出版時間:2009-4 出版社:華東理工大學(xué)出版社 作者:(古希臘)伊索 原著;(美)約翰(Johes,V.S.V) 改寫;羅竹君 譯 頁數(shù):182 譯者:羅竹君
內(nèi)容概要
《伊索寓言》是一系列由伊索(Aesop)所創(chuàng)作的寓言故事,往往能在寥寥數(shù)語間傳達(dá)深刻的人生哲理。 全書精選90篇故事,篇篇生動,字字精煉,讓你在愉快閱讀的同時,英文程度也能一日千里! 本書配有由專業(yè)美語教師發(fā)音的英文錄音,讀者可配合故事內(nèi)容誦讀,或單獨聆聽,以增進(jìn)英語的口語及發(fā)音能力。
作者簡介
伊索,伊索是古希臘的一位奴隸,出生地不詳,有關(guān)他生平的可信資料非常少,因此部分學(xué)者甚至不認(rèn)為他是一名真實的人物。我們只知道這些寓言是在公元前6世紀(jì)完成,之后不斷被翻譯為各個語言版本,許多譯者并在每一篇故事末加注故事要傳達(dá)的道德涵義,讓人們更容易明白故事背后的寓意。
書籍目錄
1 The Fox and the Grapes狐貍與葡萄2 The Goose That Laid the GoIden Eggs下金蛋的鵝3 The Cat and the Mice貓與鼠4 The Mischievous Dog淘氣的狗5 The Bat and the WeaselS蝙蝠與黃鼠狼6 The Spendthrift and the Swallow敗家子與燕7 The Cat and the Birds貓與烏8 Mercury and the Woodman水神與樵夫9 The Ass,the Fox,and the Lion驢、狐貍與獅子10 The Crow and the Pitcher烏鴉與水瓶11 The North Wind and the Sun北風(fēng)與太陽12 The Milkmaid and Her Pail擠牛奶的姑娘和奶桶13 The Fox and the Monkey狐貍與猴子14 The Fir-Tree and the Bramble樅樹與荊棘15 The Gnat and the BuII蚊子與公牛16 The Bear and the Travelers熊與旅人2817 The Flea and the Man跳蚤與人18 The Bee and Jupiter蜜蜂與朱庇特19 The BIind Man and the Cub盲人與幼獸20 The Ass and HiS Burdens驢子與馱貨21 The Shepherd's Boy and the Wolf牧童與狼22 The Fox and the GOat狐貍與山羊23 The Boastinq Traveler吹噓的旅人24 The Crab and HiS Mother小螃蟹與母親25 The Dog and the Cook狗與廚師26 The Farmer and Fortune農(nóng)夫與命運女神27 Father and Sons父與子28 The Boy Bathing洗澡的小男孩29 The Quack Frog呱呱叫的青蛙30 The Peasant and the Apple—Tree農(nóng)夫與蘋果樹31 The Oxen and the Axletrees公牛與車輪軸32 The Boy and the FiIberts男孩與榛果33 The Mon and the Lion男人與獅子34:The BIacksmith and HiS Dog鐵匠與小狗35 The Stag at the Pool池邊的雄鹿36 The Mice and the Weasels老鼠與黃鼠狼37 The Bear and the Fox熊與狐貍38 Hercules and the Wagoner大力士與馬車夫39 The Lion and the WiId Ass獅子與野驢40 The Lioness and the Vixen母獅與母狐41 The Viper and the File蝮蛇和銼刀42 The Cat and the Cock貓與公雞43 The Hare and the Tortoise龜兔賽跑44 The Two Pots兩只鍋45 The Lion and the Three BullS獅子與三頭公牛46 The Lark and the Farmer云雀與農(nóng)夫47 The Three Tradesmen三名工匠48 The Sheep,the WoIf,and the Stag綿羊、狼與雄鹿49 The Hound and the Hare獵犬與野兔50 The Mouse and the Bull老鼠與公牛51 The Lion and the Bull獅子與公牛52 The WOIf,the Fox,and the Ape狼、狐貍與猩猩53 The Eagle and the Cocks老鷹與公雞54 The Farmer and the Fox農(nóng)夫與狐貍55 The Crow and the Swan烏鴉與天鵝56 The Stag with One Eye獨眼的雄鹿57 The Farmer and the Stork農(nóng)夫與鶴58 The Farmer and the Viper農(nóng)夫與蛇59 The Ass,the Cock,and the Lion驢子、公雞與獅子60 The Traveler and the PIane—Tree旅人與懸鈴木61 The Eagle,the Jackdaw,and the Shepherd老鷹、寒鴉與牧羊人62 The Stag and