韓漢翻譯技巧

出版時間:2005-7  出版社:北京語言文化大學(xué)出版社  作者:全香蘭  頁數(shù):191  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《韓漢翻譯技巧》適用于有兩年以上漢語學(xué)習(xí)經(jīng)歷的中高級漢語水平的韓國學(xué)生。本教材包括15篇課文,其中第5課、第10課、第15課為副課文,每五篇課文后有總復(fù)習(xí),以便進(jìn)行階段性的總結(jié)。本教程的編寫體例是:課文——翻譯知識——詞語辨析——譯句分析——練習(xí)。    翻譯知識是本教材的重點(diǎn),主要介紹基本的翻譯技巧,如改序、拆分、合并、添加、省咯、轉(zhuǎn)換、替代等。每篇課文安排一種翻譯知識,講解主要采用例舉形式。    詞語辨析是本教材的另一個重點(diǎn),我們從課文中挑出比較典型的一組或兩組詞語進(jìn)行辨析,以便學(xué)生有意識地避免此類偏誤。    譯句分析則主要從句子的角度,給學(xué)生提供一些句式上的規(guī)律。韓國語中的某些句式,恰好跟漢語的某些句式相對應(yīng)。譯句分析主要針對此類句式進(jìn)行簡單的介紹和提示,所選句子皆出自課文。    練習(xí)題是本教材的一個主要組成部分,是學(xué)生課后復(fù)習(xí)及課前預(yù)習(xí)的主要依據(jù)。練習(xí)大體分為七大類,都有明確的針對性。一為短語翻譯,二為選詞填空或選詞翻譯,三為完成譯文,四為改正錯誤譯文,五為句子翻譯,六為句子翻譯,七為翻譯短文。

書籍目錄

1 翻譯知識 詞語辨析 譯句分析 練習(xí)2 翻譯知識 詞語辨析 譯句分析 練習(xí)3 翻譯知識 詞語辨析 譯句分析 練習(xí)4 翻譯知識 詞語辨析 譯句分析 練習(xí)5 翻譯知識 詞語辨析 譯句分析 練習(xí)復(fù)習(xí)(一)6 翻譯知識 詞語辨析 譯句分析 練習(xí)7 翻譯知識 詞語辨析 譯句分析 練習(xí)8 翻譯知識 詞語辨析 譯句分析 練習(xí)……復(fù)習(xí)(三)附錄參考書目

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    韓漢翻譯技巧 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7