路漫漫

出版時(shí)間:2009-1  出版社:北京語言大學(xué)出版社  作者:劉君桓,李爽秋 著  頁數(shù):394  

前言

  《英國簡史》的作者伍德沃德曾說:“歷史涉及的只是一個(gè)民族生活的極小部分,人民的大部分生活和艱辛創(chuàng)業(yè),過去和未來都不會(huì)有文字記載?!蔽蚁胛榈挛值碌脑捴皇钦f對了一部分,因?yàn)槌藲v史之外,還有很多看似不是歷史的歷史著作,它們記錄的正是人民的生活和艱辛創(chuàng)業(yè),回憶錄《路漫漫》即是這樣的一部好書?! 淖髡邉⒕负屠钏锒煌臼潜本┱Z言大學(xué)資深的老專家、老教授,他們早年畢業(yè)于有“東方劍橋”之稱的浙江大學(xué),1974年調(diào)入北語,劉君桓同志曾經(jīng)擔(dān)任校黨委副書記,李爽秋同志曾經(jīng)任外語系系主任和分校負(fù)責(zé)人。二位同志不辭辛苦,默默耕耘,為北語的發(fā)展做出了突出貢獻(xiàn),為國家培養(yǎng)了一批又一批優(yōu)秀人才?! 〕錾谏蟼€(gè)世紀(jì)二十年代后期的劉君桓同志和李爽秋同志堪稱是那一代知識(shí)分子的代表,從他們身上,我們可以看到進(jìn)步知識(shí)分子為新中國舍身取義的崇高精神和忘我的情懷。他們受父輩影響甚深。劉君桓同志的父親劉方岳是最早在貴州傳播馬克思主義的先行者,直到上個(gè)世紀(jì)90年代,北語的盛成教授仍能記得當(dāng)年劉方岳先生在留學(xué)的途中在船上的激情救國演講。李爽秋同志的父親李偉平曾在浙江鹽務(wù)中學(xué)和金華中學(xué)執(zhí)教,任教期間他對學(xué)生的人的自尊、民族的自尊的激發(fā)和對于當(dāng)時(shí)國情的宣講教育,在當(dāng)時(shí)頗有影響。受父輩的言傳身教,劉君桓同志和李爽秋同志從小就樹立了救國家、救百姓于水深火熱之中的責(zé)任感和使命感。抗戰(zhàn)勝利以后,面對國民黨的黑暗腐朽統(tǒng)治,中國人民掀起了一場又一場反抗專制和迫害、追求民主和自由的愛國運(yùn)動(dòng),劉君桓同志和李爽秋同志是其中洶涌澎湃的學(xué)生運(yùn)動(dòng)的積極參與者,在運(yùn)動(dòng)中,他們從愛國青年成長為革命者,先后加入了中國共產(chǎn)黨,在黨的領(lǐng)導(dǎo)下,為建立一個(gè)獨(dú)立、自由、民主、富強(qiáng)的新中國作出了自己的貢獻(xiàn)?! ⒕竿竞屠钏锿就瑫r(shí)也是中國走向世界的親歷者和見證者。劉君桓同志懂得英語和法語,李爽秋同志熟練掌握英語、俄語和法語,作為精通外語的人才,他們在改革開放之初就走出了國門,出任中國駐法使館的教育參贊和聯(lián)合國教科文組織翻譯等職務(wù)。在書中,他們生動(dòng)記述了在國門開放之初,國外對中國的種種誤解和中國處理國際事務(wù)中面臨的諸多困難,憑借出色的外語能力和深厚的文化功底,他們克服了種種困難,圓滿地完成了任務(wù),獲得了外籍人士對他們乃至中國的尊重,為宣傳中華文化和中外溝通、交流做出了突出的貢獻(xiàn)。在此過程中,他們也和諸多外籍人士結(jié)下了深厚的友誼,這在書中也有生動(dòng)地描述。值得一提的是,他們還對法國高等學(xué)校進(jìn)行了廣泛了解和深入研究,編寫了諸多論著,其中很多觀點(diǎn),對中國現(xiàn)在的教育仍然深有啟發(fā)。此外,書中所記述的關(guān)于竺可楨等人的辦學(xué)理念和提出的一些問題,現(xiàn)在依然值得我們借鑒和思考?! ≌\如作者在前言中所說,“我們的往事錄不僅僅是個(gè)人的,也是對那一時(shí)代共同的回憶”。《路漫漫》中文章涉及的時(shí)間跨度從抗日戰(zhàn)爭到改革開放,地域跨度從國內(nèi)到國外,記錄了革命前輩們?yōu)榱朔纯骨致?,為了人民的民主、自由和幸福,為了中華民族的偉大復(fù)興所作出的不懈努力;也從一個(gè)側(cè)面記錄了改革開放以后國人為學(xué)習(xí)國外先進(jìn)知識(shí)、趕上世界潮流所作的努力。從這個(gè)意義上來說,本書可以說是中華民族近代史乃至現(xiàn)代史的一個(gè)個(gè)體縮影。從他們對往事的記述中,我們既可以體味其中飽含的愛國熱情,也可以從中汲取以天下為己任的崇高力量。時(shí)間雖已遠(yuǎn)去,但是這種力量將激勵(lì)我們繼續(xù)前行。因此,我愿意把這本書推薦給大家,特別是年青的朋友們,讓我們在重溫歷史的同時(shí),回味夢想與激情、艱辛與曲折,也更加珍惜今天的幸福生活。

