出版時(shí)間:1970-1 出版社:重慶大學(xué)出版社 作者:張紹全 頁數(shù):256
前言
新年伊始,紹全囑我為其大作寫序,我欣然諾之。我與紹全相識(shí)已十八余載,彼此知根知底,可以說是無話不談。我們之間既是師生關(guān)系,更是朋友關(guān)系。在學(xué)習(xí)上我們教學(xué)相長,在生活中我們彼此幫助;紹全敏而好學(xué),不恥下問,不獨(dú)學(xué),不寡聞。2006年,他順利考上了我的博士。入學(xué)后,他就立志要把認(rèn)知語言學(xué)的理論和研究成果運(yùn)用于英語教學(xué)中,解決中國英語教學(xué)中的具體問題,我為此無比興奮。其原因有二:一是我國的英語教學(xué)中的確還有很多問題亟待解決,其二是用一種新的語言學(xué)范式去解決我國英語教學(xué)中的具體問題,一定會(huì)有新的突破。經(jīng)過三年寒窗,紹全在學(xué)術(shù)上有了很大的進(jìn)步,取得了優(yōu)異的成績,并順利完成了博士論文《中國英語學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得的認(rèn)知語言學(xué)研究》,獲得了博士學(xué)位。梅花香自苦寒來,苦盡香來笑顏開?,F(xiàn)在,這本專著經(jīng)過修改和完善,即將正式出版。我由衷地為他感到高興?! ∮⒄Z學(xué)習(xí)的理論和方法的進(jìn)步同語言學(xué)理論的發(fā)展是息息相關(guān)的。語言學(xué)理論的重大突破歷來都推動(dòng)了英語學(xué)習(xí)理論的更新和發(fā)展。對語言本質(zhì)認(rèn)識(shí)的深化更加促進(jìn)了英語學(xué)習(xí)方法的創(chuàng)新。各種英語學(xué)習(xí)理論的產(chǎn)生和應(yīng)用歸根結(jié)底都取決于語言研究者以及教師對語言所作的假設(shè)。如果某種學(xué)習(xí)方法是建立在語言是一整套詞匯的假設(shè)之上的,而另一類則是以語言是一種系統(tǒng)為假設(shè)建立的,二者就很不一樣。
內(nèi)容概要
認(rèn)知語言學(xué)與二語詞匯習(xí)得的界面研究已成為熱點(diǎn)之一。《中國英語·學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得的認(rèn)知語言學(xué)研究》探討了多義詞概念,國內(nèi)外多義詞習(xí)得研究現(xiàn)狀,詞義演變的動(dòng)因與認(rèn)知機(jī)制,多義詞的結(jié)構(gòu)主義語義學(xué)研究、語用學(xué)研究、心理語言學(xué)研究和認(rèn)知語言學(xué)研究。在此基礎(chǔ)上,以認(rèn)知語言學(xué)多義性理論為指導(dǎo),以大學(xué)生為受試,通過測試和教學(xué)實(shí)驗(yàn)研究,《中國英語·學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得的認(rèn)知語言學(xué)研究》發(fā)現(xiàn):1)受試根據(jù)語境推測多義詞義項(xiàng)的效果總的來說不樂觀,但對規(guī)則多義詞義項(xiàng)的推測比對非規(guī)則多義詞義項(xiàng)的推測要好;2)受試的多義詞語義網(wǎng)絡(luò)習(xí)得狀況不佳,但對核心義項(xiàng)的掌握比對邊緣義項(xiàng)的掌握要好;3)受試不了解多義詞義項(xiàng)之間聯(lián)系的認(rèn)知理據(jù),他們以死記硬背方式習(xí)得多義詞義項(xiàng);4)受試了解多義詞義項(xiàng)之間聯(lián)系的認(rèn)知理據(jù)能促進(jìn)其多義詞的短時(shí)習(xí)得和長時(shí)習(xí)得,并提高其語言表達(dá)能力。
作者簡介
張紹全(1967-),男,四川省資陽市人,博士?,F(xiàn)為西南政法大學(xué)外國語學(xué)院院長,副教授,英語專業(yè)碩士生導(dǎo)師。重慶市翻譯學(xué)會(huì)常務(wù)理事。在《外國語》《外語學(xué)刊》《四川外語學(xué)院學(xué)報(bào)》《中國大學(xué)教學(xué)》等國內(nèi)學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文10余篇,出版專著及教材10余部。
