出版時(shí)間:2013-1 出版社:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社 作者:高明樂,梁清 編 頁(yè)數(shù):213
內(nèi)容概要
作為教育過程的實(shí)施者,教師對(duì)教育的不同理解會(huì)對(duì)教學(xué)效果產(chǎn)生決定性的影響?;谶@一認(rèn)識(shí),我們企望藉此論文集為英語(yǔ)教師提供一個(gè)思考與交流的平臺(tái),亦為深刻理解英語(yǔ)教學(xué)拋出引玉之磚。論文集定名為“英語(yǔ)教學(xué)——理論與實(shí)踐”也是為了傳達(dá)這一信息。細(xì)考起來(lái),“英語(yǔ)教學(xué)——理論與實(shí)踐”實(shí)則蘊(yùn)含著兩種訴求與思考,即作為一門學(xué)科的英語(yǔ)教學(xué)與作為一門藝術(shù)的英語(yǔ)教學(xué)。當(dāng)今,面對(duì)學(xué)生層次與需求多樣化的現(xiàn)狀,如何權(quán)衡二者在教學(xué)中的主導(dǎo)地位顯得愈發(fā)重要。《英語(yǔ)教學(xué):理論與實(shí)踐》收錄的論文是北京語(yǔ)言大學(xué)英語(yǔ)教育中心的一線英語(yǔ)教師對(duì)這一問題長(zhǎng)期探索與思考的階段性成果,其中包含了英語(yǔ)教學(xué)資源研究、英語(yǔ)教師角色研究、英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與學(xué)習(xí)研究、英語(yǔ)語(yǔ)言測(cè)試與評(píng)估研究、教育技術(shù)研究等諸多領(lǐng)域。新穎而富有個(gè)性的教學(xué)理念和實(shí)施手段在每一領(lǐng)域都有呈獻(xiàn),希望能得到不同研究方向的英語(yǔ)教師的關(guān)注。這也是我們編輯此書的宗旨。
書籍目錄
學(xué)理探微試論大學(xué)英語(yǔ)教師在交際法語(yǔ)言教學(xué)中的角色記憶原則框架下的詞匯教學(xué)模式初探關(guān)于機(jī)助語(yǔ)言測(cè)試效度的研究:文獻(xiàn)綜述基于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的北語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式探索與思考大學(xué)生學(xué)習(xí)觀念與學(xué)習(xí)自主性的研究多媒體環(huán)境下“任務(wù)型教學(xué)”的教師角色期待任務(wù)型教學(xué)法評(píng)述教法漫游淺談如何提高大學(xué)英語(yǔ)精讀教學(xué)效果西學(xué)中照:對(duì)現(xiàn)階段中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教育的反思及教學(xué)建議試用跨文化交際理論分析英語(yǔ)課上文化目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)以形式為中心與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)通過翻譯練習(xí)培養(yǎng)跨文化意識(shí)英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法:理論與實(shí)踐甚千對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)科的英語(yǔ)精讀課初探——以北京語(yǔ)言大學(xué)為例從文化視角看英語(yǔ)電影在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)用性語(yǔ)類理論在本科英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用公聽并觀對(duì)英國(guó)文學(xué)史中世紀(jì)時(shí)期教學(xué)的反思語(yǔ)篇教學(xué)在英語(yǔ)精讀課程中的應(yīng)用:以《北與南》女主人公瑪格麗特的角色越位為例談結(jié)構(gòu)主義敘事理論在英語(yǔ)專業(yè)精讀課上的應(yīng)用
章節(jié)摘錄
其次,從國(guó)別的界定來(lái)看,文學(xué)史最常見的表達(dá)形式是國(guó)別史。民族性語(yǔ)言的形成可以作為該民族文學(xué)開始的界標(biāo)。眾所周知,歐洲的中世紀(jì)是一個(gè)跨民族、跨文化的時(shí)代。早期的中世紀(jì)“歐洲并沒有條縷分明的'民族文學(xué)'之界限”,原因就在于語(yǔ)言尚未成熟。因此,常被文學(xué)教材選用的亞瑟王的故事無(wú)法代表英語(yǔ)文學(xué),而只能表現(xiàn)英格蘭題材。(楊慧林,2001)英語(yǔ)語(yǔ)言的形成直接受益于中世紀(jì)教士的方言傳教與寫作。方言布道得到教會(huì)的支持,并在歐洲大陸拉丁語(yǔ)氛圍的影響下,從生活的口語(yǔ)使用變成了“規(guī)范的文學(xué)表達(dá)”(楊慧林,2001),這種語(yǔ)言的國(guó)際化(international)向民族化(national)的轉(zhuǎn)變,即民族語(yǔ)言的定型,發(fā)端于中世紀(jì),并受益于中世紀(jì)時(shí)期神學(xué)的話語(yǔ)體系。換言之,作為英國(guó)文學(xué)的發(fā)端,英語(yǔ)語(yǔ)言的形成無(wú)疑是我們權(quán)衡英國(guó)文學(xué)史的一個(gè)不可或缺的維度,而英語(yǔ)作為一種正式的民族性語(yǔ)言,產(chǎn)生于中世紀(jì)的文化土壤。英國(guó)文學(xué)的肇始,從中世紀(jì)來(lái)審視,具有學(xué)理上的自明性。 從整體上看,英國(guó)中世紀(jì)時(shí)期的文學(xué)史對(duì)全部英國(guó)文學(xué)史而言是格外重要的。從時(shí)間跨度來(lái)說,中世紀(jì)先后綿延一千多年,如果將直接脫胎于中世紀(jì)的文藝復(fù)興視為近代思想的開端,那么文藝復(fù)興至今不過五百余年。中世紀(jì)的時(shí)間跨度與其在文學(xué)史中著墨比例顯然很不協(xié)調(diào)。當(dāng)然,這里并非牽強(qiáng)地將時(shí)間的長(zhǎng)短與文學(xué)經(jīng)典的數(shù)量建立必然聯(lián)系,只是一種民族文學(xué)剛剛形成,便失語(yǔ)了幾百年,之后變得愈加成熟,這明顯讓人覺得匪夷所思。中世紀(jì)名家數(shù)量格外稀少,這是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。其原因在于中世紀(jì)的神學(xué)是主流意識(shí)形態(tài)和一切文化形式的起點(diǎn)與歸宿。在哲學(xué)都委身于神學(xué)之下、淪為神學(xué)的婢女的時(shí)代,文學(xué)又如何能展露手腳呢?此外,中世紀(jì)時(shí)期將人的個(gè)性(包括對(duì)人的符號(hào)識(shí)別——姓名)極度地縮小,甚至刻意忽視,故此,產(chǎn)生大量的無(wú)名氏作品并不奇怪。審視期間的文學(xué)作品,我們?nèi)钥梢园l(fā)現(xiàn)眾多的精品,如圣經(jīng)《創(chuàng)世記》、《出埃及記》、《詩(shī)篇》等英文譯作、奇跡劇、民謠詩(shī)歌等。這些作品作者的名字大都沒有流傳后世,或鮮有流傳的名字,其署名的爭(zhēng)議性也很大?! ?/pre>圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(10)
- 勉強(qiáng)可看(757)
- 一般般(129)
- 內(nèi)容豐富(5355)
- 強(qiáng)力推薦(439)