出版時(shí)間:1970-1 出版社:重慶大學(xué)出版社 作者:張紹全 頁(yè)數(shù):256
前言
新年伊始,紹全囑我為其大作寫(xiě)序,我欣然諾之。我與紹全相識(shí)已十八余載,彼此知根知底,可以說(shuō)是無(wú)話(huà)不談。我們之間既是師生關(guān)系,更是朋友關(guān)系。在學(xué)習(xí)上我們教學(xué)相長(zhǎng),在生活中我們彼此幫助;紹全敏而好學(xué),不恥下問(wèn),不獨(dú)學(xué),不寡聞。2006年,他順利考上了我的博士。入學(xué)后,他就立志要把認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論和研究成果運(yùn)用于英語(yǔ)教學(xué)中,解決中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中的具體問(wèn)題,我為此無(wú)比興奮。其原因有二:一是我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)中的確還有很多問(wèn)題亟待解決,其二是用一種新的語(yǔ)言學(xué)范式去解決我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中的具體問(wèn)題,一定會(huì)有新的突破。經(jīng)過(guò)三年寒窗,紹全在學(xué)術(shù)上有了很大的進(jìn)步,取得了優(yōu)異的成績(jī),并順利完成了博士論文《中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究》,獲得了博士學(xué)位。梅花香自苦寒來(lái),苦盡香來(lái)笑顏開(kāi)?,F(xiàn)在,這本專(zhuān)著經(jīng)過(guò)修改和完善,即將正式出版。我由衷地為他感到高興?! ∮⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)的理論和方法的進(jìn)步同語(yǔ)言學(xué)理論的發(fā)展是息息相關(guān)的。語(yǔ)言學(xué)理論的重大突破歷來(lái)都推動(dòng)了英語(yǔ)學(xué)習(xí)理論的更新和發(fā)展。對(duì)語(yǔ)言本質(zhì)認(rèn)識(shí)的深化更加促進(jìn)了英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法的創(chuàng)新。各種英語(yǔ)學(xué)習(xí)理論的產(chǎn)生和應(yīng)用歸根結(jié)底都取決于語(yǔ)言研究者以及教師對(duì)語(yǔ)言所作的假設(shè)。如果某種學(xué)習(xí)方法是建立在語(yǔ)言是一整套詞匯的假設(shè)之上的,而另一類(lèi)則是以語(yǔ)言是一種系統(tǒng)為假設(shè)建立的,二者就很不一樣。
內(nèi)容概要
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與二語(yǔ)詞匯習(xí)得的界面研究已成為熱點(diǎn)之一?!吨袊?guó)英語(yǔ)·學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究》探討了多義詞概念,國(guó)內(nèi)外多義詞習(xí)得研究現(xiàn)狀,詞義演變的動(dòng)因與認(rèn)知機(jī)制,多義詞的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)義學(xué)研究、語(yǔ)用學(xué)研究、心理語(yǔ)言學(xué)研究和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究。在此基礎(chǔ)上,以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)多義性理論為指導(dǎo),以大學(xué)生為受試,通過(guò)測(cè)試和教學(xué)實(shí)驗(yàn)研究,《中國(guó)英語(yǔ)·學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究》發(fā)現(xiàn):1)受試根據(jù)語(yǔ)境推測(cè)多義詞義項(xiàng)的效果總的來(lái)說(shuō)不樂(lè)觀,但對(duì)規(guī)則多義詞義項(xiàng)的推測(cè)比對(duì)非規(guī)則多義詞義項(xiàng)的推測(cè)要好;2)受試的多義詞語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)習(xí)得狀況不佳,但對(duì)核心義項(xiàng)的掌握比對(duì)邊緣義項(xiàng)的掌握要好;3)受試不了解多義詞義項(xiàng)之間聯(lián)系的認(rèn)知理?yè)?jù),他們以死記硬背方式習(xí)得多義詞義項(xiàng);4)受試了解多義詞義項(xiàng)之間聯(lián)系的認(rèn)知理?yè)?jù)能促進(jìn)其多義詞的短時(shí)習(xí)得和長(zhǎng)時(shí)習(xí)得,并提高其語(yǔ)言表達(dá)能力。
作者簡(jiǎn)介
