出版時間:2008-1 出版社:上海華東理工大學 作者:吳云 頁數:292 字數:369000
Tag標簽:無
內容概要
《英語會展口譯》內容包含會展口譯理論和實踐,為會展口譯教育、教學和培訓提供方法指導和真實素材,是一本會展專業(yè)口譯用書。它介紹了會展業(yè)專門用語和會展相關知識,運用了從英語速錄到“影子”訓練、視譯訓練和同聲聽譯訓練等多種科學和先進的口譯培養(yǎng)方法和手段,涵蓋了會展接待、會展行程安排、會展媒體與信息發(fā)布、展覽講解、商務會議口譯、會展場地談判、會展搭建談判、會展合同談判、會展設施租賃談判、會展物流談判等會展業(yè)口譯工作領域,具有專業(yè)實用、訓練手段前瞻、口譯功能針對性強等特點,適合各層次高等院校師生學習和使用,還是會展業(yè)及相關行業(yè)人士的案頭必備用書。欲從事會展口譯領域工作的社會讀者,亦可以學習參考此書。 本書共有10章,每章包含Shadow Repeating(影子模仿)、Presenting(演講)、Simultaneous Reading(同步朗讀)、Sight Interpreting(視譯)、Live Interpriting(現場口譯)等5個環(huán)節(jié),環(huán)環(huán)相扣,循序漸進,口譯能力得到往復訓練,呈螺旋上升。圍繞每個環(huán)節(jié),配有詞匯收錄、專業(yè)知識和口譯技巧指導,使專業(yè)知識與語言轉換技能交相輝映。各環(huán)節(jié)訓練材料均在書中配有文字腳本和錄音,可供讀者反復模仿、矯正與參考之用。MP3光盤由英語母語朗讀專家灌制,語音純正,音色優(yōu)美。
書籍目錄
第一章 會展接待 學習目標 影子模仿 演講 同步朗讀 視譯 現場口譯第2章 會展行程安排 學習目標 影子模仿 演講 同步朗讀 視譯 現場口譯第3章 會展媒體與信息發(fā)布 學習目標 影子模仿 演講 同步朗讀 視譯 現場口譯第4章 展覽現場講解 學習目標 影子模仿 演講 同步朗讀 視譯 現場口譯第5章 商務會議口譯 學習目標 影子模仿 演講 同步朗讀 視譯 現場口譯第6章 會展場地談判 學習目標 影子模仿 演講 同步朗讀 視譯 現場口譯第7章 會展搭建談判 學習目標 影子模仿 演講 同步朗讀 視譯 現場口譯第8章 會展合同談判 學習目標 影子模仿 演講 同步朗讀 視譯 現場口譯第9章 會展設施租賃談判 學習目標 影子模仿 演講 同步朗讀 視譯 現場口譯第10章 會展物流談判 學習目標 影子模仿 演講 同步朗讀 視譯 現場口譯
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載