書籍目錄
第1章 緒論1.1 引言1.2 多義性概念1.2.1 多義性與同形異義和模糊性1.2.2 多義詞分類1.3 多義詞習(xí)得研究現(xiàn)狀1.3.1 國外多義詞習(xí)得研究現(xiàn)狀1.3.2 國內(nèi)多義詞習(xí)得研究現(xiàn)狀1.4 本書的研究思路與結(jié)構(gòu)1.4.1 研究思路1.4.2 本書結(jié)構(gòu)第2章 詞義演變與多義詞2.1 引言2.2 詞義演變的方式2.2.1 日義的擴(kuò)大和縮小2.2.2 詞義的升降2.2.3 司義轉(zhuǎn)移2.2.4 語法化2.3 習(xí)義演變的動(dòng)因2.3.1 語言變化總的動(dòng)因2.3.2 司義演變?nèi)齽?dòng)因2.4 日義演變的認(rèn)知機(jī)制2.5 小結(jié)第3章 多義詞的多學(xué)科研究3.1 引言3.2 多義詞的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)研究3.3 多義詞的語用學(xué)研究3.4 多義詞的心理語言學(xué)研究3.4.1 多義詞的心理表征3.4.2 多義詞義項(xiàng)的提取3.5 小結(jié)第4章 多義詞的認(rèn)知語言學(xué)研究4.1 引言4.2 典型范疇化理論與多義詞4.2.1 經(jīng)典范疇化理論4.2.2 典型范疇化理論4.2.3 典型范疇化理論對多義詞的研究4.3 多義詞義項(xiàng)之間聯(lián)系的認(rèn)知理據(jù)4.3.1 隱喻與多義詞4.3.2 轉(zhuǎn)喻與多義詞4.3.3 隱喻和轉(zhuǎn)喻的合力與多義詞4.3.4 意象圖式與多義詞4.4 小結(jié)第5章 英語學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得現(xiàn)狀研究5.1 引言5.2 研究背景5.2.1 規(guī)則多義詞與不規(guī)則多義詞5.2.2 語境與多義詞5.3 研究設(shè)計(jì)5.3.1 研究問題5.3.2 研究對象5.3.3 研究工具5.3.4 數(shù)據(jù)收集5.4 結(jié)果與討論5.4.1 語境線索與多義詞義項(xiàng)推測情況5.4.2 多義詞語義系統(tǒng)習(xí)得深度狀況5.4.3 多義詞學(xué)習(xí)策略及對義項(xiàng)之間聯(lián)系的了解情況5.5 小結(jié)第6章 英語學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得實(shí)證研究(一)6.1 引言1546.2 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)1556.2.1 實(shí)驗(yàn)假設(shè)1556.2.2 受試1556.2.3 實(shí)驗(yàn)工具1556.2.4 實(shí)施程序1566.3 目標(biāo)詞義項(xiàng)分析1586.4 結(jié)果與討論1666.4.1 假設(shè)1:了解目標(biāo)詞義項(xiàng)之間聯(lián)系認(rèn)知理據(jù)的實(shí)驗(yàn)組受試能更好地習(xí)得和使用目標(biāo)詞1666.4.2 假設(shè)2:了解目標(biāo)詞義項(xiàng)之間聯(lián)系認(rèn)知理據(jù)的實(shí)驗(yàn)組受試對目標(biāo)詞的短時(shí)習(xí)得和長時(shí)習(xí)得沒有顯著性差異1686.5 小結(jié)170第7章 英語學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得實(shí)證研究(二)7.1 引言7.2 通感的生理和心理基礎(chǔ)7.3 通感隱喻與通感式詞義延伸7.4 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)7.4.1 實(shí)驗(yàn)假設(shè)7.4.2 受試7.4.3 