張紹全(1967-),男,四川省資陽(yáng)市人,博士?,F(xiàn)為西南政法大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng),副教授,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)碩士生導(dǎo)師。重慶市翻譯學(xué)會(huì)常務(wù)理事。在《外國(guó)語(yǔ)》《外語(yǔ)學(xué)刊》《四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》《中國(guó)大學(xué)教學(xué)》等國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文10余篇,出版專(zhuān)著及教材10余部。
書(shū)籍目錄
第1章 緒論1.1 引言1.2 多義性概念1.2.1 多義性與同形異義和模糊性1.2.2 多義詞分類(lèi)1.3 多義詞習(xí)得研究現(xiàn)狀1.3.1 國(guó)外多義詞習(xí)得研究現(xiàn)狀1.3.2 國(guó)內(nèi)多義詞習(xí)得研究現(xiàn)狀1.4 本書(shū)的研究思路與結(jié)構(gòu)1.4.1 研究思路1.4.2 本書(shū)結(jié)構(gòu)第2章 詞義演變與多義詞2.1 引言2.2 詞義演變的方式2.2.1 日義的擴(kuò)大和縮小2.2.2 詞義的升降2.2.3 司義轉(zhuǎn)移2.2.4 語(yǔ)法化2.3 習(xí)義演變的動(dòng)因2.3.1 語(yǔ)言變化總的動(dòng)因2.3.2 司義演變?nèi)齽?dòng)因2.4 日義演變的認(rèn)知機(jī)制2.5 小結(jié)第3章 多義詞的多學(xué)科研究3.1 引言3.2 多義詞的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)研究3.3 多義詞的語(yǔ)用學(xué)研究3.4 多義詞的心理語(yǔ)言學(xué)研究3.4.1 多義詞的心理表征3.4.2 多義詞義項(xiàng)的提取3.5 小結(jié)第4章 多義詞的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究4.1 引言4.2 典型范疇化理論與多義詞4.2.1 經(jīng)典范疇化理論4.2.2 典型范疇化理論4.2.3 典型范疇化理論對(duì)多義詞的研究4.3 多義詞義項(xiàng)之間聯(lián)系的認(rèn)知理?yè)?jù)4.3.1 隱喻與多義詞4.3.2 轉(zhuǎn)喻與多義詞4.3.3 隱喻和轉(zhuǎn)喻的合力與多義詞4.3.4 意象圖式與多義詞4.4 小結(jié)第5章 英語(yǔ)學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得現(xiàn)狀研究5.1 引言5.2 研究背景5.2.1 規(guī)則多義詞與不規(guī)則多義詞5.2.2 語(yǔ)境與多義詞5.3 研究設(shè)計(jì)5.3.1 研究問(wèn)題5.3.2 研究對(duì)象5.3.3 研究工具5.3.4 數(shù)據(jù)收集5.4 結(jié)果與討論5.4.1 語(yǔ)境線(xiàn)索與多義詞義項(xiàng)推測(cè)情況5.4.2 多義詞語(yǔ)義系統(tǒng)習(xí)得深度狀況5.4.3 多義詞學(xué)習(xí)策略及對(duì)義項(xiàng)之間聯(lián)系的了解情況5.5 小結(jié)第6章 英語(yǔ)學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得實(shí)證研究(一)6.1 引言1546.2 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)1556.2.1 實(shí)驗(yàn)假設(shè)1556.2.2 受試1556.2.3 實(shí)驗(yàn)工具1556.2.4 實(shí)施程序1566.3 目標(biāo)詞義項(xiàng)分析1586.4 結(jié)果與討論1666.4.1 假設(shè)1:了解目標(biāo)詞義項(xiàng)之間聯(lián)系認(rèn)知理?yè)?jù)的實(shí)驗(yàn)組受試能更好地習(xí)得和使用目標(biāo)詞1666.4.2 假設(shè)2:了解目標(biāo)詞義項(xiàng)之間聯(lián)系認(rèn)知理?yè)?jù)的實(shí)驗(yàn)組受試對(duì)目標(biāo)詞的短時(shí)習(xí)得和長(zhǎng)時(shí)習(xí)得沒(méi)有顯著性差異1686.5 小結(jié)170第7章 英語(yǔ)學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得實(shí)證研究(二)7.1 引言7.2 通感的生理和心理基礎(chǔ)7.3 通感隱喻與通感式詞義延伸7.4 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)7.4.1 實(shí)驗(yàn)假設(shè)7.4.2 受試7.4.3 實(shí)驗(yàn)工具7.4.4 實(shí)施程序7.5 目標(biāo)詞義項(xiàng)分析7.6 結(jié)果與討論7.6.1 