內(nèi)容概要

經(jīng)歷總是個(gè)體的,而相似的記憶卻往往屬于集體。回憶錄《路漫漫》是一部值得一讀的好書。作者劉君桓、李爽秋夫婦是兩位淡泊名利的老革命和文化人,一生主要從事教育事業(yè),即使20世紀(jì)60年代初調(diào)入中央外事部門,“文革”后出任外交官,身上也留存著教育家氣質(zhì)。他們的經(jīng)歷濃縮了20世紀(jì)30年代以來中國進(jìn)步知識(shí)分子的不懈追求和多舛命運(yùn)。年輕人可以看到老~輩知識(shí)分子如何為建立自由、民主、富強(qiáng)的新中國,毀家紓難、舍身救國的崇高情懷;老一代則可以從那些似曾相識(shí)的事件中,重溫當(dāng)年滿腔熱情、義無返顧地追求崇高的艱辛與曲折。

作者簡介

  劉君桓,1929年生,貴州貴陽人。中共杭州地下黨員。畢業(yè)于浙江大學(xué)史地系、中央教育行政學(xué)院、國際關(guān)系學(xué)院干部外語進(jìn)修班。曾任《浙大學(xué)生》報(bào)、《杭州學(xué)生》報(bào)總編輯,貴陽第一中學(xué)校長,貴州省委教育部科學(xué)處長,貴陽市教育局長,中國駐法國大使館教育參贊,北京語言大學(xué)黨委副書記兼副校長等職。著有《法國國家行政學(xué)院》(與李爽秋合著)。  李爽秋,1928年生,浙江金華人。中共黨員。北京語言大學(xué)教授。畢業(yè)于浙江大學(xué)外文系、哈爾濱外國語學(xué)院研究生班、國際關(guān)系學(xué)院干部外語進(jìn)修班。曾任貴州師大、貴州大學(xué)、北京語言大學(xué)外語系主任,聯(lián)合國教科文組織法文翻譯,中國駐法國大使館一等秘書等職。受聘人民教育出版社(課程教材研究所)特約研究員、杭州大學(xué)兼職教授。中國比較教育研究會(huì)理事。掌握英、俄、法三種外語。有論著、譯著多種。獲英國劍橋人物傳記中心“杰出成就獎(jiǎng)”。載入劍橋《國際人物辭典》(1997,TwentyFifttlEditior、)、《浙江古今人物大辭典》(咨詢委員會(huì)主任蘇步青)。

