出版時(shí)間:2010-3 出版社:北京語言大學(xué)出版社 作者:張旺燕,邢紅兵 編 頁數(shù):300
前言
2008年11月30日,由北京語言大學(xué)漢語水平考試中心和北京語言大學(xué)研究生部聯(lián)合舉辦的“首屆語言測試與習(xí)得研究生學(xué)術(shù)論壇”在北京語言大學(xué)召開。本次論壇共收到北京語言大學(xué)漢語水平考試中心、北京語言大學(xué)對外漢語研究中心等單位以及北京師范大學(xué)等院校研究生提交的學(xué)術(shù)論文34篇,研究領(lǐng)域涉及漢語測試研究、漢語習(xí)得研究、漢語認(rèn)知研究三個(gè)方面?! ”敬握搲峤坏恼撐木哂虚_放性的特點(diǎn),涉及的研究領(lǐng)域廣,論文起點(diǎn)高。為了讓更多的研究者了解該領(lǐng)域研究生的研究狀況,鼓勵(lì)研究生發(fā)表自己的科研成果,提高研究生學(xué)術(shù)論文的寫作水平,論壇結(jié)束后,我們組織了論文評審委員會,對提交會議的全部論文進(jìn)行了匿名評審。最后篩選出18篇論文結(jié)集出版。入選論文包括語言測試研究論文6篇,語言習(xí)得研究論文8篇,語言認(rèn)知研究論文4篇。論文集定名為《漢語測試、習(xí)得與認(rèn)知探索》?! ”菊撐募幬瘯母魑焕蠋煻际菨h語水平考試中心的研究生導(dǎo)師,參與了論壇的組織、論文的指導(dǎo)及論文評審等各個(gè)環(huán)節(jié)的工作,在入選論文的修改方面也提出了很多具體的建議。這些辛勤的勞動(dòng),大大提高了研究生的科研能力和論文寫作水平,對今后的研究生科研工作也有著重要的指導(dǎo)意義?! h語水平考試中心研究生管理辦公室李郁老師在論壇的組織和論文的收集過程中做了大量的工作。漢語水平考試中心碩士研究生劉慧芳為論文初稿的編輯和修改做了大量的基礎(chǔ)性工作。王正剛先生為本書做了細(xì)致的編輯加工工作。感謝北京語言大學(xué)出版社為我們提供了論文集出版的寶貴機(jī)會。
內(nèi)容概要
《漢語測試、習(xí)得與認(rèn)知探索》是北京語言大學(xué)漢語水平考試中心學(xué)術(shù)著作之一。2008年11月30日,由北京語言大學(xué)漢語水平考試中心和北京語言大學(xué)研究生部聯(lián)合舉辦了“首屆語言測試與習(xí)得研究生學(xué)術(shù)論壇”。論壇結(jié)束后,論文評審委員會從提交論文中篩選出18篇論文結(jié)成此集。入選論文包括語言測試研究論文6篇,語言習(xí)得研究方面的論文8篇,語言認(rèn)知研究論文4篇。論文集定名為《漢語測試、習(xí)得與認(rèn)知探索》。
作者簡介
張旺熹,男,1962年11月生于安徽省蕪湖市。1984年7月畢業(yè)于安徽大學(xué)中文系,獲學(xué)士學(xué)位。1987年7月畢業(yè)于山東大學(xué)中文系,獲碩士學(xué)位。1987年7月至今,在北京語言大學(xué)從事編輯、教學(xué)和科研工作。 1994年破格晉升為副研究員。1996年起擔(dān)任《世界漢語教學(xué)》雜志副主編。2001年考入上海師范大學(xué),在職攻讀博士學(xué)位。2001年起擔(dān)任對外漢語研究中心副主任。2001年晉升為研究員。2003年增列為語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)對外漢語教學(xué)方向博士研究生導(dǎo)師。2004年6月,獲得上海師范大學(xué)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)文學(xué)博士學(xué)位。
書籍目錄