假設(shè)1:了解通感式詞義延伸認(rèn)知理?yè)?jù)的實(shí)驗(yàn)組受試能更好地習(xí)得和使用目標(biāo)詞7.6.2 假設(shè)2:了解通感式詞義延伸認(rèn)知理?yè)?jù)的實(shí)驗(yàn)組受試的短時(shí)習(xí)得和長(zhǎng)時(shí)得結(jié)果沒(méi)有顯著性差異7.7 小結(jié)第8章 結(jié)束語(yǔ)與展望8.1 對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示8.2 研究的不足之處8.3 未來(lái)研究展望附錄附錄一 英語(yǔ)學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得現(xiàn)狀測(cè)試題附錄二 多義詞學(xué)習(xí)策略及對(duì)多義詞義項(xiàng)之間關(guān)系的了解問(wèn)卷調(diào)查附錄三 第6章實(shí)驗(yàn)講授資料(用于實(shí)驗(yàn)組)附錄四 第6章實(shí)驗(yàn)講授資料(用于對(duì)照組)附錄五 第6章短時(shí)習(xí)得測(cè)試題附錄六 第6章長(zhǎng)時(shí)習(xí)得測(cè)試題附錄七 第7章實(shí)驗(yàn)講授資料(用于實(shí)驗(yàn)組)附錄八 第7章實(shí)驗(yàn)講授資料(用于對(duì)照組)附錄九 第7章短時(shí)習(xí)得測(cè)試題附錄十 第7章長(zhǎng)時(shí)習(xí)得測(cè)試題附錄十一 第6章短時(shí)習(xí)得和長(zhǎng)時(shí)習(xí)得測(cè)試結(jié)果原始數(shù)據(jù)附錄十二 第7章短時(shí)習(xí)得和長(zhǎng)時(shí)習(xí)得測(cè)試結(jié)果原始數(shù)據(jù)參考文獻(xiàn)后記
章節(jié)摘錄
多義詞是自然語(yǔ)言的普遍現(xiàn)象,其研究在語(yǔ)言哲學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)等學(xué)科中具有悠久的歷史。對(duì)外語(yǔ)教師和外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),多義詞一直是一大難題,原因在于受傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)研究的影響,多義詞義項(xiàng)之間的關(guān)系被看成是無(wú)理可據(jù)的,缺乏系統(tǒng)性。對(duì)于多義詞的習(xí)得,要么要求學(xué)習(xí)者死記硬背各個(gè)義項(xiàng),要么就是鼓勵(lì)他們根據(jù)語(yǔ)境去推測(cè)義項(xiàng)。然而,死記硬背是一個(gè)極耗時(shí)的方法。此外,一些研究發(fā)現(xiàn),根據(jù)語(yǔ)境去推測(cè)多義詞的義項(xiàng)不是人們所想象的那么有效,更重要的是,它不提高長(zhǎng)期記憶。 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)于多義詞的研究表明:1)多義詞的義項(xiàng)是通過(guò)隱喻、轉(zhuǎn)喻、意象圖式轉(zhuǎn)換等認(rèn)知原則相互聯(lián)系的;2)多義詞的義項(xiàng)可以構(gòu)成典型結(jié)構(gòu)、家族相似性結(jié)構(gòu)或詞匯網(wǎng)絡(luò);3)無(wú)論從語(yǔ)言學(xué)概念還是非語(yǔ)言學(xué)概念來(lái)說(shuō),多義詞研究與范疇研究有許多共性。這些研究成果可以應(yīng)用于多義詞教學(xué)?! 〗陙?lái),認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與二語(yǔ)詞匯習(xí)得的界面研究已成為熱點(diǎn)之一。國(guó)外一些應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家把認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的多義性理論應(yīng)用于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)多義詞習(xí)得的實(shí)證研究,取得了較好的研究成果。但這些研究尚存在著以下不足:1)局限于語(yǔ)言理解,沒(méi)有研究對(duì)于多義詞義項(xiàng)之間聯(lián)系的認(rèn)知理?yè)?jù)的了解,能否幫助學(xué)習(xí)者提高目標(biāo)詞的產(chǎn)出能力;2)受試的樣本量較?。?)沒(méi)有相關(guān)實(shí)驗(yàn)證據(jù)表明該范式對(duì)長(zhǎng)期記憶是否有好處。國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)多義性理論與英語(yǔ)多義詞習(xí)得的界面研究以思辨性研究為主,實(shí)證研究偏少。
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究 PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版