漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的習(xí)得研究

出版時(shí)間:1997-1  出版社:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社  作者:本社  頁(yè)數(shù):258  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的習(xí)得研究》收集了有關(guān)漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的習(xí)得研究的文章18篇。這些文章反映了十幾年來(lái)漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的習(xí)得研究成果。全書共分五部分,包括:第二語(yǔ)言習(xí)得通論,偏誤分析,中介語(yǔ)研究,漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程研究,第二語(yǔ)言能力研究。

書籍目錄

序前言第一章 第二語(yǔ)言習(xí)得通論第一節(jié) 第二語(yǔ)言習(xí)得研究概述第二節(jié) 漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的習(xí)得研究第三節(jié) 第二語(yǔ)言習(xí)得與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)第二章 偏誤分析第一節(jié) 外國(guó)人漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析第二節(jié) 外國(guó)人漢語(yǔ)詞語(yǔ)偏誤分析第三節(jié) 外國(guó)人漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤分析第四節(jié) 外國(guó)人漢語(yǔ)語(yǔ)用偏誤分析第五節(jié) 外國(guó)人漢語(yǔ)非對(duì)比性偏誤分析第三章 中介語(yǔ)研究第一節(jié) 中介語(yǔ)的定義、描寫與研究方法第二節(jié) 中介語(yǔ)、對(duì)比分析及偏誤分析第三節(jié) 中介語(yǔ)產(chǎn)生的諸因素及相互關(guān)系第四節(jié) 漢語(yǔ)中介語(yǔ)研究的意義與策略第四章 漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程研究第一節(jié) 漢語(yǔ)"了"的習(xí)得過(guò)程:個(gè)案研究一第二節(jié) 漢語(yǔ)"了"的習(xí)得過(guò)程:個(gè)案研究二第三節(jié) 漢語(yǔ)"不"和"沒(méi)"否定結(jié)構(gòu)的習(xí)得過(guò)程第五章 第二語(yǔ)言能力研究第一節(jié) 第二語(yǔ)言能力結(jié)構(gòu)研究回顧第二節(jié) 語(yǔ)言能力與外語(yǔ)能力的同質(zhì)性第三節(jié) 漢語(yǔ)能力結(jié)構(gòu)差異的檢驗(yàn)與分析

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的習(xí)得研究 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7