pass ahead ofyour port bow, no problem with you. Over. -Don't pass ahead of my port bow, pass astern of me, please. Over. -Ok, I will alter course to starboard and pass your stern. Please keep your present course and speed.Over. -Thank you for your co-operation, I will keep my present course and speed. Out. - Sino-agent, yes, the inspection is finished, I have got the free pratique at 1100. Over. -You will go alongside jetty number 3 at 1400, do you read me? - Sino-agent, your message received, my ETB is 1300 today, is that correct? Over. -Negative, your ETB is 1400 today, please stand by main engine 1 hour before entering. Over. - Sino-agent, roger, my ETB is 1400 today, stand by main engine 1 hour before entering. Out. 5. Communication in VTS area - Hong Kong MARDEP, Hong Kong MARDEP, this is YULONG YULONG calling. Over. -YULONG, this is Hong Kong MARDEP, please change to channel 14. Over. - Hong Kong MARDEP, roger, channel 14. Over. -Hong Kong MARDEP, Hong Kong MARDEP, this is YULONG YULONG calling. Over. -YULONG, this is Hong Kong MARDEP, go ahead please. Over. -Hong Kong MARDEP, this is YULONG, I am approaching C. I. P Po-Toi from sea, my ETA at Po-Toiis 1600 local time; may I enter the east Lamma channel? Over. -YULONG, this is Hong Kong MARDEP. Your nationality, GRT and NRT please. Over. -Hong Kong MARDEP, my nationality is Chinese, GRT 9865 and NRT 3657. Over, -Roger, please advise your port of departure and destination. Any dangerous cargo on board? Over. -Hong Kong MARDEP, I sailed from Busan Korea, I bound for Shenzhen, no dangerous cargo on board. Over. -YULONG, understood, you may enter east Lamma channel, next reporting position is Buoy Lamma number 1. What is your ETA at Green Island pilot station? Over. ……
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載