HSK(高等)主觀性考試評分員間一致性檢驗(yàn)實(shí)用漢語水平認(rèn)定考試(C.TEST)[A—D]級題目內(nèi)部結(jié)構(gòu)效度檢驗(yàn)C.TEST(A—D)級造句題試題難度和應(yīng)試者應(yīng)答錯(cuò)誤分析對Bachman語言交際能力模型中“9raphology”一詞的修正IRT參數(shù)估計(jì)方法綜述Lyle F.Bachman真實(shí)性研究述評外國學(xué)生漢語“使”字句習(xí)得考察基于“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”的韓國學(xué)習(xí)者“有”字句習(xí)得偏誤分析日本學(xué)生漢語動(dòng)賓式離合詞習(xí)得偏誤及原因分析“可見”等十個(gè)篇章連接成分在HSK(高等)作文考試中的使用情況考察華裔和非華裔高級漢語學(xué)習(xí)者閱讀中伴隨性詞匯習(xí)得策略使用的實(shí)驗(yàn)研究不同教學(xué)方式對漢字書寫習(xí)得的短時(shí)個(gè)案動(dòng)態(tài)研究對語言測試與二語習(xí)得在語言能力結(jié)構(gòu)問題上的研究接口可能性的一些思考第二語言習(xí)得交際策略研究述評位移事件與“去VP”結(jié)構(gòu)中“去”的隱喻拓展“A把B—VP”(B∈A)類“把”字句位移圖式簡析說“相當(dāng)”量詞“口、把、眼、頭”認(rèn)知理據(jù)考釋
章節(jié)摘錄
但什么是結(jié)構(gòu)呢?“結(jié)構(gòu)(construct)”指的是某種語言能力理論中假設(shè)存在的深層能力或潛在特質(zhì)(trait)(Arthur Hughes,1989:26)。能力和潛在特質(zhì)是無法直接觀察到的,觀察到的只是行為(behavior),但我們可以提出關(guān)于能力和被觀察到的行為之間關(guān)系的假設(shè)。在語言測驗(yàn)領(lǐng)域,語言能力、交際能力、熟巧程度(即“水平”)、流利性等都是結(jié)構(gòu),這些概念“描述的不是一個(gè)行動(dòng),而是思想、行動(dòng)特有的組織和效率”(Cronbach,1990)?! ∈状翁岢鼋Y(jié)構(gòu)效度概念的是Cronbach和Meehl在1955年的一篇文章,這個(gè)概念一經(jīng)提出,就成了美國心理測量協(xié)會的一個(gè)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),同時(shí),結(jié)構(gòu)效度也成了心理測驗(yàn)和語言測驗(yàn)追求的一個(gè)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。結(jié)構(gòu)效度的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)表述見于《心理學(xué)大詞典》(朱智賢,1989):“結(jié)構(gòu)效度亦稱構(gòu)想效度或概念效度,即測驗(yàn)在多大程度上正確地驗(yàn)證了編制測驗(yàn)的理論構(gòu)想。一套測驗(yàn)的編制,往往要對所測量的心理特性提出一種理論上的設(shè)想,依此編制測驗(yàn),然后檢驗(yàn)測驗(yàn)結(jié)果在多大程度上符合構(gòu)想的理論。”簡言之,結(jié)構(gòu)效度關(guān)心的是被試在測驗(yàn)分?jǐn)?shù)上的表現(xiàn)(分?jǐn)?shù))與我們根據(jù)能力或結(jié)構(gòu)理論所作的預(yù)測之間的一致性程度?,F(xiàn)在我們用一個(gè)例子來更好地解釋“結(jié)構(gòu)效度”這一概念。我們假定語法知識比詞匯量對語言交際的影響更大,我們編制一套測驗(yàn)來操作性地定義“語法知識”、“詞匯量”和“交際能力”這些假定的“結(jié)構(gòu)”。如果被試在測驗(yàn)上的分?jǐn)?shù)確實(shí)較清楚地反映了我們假設(shè)的結(jié)構(gòu)關(guān)系,即我們的理論假設(shè)與被試在測驗(yàn)上的表現(xiàn)具有較高的一致性,那么,從測驗(yàn)的角度,就可以說我們較準(zhǔn)確地測到了我們要測的東西,即測驗(yàn)具有較高的結(jié)構(gòu)效度;而從假定的結(jié)構(gòu)及結(jié)構(gòu)關(guān)系的角度來說,我們得到了支持理論的證據(jù),即測驗(yàn)分?jǐn)?shù)證明我們定義的結(jié)構(gòu)是有效的。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載