出版時(shí)間:2009-2 出版社:華東理工大學(xué)出版社 作者:郁文蕾 主編 頁(yè)數(shù):232
前言
當(dāng)今人類經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的國(guó)際化和全球化已成不可阻擋的大趨勢(shì);生活在地球上各個(gè)角落的人們迫切需要跨越文化的障礙,實(shí)現(xiàn)彼此的溝通與理解,減少誤解與分歧,增加交流與信任,以便使人類的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)高效公平地進(jìn)行。不同的文化與相應(yīng)的溝通模式是一種客觀存在,而如何應(yīng)對(duì)又是一種態(tài)度和技巧,所以跨文化溝通既是科學(xué),又是藝術(shù)。在全球化浪潮一浪高過(guò)一浪的態(tài)勢(shì)下,如何有效地與不同文化背景的客戶、員工溝通,已經(jīng)成為從事企業(yè)管理、國(guó)際商務(wù)活動(dòng)人士的必修課。在從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)之前或當(dāng)中碰到了問(wèn)題,靜下心來(lái)投人時(shí)間去了解商業(yè)伙伴或外國(guó)同事的文化,是一種必要和值得的投資。本書為想要了解跨文化商務(wù)溝通的基本理論和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的廣大讀者提供了理想的平臺(tái),它是一本有關(guān)跨文化商務(wù)溝通理論與實(shí)踐的理想的專業(yè)教材,學(xué)習(xí)界面友好,內(nèi)容涵蓋了文化差異、文化與溝通、文化與職場(chǎng)、商務(wù)禮儀和社會(huì)準(zhǔn)則、性別溝通、跨文化管理、文化沖突、中國(guó)人的“面子”觀、組織文化對(duì)跨文化商務(wù)溝通的影響、跨文化商務(wù)談判、跨文化全球營(yíng)銷、文化與全球化等內(nèi)容,能幫助讀者看懂世界上有關(guān)跨文化商務(wù)溝通的基本理論和經(jīng)驗(yàn)總結(jié)的英文原版資料,培養(yǎng)相應(yīng)的閱讀能力,積累一定數(shù)量的專業(yè)詞匯,培養(yǎng)用英語(yǔ)討論和表達(dá)相關(guān)內(nèi)容的能力,進(jìn)而在工作中運(yùn)用跨文化商務(wù)溝通的知識(shí)和技巧,達(dá)到學(xué)以致用的目的。本書每章有學(xué)習(xí)目標(biāo)、理論鋪墊、兩篇核心閱讀文章以及配套練習(xí)。其中核心閱讀文章后面都有“本章述要”和“編者按”,前者是對(duì)閱讀文章主要內(nèi)容的翻譯和概括,有利于讀者對(duì)文章的理解;后者則是引導(dǎo)讀者進(jìn)一步思考。配套練習(xí)供討論或測(cè)試用,其中選擇題附有答案。
內(nèi)容概要
本書內(nèi)容包括跨文化商務(wù)溝通的基本理論和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),涉及中國(guó)的幾個(gè)主要經(jīng)濟(jì)伙伴的相關(guān)信息。選材廣泛,內(nèi)容實(shí)用,可讀性強(qiáng)??晒㎝BA、EMBA、IMBA和商學(xué)院、繼續(xù)教育學(xué)院以及網(wǎng)絡(luò)教育學(xué)院的工商管理、國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易、金融、旅游、物流等專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí),亦可供廣大從事跨國(guó)公司企業(yè)管理、國(guó)際營(yíng)銷、國(guó)際投資等國(guó)際商務(wù)實(shí)際工作者參考使用。
書籍目錄
Chapter One Differences in Culture:An Intercultural Perspective 文化差異:跨文化視角 核心閱讀一(Integration:Core Text 1) Culture Differences Between East and West(東西文化間的差異) 練習(xí):文化意識(shí)測(cè)試(Cultural Awareness Quiz) 核心閱讀二(Integration:Core Text 2) Can We Change Our Cultural DNA?(我們能否改變自己的文化基因?) 練習(xí):文化互動(dòng)(Cultural Interaction) 本章述要Chapter Two Culture and Communication 文化和溝通 核心閱讀一(Integration:Core Text 1) Culture and Effective Communication(文化和有效溝通) 練習(xí):文化意識(shí)練習(xí)(Cultural Awareness Exercise) 核心閱讀二(Integration:Core Text 2) Why Good Communication Is Good Busine?(為何良好的溝通即是良好的業(yè)務(wù)?) 