出版時間:2010-7 出版社:中國政法大學出版社 作者:(英)愛德華·甄克斯 頁數(shù):272 字數(shù):220000 譯者:屈文生,任海濤
Tag標簽:無
前言
所謂“中世紀”儀是特定語境下的“中間”而已。長久以來的傳統(tǒng)將羅馬國家的出現(xiàn)和希臘城邦政治的出現(xiàn)作為文明社會的開端,對于在該傳統(tǒng)影響下成長起來的人而言,中世紀確實是“中間的”時代。但是,從另一個更為重要的意義t而言,中世紀實際上是很遙遠的一段歷史了。中世紀對于條頓(沒有一個更好的名字來稱呼他們了)各民族的發(fā)展而言,是具有奠基性意義的時代。這些民族具有相似的主要特征,但是在許多細節(jié)上卻千差萬別。時至今日,條頓人的影響已經(jīng)超出西歐而波及至重洋之外的其他大陸了,這是那些條頓族建立者們做夢都沒想到的事情。條頓人創(chuàng)造的文明與出現(xiàn)在它之前所有其他文明完全不同,至少(但絕不限于此)在政治制度方面,有足夠理由相信它居于世界歷史上最好的制度之列。在該文明建立的過程中,這些民族團體從另一個更為古老的政治實體那里進行了借鑒,有時借鑒的程度深些,有時則情非得已,這‘點幾乎足沒有爭議的。但這也僅僅是“借鑒”而非“繼受”——所有研究中世紀歷史的學者們都會同意這個觀點。如果將條頓人的歷史看作羅馬帝國的“續(xù)貂之作”,那么這不僅會陷入學術(shù)理論的泥沼不能自拔,電重要的是這是對人類能力的一種誤解。如果認為一個人類團體對于另一個偶然激發(fā)了它的想象力的政治制度的生活方式可以真心接受且身體力行(而不足假裝接受),那么這個想法只能是尢根據(jù)的猜測而已。
內(nèi)容概要
中世紀對于條頓各民族的發(fā)展而言,是具有奠基性意義的時代。這些民族具有相似的主要特征,但是在許多細節(jié)上卻千差萬別。時至今日,條頓人的影響已經(jīng)超出西歐而波及重洋之外的其他大陸了,這是那些條頓族建立者們做夢都沒想到的事情。條頓人創(chuàng)造的文明與出現(xiàn)在它之前的所有其他文明完全不同,至少(但絕不限于此)在政治制度方面,有足夠理由相信它居于世界歷史上最好的制度之列。 中世紀的法律絕對不是“主權(quán)者的命令”,而是一種完全異質(zhì)的存在樣式。 《中世紀的法律與政治》在西方學術(shù)界享有極高的聲譽,該書從1897年出版以來,已經(jīng)多次再版,其學術(shù)影響已經(jīng)超出了歐美學術(shù)界,堪稱西方法律思想史的杰作。
作者簡介
愛德華·甄克思,1861-1939年,英國法學權(quán)威,曾任倫敦法學會法學研究部主任,曾執(zhí)教于劍橋大學的耶穌學院、彭布羅克學院、牛津大學的貝利奧爾學院,曾擔任墨爾本大學法律系主任。
書籍目錄
譯者弁言第二版序言第一版序言凡例第一章 法律淵源考第二章 法律淵源考(續(xù))第三章 國家第四章 司法第五章 土地分配制度與地方政權(quán)組織第六章 占有和所有第七章 社會等級與契約第八章 摘要總結(jié)主要參考文獻援引法典年表索引后記
章節(jié)摘錄
奧斯丁的法律觀對于非專業(yè)人士來講,興許他們覺得,像匯編或整理法律清單這樣的工作,應是再輕巧不過的任務了,只要有一位能夠耐得住性子又精益求精的書記員,外加一位僅需掌握一般專業(yè)知識的普通法律人即可大功告成。整整一代人,他們自覺不自覺地認同了奧斯丁學說(Austi-nian doctrine)即“法就是國家的命令一,而對于“國家應允許諸如制定法律這樣重要的行為存有一定程度的或然性”這樣的觀點卻無法認同。即使尊崇奧斯丁學說的弟子們在意識到老師這位偉大法學家的學說中存在著某種無法解釋的矛盾之處后,他們也寧愿將這些矛盾的說法僅看成一種理論層面的問題而非事實。不過,他們的錯誤算不得離譜。當我們將所有解釋中的不確定性以及令人懷疑的權(quán)威觀點一一排除后,可能還可以勉強說,在今天的英國或法國,法是什么或者法不是什么。法律制度的內(nèi)容可能紛繁蕪雜,浩如煙海,但是“法”的理念相對簡單。盡管面臨許多批評,但如將奧斯丁的理論作為對現(xiàn)存事實的概括來看待,其主要地位是不容動搖的。個人必須遵守的只有國家的意志,這是一個事實。
后記
《中世紀的法律與政治》一書的翻譯工作是從2007年5月初開始,一直持續(xù)到2008年9月才告完成。在翻譯過程中,譯者幾乎翻遍了可以見到的詞典和參考資料,也充分利用了網(wǎng)絡資源,反復斟酌損益。本書中一些涉及北歐國家的單詞(有些是中世紀時期的),譯者知道它們的核心意思,但是苦于沒有合適的漢語詞組與之對應,故只能采取音譯?;蛟S國內(nèi)專家學者對這些單詞早已經(jīng)作過更好的漢語翻譯,而由于種種原因譯者未能見到,如果是這樣請知者不吝賜教,以便于在今后進行修改。翻譯之事十分辛苦,譯本若有任何的錯訛或不當之處,歡迎專家學者不吝批評指正。本書的翻譯、注釋工作由屈文生和任海濤共同完成,具體分工如下:屈文生負責第一至四章翻譯、注釋,目錄,凡例,援引法典年表;任海濤負責第五至八章翻譯、注釋,目錄,譯者弁言,第一版序言,第二版序言,參考文獻,索引。全部書稿由屈文生統(tǒng)稿、定稿。衷心感謝畢竟悅女士給了我們這本書的機會。翻譯感謝恩師何勤華教授、李秀清教授,恩師在學業(yè)、工作、生活、精神等方面給予的幫助,學生必將沒齒難忘。在譯稿完成之后,蘭州大學法學院劉藝工教授對部分詞條提出了寶貴的修改意見,特此表示感謝。
編輯推薦
《中世紀的法律與政治》是由中國政法大學出版社出版的。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載