書籍目錄

序前言追求崇高的足跡往事錄  劉君桓    照亮貴陽山城的一支火炬    ——達(dá)德學(xué)校    大喜小喜齊臨門(我的大學(xué)之一)    復(fù)員(我的大學(xué)之二)    海納江河(我的大學(xué)之三)    從學(xué)生運(yùn)動(dòng)到革命(我的大學(xué)之四)    無錫歷險(xiǎn)    黎明前的戰(zhàn)斗    進(jìn)軍大西南     *投筆從戎     *四千里小“長征”     *接管貴陽    回顧貴陽一中歲月    五七干校雜憶    中法教育交流的新篇章    我的法籍華人朋友    “七一”蒙達(dá)尼尋根    記1982年留法博士生25年后重聚北京  李爽秋    告別濤桓里    蒲塘舊事    難忘的松風(fēng)書屋    逃離敵占區(qū)    金竹的高中歲月    考大學(xué)    求是之途     *重溫求是精神     *憶同窗年少     *喪鐘為誰而鳴     *求是無涯    在黑暗里傳播黨的聲音    但愿人長久,千里共歌聲    北上南下    松花江畔讀書樂    春風(fēng)秋雨憶山城    青山處處埋忠骨    送孩子步行“長征”    大悲大喜的1976    走出國門    巴黎,別是一般滋味    再赴巴黎    書柜無言閱滄桑  域外見聞    走過柏林墻    洛桑訪韓素音    訪美國印地安人保留地切諾基    魁北克行    華盛頓紀(jì)念碑    在美國參加保釣行動(dòng)    盧瓦爾河游記    ——古老法國尋跡    華盛頓依舊寒冷    旅澳散記    威廉斯堡與“五月花”號(hào)  緬懷    心中的紀(jì)念碑    最早在貴州傳播馬克思主義的劉方岳    附文1:奇士也,黔人!    附文2:深切懷念我的舅父劉方岳(節(jié)選)    我們的父親李偉平先生    ——李炎給妹妹李爽秋的幾封信    ——憶先父    附文:金華私人辦學(xué)先驅(qū)俞春瑾女士軼事(摘錄)    思想的光華  人格的魅力    ——懷念邱老    烈火煉真金    ——紀(jì)念蔡敏兄長    急風(fēng)暴雨時(shí)期的夏頁文同志    回憶方士新同志    追思邵浩然同志    蘇步青師詩兩首及其他  友聲    求是橋邊的足跡    愿我?guī)焿郾饶仙?   在山城貴陽成長    與爽秋、君桓相處的日子    一位對教育事業(yè)有執(zhí)著追求的領(lǐng)導(dǎo)和學(xué)者    巴黎記事    當(dāng)華人走過凱旋門的時(shí)候    ——及記劉君桓參贊二三事

章節(jié)摘錄

  選定李治華承擔(dān)這份艱巨工作,是考慮到他中文法文的堅(jiān)實(shí)功力,及他生活的文化環(huán)境。李治華出生在北京的一個(gè)書香門第,四五歲起便在私塾讀書,上北師大附屬小學(xué)時(shí)因語文優(yōu)秀而連連跳級(jí),十三歲在北京中法大學(xué)附中開始學(xué)習(xí)法語,接著升人中法大學(xué),畢業(yè)后保送法國留學(xué),獲里昂大學(xué)文學(xué)碩士學(xué)位,1953年后在巴黎、里昂多所大學(xué)中文系任教。李治華還有個(gè)有利條件,他的夫人雅克琳·阿雷扎藝思是巴黎女高師文科畢業(yè)生??既∮写?、中學(xué)教師資格證書,在里昂一所國立中學(xué)任法國文學(xué)教師。所以在協(xié)助丈夫修改、潤色譯稿中發(fā)揮了重要作用?! 〕藘?nèi)助之外,李治華還碰上了一個(gè)千載難逢的好機(jī)會(huì)。一位曾經(jīng)旅居北京49年的老教授、法國漢學(xué)家安德烈·鐸爾孟恰好在李治華開始翻譯時(shí)退休回到法國。鐸一爾孟是中法大學(xué)的創(chuàng)辦人之一,長期擔(dān)任中法大學(xué)服爾德學(xué)院及北京大學(xué)法文系法國文學(xué)、詩歌和戲劇等課程的教授。他精通中國古典文學(xué),曾發(fā)表有關(guān)論文和詩篇。老教授欣然接受為李治華的譯稿作修改、審稿的工作。李治華每周一次帶著譯稿從里昂到巴黎請老教授逐字逐句細(xì)心刪改、潤色推敲。

編輯推薦

  這是一本回憶性文集,內(nèi)容涵蓋了作者從抗日戰(zhàn)爭到改革開放,以及國門重開后的域外見聞與感受,以及友人的來稿。記錄了革命先輩們?yōu)榱朔纯骨致?,為了人民的民主、自由和幸福,為了中華民族的偉大復(fù)興做出的犧牲;也從一個(gè)側(cè)面記錄了改革開放后國人為學(xué)習(xí)國外先進(jìn)知識(shí)、趕上世界潮流所做的努力。全書文筆質(zhì)樸流暢,并配有大量歷史照片,生動(dòng)再現(xiàn)了作者那個(gè)時(shí)代的一個(gè)側(cè)面。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    路漫漫 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7