實(shí)驗(yàn)工具7.4.4 實(shí)施程序7.5 目標(biāo)詞義項(xiàng)分析7.6 結(jié)果與討論7.6.1 假設(shè)1:了解通感式詞義延伸認(rèn)知理據(jù)的實(shí)驗(yàn)組受試能更好地習(xí)得和使用目標(biāo)詞7.6.2 假設(shè)2:了解通感式詞義延伸認(rèn)知理據(jù)的實(shí)驗(yàn)組受試的短時(shí)習(xí)得和長時(shí)得結(jié)果沒有顯著性差異7.7 小結(jié)第8章 結(jié)束語與展望8.1 對英語詞匯教學(xué)的啟示8.2 研究的不足之處8.3 未來研究展望附錄附錄一 英語學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得現(xiàn)狀測試題附錄二 多義詞學(xué)習(xí)策略及對多義詞義項(xiàng)之間關(guān)系的了解問卷調(diào)查附錄三 第6章實(shí)驗(yàn)講授資料(用于實(shí)驗(yàn)組)附錄四 第6章實(shí)驗(yàn)講授資料(用于對照組)附錄五 第6章短時(shí)習(xí)得測試題附錄六 第6章長時(shí)習(xí)得測試題附錄七 第7章實(shí)驗(yàn)講授資料(用于實(shí)驗(yàn)組)附錄八 第7章實(shí)驗(yàn)講授資料(用于對照組)附錄九 第7章短時(shí)習(xí)得測試題附錄十 第7章長時(shí)習(xí)得測試題附錄十一 第6章短時(shí)習(xí)得和長時(shí)習(xí)得測試結(jié)果原始數(shù)據(jù)附錄十二 第7章短時(shí)習(xí)得和長時(shí)習(xí)得測試結(jié)果原始數(shù)據(jù)參考文獻(xiàn)后記
章節(jié)摘錄
多義詞是自然語言的普遍現(xiàn)象,其研究在語言哲學(xué)、語言學(xué)、心理學(xué)等學(xué)科中具有悠久的歷史。對外語教師和外語學(xué)習(xí)者來說,多義詞一直是一大難題,原因在于受傳統(tǒng)語言學(xué)研究的影響,多義詞義項(xiàng)之間的關(guān)系被看成是無理可據(jù)的,缺乏系統(tǒng)性。對于多義詞的習(xí)得,要么要求學(xué)習(xí)者死記硬背各個(gè)義項(xiàng),要么就是鼓勵(lì)他們根據(jù)語境去推測義項(xiàng)。然而,死記硬背是一個(gè)極耗時(shí)的方法。此外,一些研究發(fā)現(xiàn),根據(jù)語境去推測多義詞的義項(xiàng)不是人們所想象的那么有效,更重要的是,它不提高長期記憶?! ≌J(rèn)知語言學(xué)對于多義詞的研究表明:1)多義詞的義項(xiàng)是通過隱喻、轉(zhuǎn)喻、意象圖式轉(zhuǎn)換等認(rèn)知原則相互聯(lián)系的;2)多義詞的義項(xiàng)可以構(gòu)成典型結(jié)構(gòu)、家族相似性結(jié)構(gòu)或詞匯網(wǎng)絡(luò);3)無論從語言學(xué)概念還是非語言學(xué)概念來說,多義詞研究與范疇研究有許多共性。這些研究成果可以應(yīng)用于多義詞教學(xué)。 近年來,認(rèn)知語言學(xué)與二語詞匯習(xí)得的界面研究已成為熱點(diǎn)之一。國外一些應(yīng)用語言學(xué)家把認(rèn)知語言學(xué)的多義性理論應(yīng)用于二語學(xué)習(xí)者英語多義詞習(xí)得的實(shí)證研究,取得了較好的研究成果。但這些研究尚存在著以下不足:1)局限于語言理解,沒有研究對于多義詞義項(xiàng)之間聯(lián)系的認(rèn)知理據(jù)的了解,能否幫助學(xué)習(xí)者提高目標(biāo)詞的產(chǎn)出能力;2)受試的樣本量較?。?)沒有相關(guān)實(shí)驗(yàn)證據(jù)表明該范式對長期記憶是否有好處。國內(nèi)認(rèn)知語言學(xué)多義性理論與英語多義詞習(xí)得的界面研究以思辨性研究為主,實(shí)證研究偏少。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載
中國英語學(xué)習(xí)者多義詞習(xí)得的認(rèn)知語言學(xué)研究 PDF格式下載