出版時間:2011-9 出版社:華東師范大學(xué)出版社 作者:[德] 魏德曼,Volker Weidermann 頁數(shù):295 譯者:陳鈺鵬
Tag標(biāo)簽:無
前言
1933年至1945年的德國文學(xué)史上出現(xiàn)了一個斷層,九十四名德語作家的作品被焚燒,被焚書作家遭受監(jiān)禁、迫害。列在黑名單上的大部分作家逃亡國外,生活在被忘卻的深淵中,他們失去了讀者、失去了祖國,甚至失去了生命。歷史上的反動派為了鞏固政權(quán)和實行獨裁統(tǒng)治,都需要反動的政治理論、反動的思想和文化宣傳作為支撐。1933年希特勒上臺,建立法西斯的第三帝國,推行納粹主義,宣揚(yáng)日耳曼種族優(yōu)秀論,認(rèn)為“優(yōu)等種族”有權(quán)奴役乃至消滅“劣等種族”,大肆鼓吹對外擴(kuò)張,發(fā)動侵略戰(zhàn)爭。1933年5月10日晚發(fā)生的大規(guī)模焚書是納粹統(tǒng)治的重要輿論行動,從此,納粹德國在文學(xué)領(lǐng)域扯起民族沙文主義大旗,以“反對非德意志精神”為借口,扼殺猶太文化和文學(xué),消滅進(jìn)步文學(xué),禁止和平主義思想和反戰(zhàn)文學(xué)作品,以“捍衛(wèi)德國文學(xué)的民族性”為幌子,迫害無產(chǎn)階級革命作家,反對“文化布爾什維克”。德國文學(xué)面臨著巨大災(zāi)難。世界文學(xué)史上的罪惡行徑——德國焚書運(yùn)動的出色幫兇是布雷斯勞市立圖書館館員沃爾夫?qū)ず諣柭?,他為納粹黨制定了一份焚書清單,這份黑名單列出了九十四名德語作家和三十七名外語(非德語)作家,成為焚書運(yùn)動的重要依據(jù)。然而這位自以為對希特勒忠誠的圖書館員后來卻官司纏身,第二次世界大戰(zhàn)時作為士兵上了前線,于德國戰(zhàn)敗前陣亡。被焚書作家中的大部分是真正的和平戰(zhàn)士,他們反對戰(zhàn)爭,反對壓迫,反對剝削,有的飽受集中營的刑審折磨和長期監(jiān)禁,有的在生命受到威脅時,不得不逃亡國外,過著艱難、孤獨的日子。不少作家客死異國,也有的在絕望中自殺,活到1945年世界人民反法西斯斗爭勝利的作家多多少少都有生理和心理上的后遺癥。在漫漫長夜般的流亡生涯中,有一支無產(chǎn)階級的德語作家隊伍活躍在國外,如安娜·西格斯、博多·烏澤、埃貢·埃爾溫·基施、路德維?!だ锥鞯攘魍瞿鞲绲母锩骷遥麄儓詮?qiáng)不屈地從事反對希特勒法西斯的斗爭,以“流亡文學(xué)”粉碎法西斯對德國文學(xué)的摧殘,為創(chuàng)造真正的德國文學(xué)和修補(bǔ)文學(xué)史上的斷層而做出貢獻(xiàn)。安娜·西格斯在流亡途中創(chuàng)作的反法西斯長篇小說《第七個十字架》便是這一時期杰出的代表作品。小說描寫集中營里七個難友的越獄逃跑行動,事后集中營的頭兒下令建七個十字架,準(zhǔn)備等抓回七個越獄犯后,分別在十字架上將他們絞死。然而,第七個十字架永遠(yuǎn)是無主的,它象征著反法西斯斗爭勝利的希望。小說一時間成為暢銷書,僅在美國就銷售了六十萬冊?!斗贂畷返淖髡吒柨藸枴の旱侣状瓮ㄟ^艱辛的尋覓、探求和研究,最完善地向德國人民和世界人民介紹了德國文學(xué)史上這一特殊時期,以極其豐富、充實的內(nèi)容,將已經(jīng)被人們忘卻的德國作家的生平故事和他們的作品重新闡述給德國和全世界的讀者。如果說焚書行動在當(dāng)時并沒有讓戈培爾(第三帝國國民教育和宣傳部長)等人達(dá)到預(yù)期目的,那么到了今天,可以肯定地說,焚書的陰謀已經(jīng)被徹底粉碎。被焚書作家和他們的作品又回到了世界讀者的心目中,被焚之書受到德國出版界的重視,2008年,值焚書七十五周年之際,在德國出版了“焚書叢書”第一輯十種。福爾克爾·魏德曼是德國著名文學(xué)批評家,于1969年11月6日出生在德國達(dá)姆施塔特,曾在海德堡和柏林攻讀政治學(xué)和日耳曼學(xué),自2001年起任《法蘭克福匯報·周日版》文學(xué)編輯,2003年擔(dān)任該報副刊部主任。2006年出版《光年,1945年至今的德國文學(xué)史》,獲得巨大成功,同時也引起熱烈辯論。2009年因《焚書之書》而獲“圖霍爾斯基-文學(xué)傳媒獎”。奧地利猶太作家斯特凡·茨威格臨死時留下一個愿望:“愿你們還能看見漫漫長夜后的曙光!……我就走在你們前面了?!苯裉?,他的愿望早已實現(xiàn),人們也會記住包括他在內(nèi)的被焚書作家們。陳鈺鵬2010年11月于上海十方閣
