船舶信號(hào)與VHF通信

出版時(shí)間:2011-3  出版社:大連海事大學(xué)出版社  作者:魏云雨  頁數(shù):155  

內(nèi)容概要

  《船舶信號(hào)與VHF通信(英文版)》為大連海事大學(xué)船舶駕駛專業(yè)雙語教材,根據(jù)STCW公約對(duì)負(fù)責(zé)航行值班的駕駛員的有關(guān)要求編寫的。主要內(nèi)容是《國際信號(hào)規(guī)則》和VHF無線電話通信。第一章、第二章主要介紹了旗號(hào)信號(hào)、燈光通信和聲響信號(hào)通信方法,并著重介紹了船舶在各種情況下的VHF無線電話明語通信,如現(xiàn)在使用非常廣泛的VTS水域通信、招請(qǐng)引航員的通信、船舶間協(xié)調(diào)避讓行動(dòng)通信、代理業(yè)務(wù)通信和船舶遇險(xiǎn)、緊急、安全通信,第三章為通用信號(hào)代碼、第四章為醫(yī)療信號(hào)代碼。本教材具有較強(qiáng)的實(shí)踐性,以方便學(xué)生快速查找相應(yīng)的通信內(nèi)容?!  洞靶盘?hào)與VHF通信(英文版)》可作為航海院校船舶駕駛專業(yè)教材,亦可供海船駕駛?cè)藛T和海上交通管理人員參閱。

書籍目錄

Chapter 1 International Code of SignalsSection 1 Explanation and General RemarksSection 2 DefinitionsSection 3 Methods of SignalingSection4 GenerallnstructionsSection 5 Flag SignalingSection 6 Flashing Light SignalingSection 7 Sound SignalingSection8 RadiotelephonySection 9 Morse Signaling by Hand Flags or ArmsSection 10 Morse Symbols-Phonetic Tables-Procedure SignalsSection 11 Explanation and lnstructions for Medical Signal CodeSection 12 Distress SignalsSection 13 Table of Lifesaving SignalsExercise 1Chapter 2 VHF CommunicationsSection 1 The Management of VHFSection 2 Distress Communications,Urgency Communications and Safety CommunicationsSection 3 Medical TransportSection 4 Examples for VHF CommunicationsExercise 2Chapter 3 General Signal CodeSection 1 Distress-EmergencySection 2 Casualties-Damages-CollisionSection 3 Aids to Navigation-Navigation HydrographSection 4 ManeuversSection 5 MiscellaneousSection 6 Meteorology-WeatherSection 7 Routing of ShipsSection 8 CommunicationsSection 9 IntemationaI Health RegulationsSection 10 Tables of ComplementsChapter4 Medical Signal CodeSection 1 Request for Medical AssistanceSection 2 Medical AdviceSection 3 Tables of ComplementsAppendix US/Russia Supplementary Signals for NavaI VesselsReferences

章節(jié)摘錄

  4. Communication for avoiding collision  -Container ship "WESTERN WOOD", Container ship "WESTERN WOOD", this is Panama vessel "SrNCERE GEMINI" "SINCERE GEMINI" calling. Over,  -"SINCERE GEMINI" "SINCERE GEMINI" this is "WESTERN WOOD", "WESTERN WOOD",please change to channel 06. Over.  - Channel 06. Over.  -"SINCERE GEMINI" "SINCERE GEMINI" this is "WESTERN WOOD", "WESTERN WOOD",go ahead please. Over.  - Please tell me your present course and speed. Over.  -My present speed is 25knots and course is 180 degrees. Over.  -My course is 060 degrees, you are crossing ahead of my port bow, please keep out of way of me.Over.  -I intend pass ahead ofyour port bow, no problem with you. Over.  -Don't pass ahead of my port bow, pass astern of me, please. Over.  -Ok, I will alter course to starboard and pass your stern. Please keep your present course and speed.Over.  -Thank you for your co-operation, I will keep my present course and speed. Out.  - Sino-agent, yes, the inspection is finished, I have got the free pratique at 1100. Over.  -You will go alongside jetty number 3 at 1400, do you read me?  - Sino-agent, your message received, my ETB is 1300 today, is that correct? Over.  -Negative, your ETB is 1400 today, please stand by main engine 1 hour before entering. Over.  - Sino-agent, roger, my ETB is 1400 today, stand by main engine 1 hour before entering. Out.  5. Communication in VTS area  - Hong Kong MARDEP, Hong Kong MARDEP, this is YULONG YULONG calling. Over.  -YULONG, this is Hong Kong MARDEP, please change to channel 14. Over.  - Hong Kong MARDEP, roger, channel 14. Over.  -Hong Kong MARDEP, Hong Kong MARDEP, this is YULONG YULONG calling. Over.  -YULONG, this is Hong Kong MARDEP, go ahead please. Over.  -Hong Kong MARDEP, this is YULONG, I am approaching C. I. P Po-Toi from sea, my ETA at Po-Toiis 1600 local time; may I enter the east Lamma channel? Over.  -YULONG, this is Hong Kong MARDEP. Your nationality, GRT and NRT please. Over.  -Hong Kong MARDEP, my nationality is Chinese, GRT 9865 and NRT 3657. Over,  -Roger, please advise your port of departure and destination. Any dangerous cargo on board? Over.  -Hong Kong MARDEP, I sailed from Busan Korea, I bound for Shenzhen, no dangerous cargo on board. Over.  -YULONG, understood, you may enter east Lamma channel, next reporting position is Buoy Lamma number 1. What is your ETA at Green Island pilot station? Over.  ……

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    船舶信號(hào)與VHF通信 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7