the Vine雄鹿與葡萄藤63 The Archer and the Lion弓箭手與獅子64 The Wolves and the Dogs狼與狗65 The Laborer and the Snake工人與蛇66 The Cage—Bird and the Bat籠中鳥與蝙蝠67 The Ass and His Purchaser驢子與買主68 The Pack—Ass and the WiId Ass家驢和野驢69 The Ass and HiS Masters驢子與主人70 The Pack-ASS,the Wild ASS,and the Lion馱貨驢、野驢與獅子71 The Ant螞蟻72 The Frogs and the Well青蛙和井73 The Ass Carrying the Image運神像的驢子74 The Goatherd and the Goat牧羊人與山羊75 The Shepherd and the Wolf牧羊人與狼76 The Bee-Keeper養(yǎng)蜂人77 The WOlf and the Horse狼與馬78 The Bat,the Bramble,and the Seagull蝙蝠、荊棘與海鷗79 The Dog and the Wolf狗與狼80 The Eagle and the Beetle老鷹與甲蟲81 The Impostor騙子82 The Lion,the Fox,and the Ass獅子、狐貍與驢83 The Eagle and the Fox老鷹與狐貍84 The Butcher and HiS Customers屠夫與客人85 The Fox Who Served a Lion服侍獅子的狐貍86 The Crow and the Raven烏鴉與渡鴉87 The Serpent and the Eagle蛇與老鷹88 The Crab and the Fox螃蟹與狐貍89 The Stag and the LiOR雄鹿與獅子90 The Nightingale and the Swallow夜鶯與燕Exercise 1-6Answers
章節(jié)摘錄
A fox fell into a well and was unable to get out again. By-and by a thirsty goat came by, and seeing the fox in the well asked him if the water was good. "Good?" said the fox,"Its the best water I ever tasted in all my life. Come down and try it yourself." The goat thought of nothing but the prospect of quenching his thirst, and jumped in at once. When he had had enough to drink, he looked about, like the fox, for some way of getting out, but could find none. Presently the fox said,"I have an idea. You stand on your hind legs, and plant your forelegs firmly against the side of the well, and then Ill climb onto your back, and, from there,.by stepping on your horns, I can get out. And when Im out, Ill help you out too." The goat did as he was requested, and the fox climbed onto his back and so out of the well; and then he coolly walked away. The goat called loudly after him and reminded him of his promise to help him out, but the fox merely turned and said,"If you had as much sense in your head as you have hair in your beard you wouldnt have got into the well without making certain that you could get out again." Look before your leap.
編輯推薦
寓言一直是今日教育兒童,讓他們學(xué)習(xí)道德教訓(xùn)最受歡迎的方式,而伊索寓言的許多故事亦涵蓋其中,例如《狐貍與葡萄》道出“吃不到葡萄說葡萄酸”的道理,而《牧童與狼》的故事更是人人知曉。 《讀伊索寓言學(xué)英語》的英文內(nèi)容由V.S.Vernon Jones改寫,中文內(nèi)容由羅竹君翻譯。全書精選90篇故事,篇篇生動,字字精煉,非常適合作為英語閱讀的材料,每一篇故事皆針對重要詞匯提供同頁中英文注釋,對于初級學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英文有非常大的幫助。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載