跨文化交流

出版時(shí)間:2007-9  出版社:天津大學(xué)出版社  作者:李學(xué)愛(ài)  頁(yè)數(shù):162  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

本書(shū)的初稿來(lái)源于我給南開(kāi)大學(xué)的學(xué)生開(kāi)設(shè)的一門公共選修課——“與英美人交往的習(xí)俗和語(yǔ)言”,該課程選用的名稱來(lái)自于上海外語(yǔ)教育出版社在20世紀(jì)80年代出版的Helen Oatey的一本書(shū)——The Customs and Language of Social InteracOon in English。當(dāng)初我在準(zhǔn)備碩士論文時(shí),偶然翻閱到這本書(shū),認(rèn)為這是一個(gè)不錯(cuò)的選題,但由于作者畢竟是在中國(guó)僅僅待了幾年的外國(guó)人,書(shū)中對(duì)中國(guó)的一些習(xí)俗和語(yǔ)言的論述還比較膚淺,包括對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的情況也只是一個(gè)簡(jiǎn)單介紹,但它已經(jīng)為中英跨文化交流作出了自己的貢獻(xiàn)。   而在跨文化交流日益頻繁的今天,對(duì)中國(guó)大學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng)變得更加重要,這就要求我們教師在英語(yǔ)教學(xué)中必須進(jìn)行文化的輸入。這里我們強(qiáng)調(diào)目標(biāo)語(yǔ)文化和母語(yǔ)文化的雙重重要性,所以本書(shū)采取中英文化對(duì)比的方式,從稱呼、稱贊、問(wèn)候、請(qǐng)求、邀請(qǐng)等15個(gè)方面詳盡介紹了兩種文化的異同,并列舉和分析了中國(guó)學(xué)生常犯的一些錯(cuò)誤。

書(shū)籍目錄

第一章 稱謂(Addressing)  第一節(jié) 英語(yǔ)姓名的構(gòu)成  第二節(jié) 如何稱謂  第三節(jié) 典型實(shí)例  第四節(jié)  中國(guó)學(xué)生典型的交際失誤及其分析第二章 問(wèn)候(Greeting)  第一節(jié) 如何問(wèn)候  第二節(jié) 典型實(shí)例  第三節(jié)  中國(guó)學(xué)生典型的交際失誤及其分析第三章 介紹(Introducing) 第一節(jié) 自我介紹 第二節(jié) 介紹他人 第三節(jié) 中國(guó)學(xué)生典型的交際失誤及其分析第四章 告別(Farewell) 第一節(jié) 如何告別 第二節(jié) 典型實(shí)例 第三節(jié) 中國(guó)學(xué)生典型的交際失誤及其分析第五章 請(qǐng)求(Requests) 第一節(jié) 如何請(qǐng)求 第二節(jié) 如何回應(yīng)請(qǐng)求 第三節(jié) 典型實(shí)例  第四節(jié) 中國(guó)學(xué)生典型的交際失誤及其分析第六章 邀請(qǐng)(InVitation)  第一節(jié) 書(shū)面邀請(qǐng)  第二節(jié)  口頭邀請(qǐng)  第三節(jié) 典型實(shí)例  第四節(jié)  中國(guó)學(xué)生典型的交際失誤及其分析第七章 道歉(Apologies) 第一節(jié) 書(shū)面道歉 第二節(jié) 口頭道歉 第三節(jié) 典型實(shí)例 第四節(jié)  中國(guó)學(xué)生典型的交際失誤及其分析第八章 致謝(Thanks)  第一節(jié) 書(shū)面致謝  第二節(jié) 口頭致謝  第三節(jié) 典型實(shí)例  第四節(jié) 中國(guó)學(xué)生典型的交際失誤及其分析第九章 提議(Offering)  第一節(jié) 如何提議  第二節(jié) 如何回應(yīng)請(qǐng)求  第三節(jié) 典型實(shí)例  第四節(jié) 中國(guó)學(xué)生典型的交際失誤及其分析第十章 寒暄(Small Talk)  第一節(jié) 英語(yǔ)國(guó)家的習(xí)俗和語(yǔ)言  第二節(jié) 寒暄時(shí)常用的語(yǔ)言  第三節(jié) 典型實(shí)例 ……第十一章 拜訪(Visiting)第十二章 恭維(Compliments)第十三章 拒絕(Refusal)第十四章 詢問(wèn)(Asking)第十五章 非言語(yǔ)交際(Nonverbal Communication)參考文獻(xiàn)

編輯推薦

本書(shū)的初稿來(lái)源于我給南開(kāi)大學(xué)的學(xué)生開(kāi)設(shè)的一門公共選修課——“與英美人交往的習(xí)俗和語(yǔ)言”,該課程選用的名稱來(lái)自于上海外語(yǔ)教育出版社在20世紀(jì)80年代出版的Helen Oatey的一本書(shū)——The Customs and Language of Social interaction in English?!?/pre>

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    跨文化交流 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)14條)

 
 

  •   很不錯(cuò)的書(shū)哦!了解了很多中西交往和習(xí)俗的知識(shí)!
  •   紙張質(zhì)量也不錯(cuò)哦
  •   整體還可以,就是內(nèi)容不夠豐富,有點(diǎn)簡(jiǎn)單。
  •   這本不錯(cuò),能讓我們了解到中西方習(xí)俗的差別。
  •   書(shū)挺好的,內(nèi)容詳略得當(dāng)。
  •   這個(gè)書(shū)我買的時(shí)候沒(méi)想到它會(huì)像二手書(shū)一樣,壓皺,污點(diǎn),看起來(lái)就不像是新的
  •   字體好大,內(nèi)容不是很好。
  •   很后悔當(dāng)初沒(méi)有聽(tīng)評(píng)論者的話,這本書(shū)果然就是淺顯。
  •   舉例豐富,可更多了解外國(guó)文化與中國(guó)文化的差異
  •   內(nèi)容比較淺顯,適合完全不了解的人閱讀
  •   非常好的一本書(shū)。有注意提示那些。非常實(shí)用!
  •   關(guān)于中西方文化差異的,個(gè)人覺(jué)得還是不錯(cuò)的。
  •   這本很好,很實(shí)用。配送非常快,昨晚訂的,今天就到了。
  •   該書(shū)體例編排交友特色,不落于俗套,例句和分析恰到好處,而且采取新鮮的英語(yǔ)句子作為例句,是英語(yǔ)工作者不錯(cuò)的一本教學(xué)參考書(shū)。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7