練習(xí):文化互動(dòng)(Cultural Interaction) 本章述要Chapter Three Cultural Diversity at Workplace 工作場(chǎng)所的文化多樣性 核心閱讀一(Integration:Core Text 1) Cultures at the Workplace(S[:作場(chǎng)所的文化) 練習(xí):文化互動(dòng)(Cultural Interaction) 核心閱讀二(Integration:Core Text 2) Cultural Preferences in the Workplace(212作場(chǎng)所的文化偏好) 練習(xí):文化意識(shí)測(cè)試(cultural Awareness Quiz) 本章述要Chapter Four Business Etiquette and Social Protocol 商業(yè)禮儀和社會(huì)規(guī)范 核心閱讀一(Integration:Core Text 1) Business Etiquette and Protocol:Country Profile(China) (商業(yè)禮儀和規(guī)范(中國(guó)概述)) 練習(xí):文化意識(shí)測(cè)試(Cultural Awareness Quiz) 核心閱讀二(Integration:Core Text 2) Business Etiquette and Protocol:Country Profile(Japan&Germany) (商業(yè)禮儀和規(guī)范(日本和德國(guó)概述)) 練習(xí):文化意識(shí)測(cè)試(Cultural Awareness Quiz) 本章述要Chapter Five Gender Differences in Communication 交際中的性別差異 核心閱讀一(Integration:Core Text 1) Differences in Gender Communication(交際中的性別差異) 練習(xí):文化互動(dòng)(Cultural Interaction) 核心閱讀二(Integration:Core Text 2) Overcoming Roadblocks in Gender Communication(克服交際中的性別差異) 練習(xí):文化互動(dòng)(Cultural Interaction) 本章述要Chapter Six Managing Across Cultures 跨文化管理 核心閱讀一(Integration:Core Text 1) Different Cultures and Management Control Systems(不同的文化和管理控制系統(tǒng)) 練習(xí):文化互動(dòng)(Cultural Interaction) 核心閱讀二(Integration:Core Text 2) PreDare for Intercultural Business Interactions(為跨文化商務(wù)互動(dòng)做好準(zhǔn)備) 練習(xí):文化互動(dòng)(Cultural Interaction) 本章述要Chapter SevenChapter EightChapter NineChapter TenChapter ElevenChapter TwelveKey to Exrcises
章節(jié)摘錄
總是要給個(gè)禮物,作為你敬意的象征,在會(huì)議結(jié)束時(shí)呈現(xiàn)給資格最老的人。保守的套裝、白襯衫、不令人興奮的領(lǐng)帶是現(xiàn)代男士的準(zhǔn)則;漂亮的裙子、不浮華的配飾最適合女士。日本人是有時(shí)尚感的,但更重質(zhì)量,昂貴的手工縫制比溫順的配飾更被看重。對(duì)細(xì)節(jié)要特別關(guān)注:手表、皮帶、鞋子、衣領(lǐng)、公文包和皮夾等。名片不時(shí)在客氣地交換。要盡量準(zhǔn)備質(zhì)量好的名片。總是保存好你的名片。在他人名片上書寫被認(rèn)為是粗魯?shù)?、失禮的。將名片的一面譯成日語(yǔ)是明智的,給名片時(shí)要讓日語(yǔ)一面對(duì)著接受者。名片上一定要包括頭銜,以便你的日本同事知道你在組織中的地位。給名片、接名片都要用雙手,并且微微鞠躬。你收到的任何名片都要仔細(xì)看。會(huì)議中要把名片按人們的座次排在你面前的桌上。從很多方面來(lái)說(shuō),德國(guó)人可以被認(rèn)為是計(jì)劃大師。這是一個(gè)重視超前意識(shí)的文化,知道在特定的一天特定的時(shí)間做什么。每個(gè)活動(dòng)都有一個(gè)適當(dāng)?shù)臅r(shí)間。工作日結(jié)束時(shí),希望你離開辦公室。如果你在正常下班時(shí)間后必須留下,這表明你沒(méi)有恰當(dāng)?shù)赜?jì)劃好工作。德國(guó)人為了做生意并不需要個(gè)人關(guān)系。他們對(duì)你的文憑和你公司的從業(yè)時(shí)間感興趣。德國(guó)人表現(xiàn)出對(duì)權(quán)威人物很大的尊重,所以他們急需了解你相對(duì)于他們來(lái)說(shuō)的水平。德國(guó)人的溝通是正式的、坦白的。預(yù)約是必須的,應(yīng)該提前一兩個(gè)星期。如果通過(guò)書面方式約定一個(gè)會(huì)談,要用德語(yǔ)或英語(yǔ),要寫給職能部門職位最高的人,包括姓名和頭銜。準(zhǔn)時(shí)被認(rèn)為是極其嚴(yán)肅的事情。如果估計(jì)會(huì)遲到,立即打電話解釋一下。在最后一分鐘取消會(huì)議是極其粗魯?shù)模@可以使得你們的商業(yè)關(guān)系陷入困境。會(huì)議一般都是正式的,并且遵循嚴(yán)格的議程,包括開始時(shí)間和結(jié)束時(shí)間。說(shuō)話時(shí)要保持眼神接觸。雖然可以說(shuō)英語(yǔ),但雇用一個(gè)翻譯避免任何誤解仍然是個(gè)好主意。進(jìn)入一個(gè)房間應(yīng)遵守嚴(yán)格的行為準(zhǔn)則:一般而言,最年長(zhǎng)者或級(jí)別最高的人首先進(jìn)入;如果年齡和地位大致相當(dāng),男士比女士先進(jìn)入。毫不夸張地說(shuō),工作服是正式的、保守的。男士應(yīng)該穿深色而保守的套裝。女士應(yīng)該穿職業(yè)套裝或者保守的裙子。不要戴浮華的珠寶或配飾。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載