內(nèi)容概要
第二次世界大戰(zhàn)前,納粹已經(jīng)席卷德國,為了鞏固政權(quán)和實行獨裁統(tǒng)治,極權(quán)者要對人民從思想到行動加以徹底的控制。1933年5月10日發(fā)動的全國性大規(guī)模焚書是納粹統(tǒng)治的重要輿論行動。納粹挑動群氓在文學(xué)領(lǐng)域扯起民族沙文主義大旗,以反對“非德意志精神”為借口,力圖讓猶太裔作家,顯現(xiàn)“墮落生活”(例如為同性戀、社會弱勢、邊緣群體發(fā)聲)的作家及作品從德國文學(xué)領(lǐng)域銷聲匿跡。
《焚書之書》的作者福爾克爾·魏德曼試圖挽救這些被焚燒的書籍及其作者被歷史遺忘的命運(yùn),他追蹤了5月之夜焚書事件中被列入首批“文學(xué)作品”黑名單的近130名作家的足跡,以極其豐富、充實的內(nèi)容,將已經(jīng)被人們忘卻的這些作家的生平故事和他們的作品重新闡述給德國和全世界的讀者,讓這些被時代浩劫強(qiáng)行封嘴的作家及作品重現(xiàn)天日,把焚書者的勝利變成失效。
《焚書之書》由華東師范大學(xué)出版社出版發(fā)行。
作者簡介
作者:(德國)福爾克爾·魏德曼 (Volker Weidermann) 譯者:陳鈺鵬福爾克爾·魏德曼,(Volker Weidermann)是德國著名文學(xué)批評家,于1969年11月6日出生在德國達(dá)姆施塔特,曾在海德堡和柏林攻讀政治學(xué)和日耳曼學(xué),自2001年起任《法蘭克福匯報·周曰版》文學(xué)編輯,2003年擔(dān)任該報副刊部主任。2006年出版《光年,1945年至今的德國文學(xué)史》,獲得巨大成功,同時也引起熱烈辯論。2009年因《焚書之書》而獲“圖霍爾斯基一文學(xué)傳媒獎”。
書籍目錄
記住他們——譯者前言
作者序
導(dǎo)言 五月的一個晚上——事情是怎樣發(fā)生的
第一章 三位幻想作家
第二章 孤獨斗士
第三章 戰(zhàn)爭中的五個男人和一個女人
第四章 流亡者不妥協(xié)
第五章 死亡先于瑜伽信徒到來
第六章 流亡中的咖啡中心
第七章 名家的真實故事
第八章 墨水中的金龜子
第九章 告別世界
第十章 凡是相信的人,請靠近!
第十一章 將是一本搶手書
第十二章 你們被遺忘的作品
第十三章 和卡夫卡裸身在草地上
第十四章 你真的不必成為共產(chǎn)黨人
第十五章 有點嘈雜
第十六章 所有的金錢化成了免費(fèi)啤酒
第十七章 我們耽誤了義務(wù)
第十八章 斯大林先生,您的煙斗在哪里?
第十九章 戈特弗里德·本和其他麻醉劑
第二十章 死還是進(jìn)攻
第二十一章 燃燒的蝴蝶
第二十二章 與天仙子一起飛翔
第二十三章 魔鬼在執(zhí)政
后記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:赫爾曼·埃西希(1878-1918),施瓦本山區(qū)特魯赫特爾芬根的文學(xué)家,最后,他什么也沒有了。他的作品不再上演,他那些最后的支持者也避開了他。第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束了,他因肺病在柏林逝世。熱愛他藝術(shù)的最后一位偉大的朋友為他致了令人感動的悼詞,這個朋友就是赫爾瓦特·瓦爾登,《風(fēng)暴》雜志的創(chuàng)辦人,他在最后幾年中發(fā)表了赫爾曼·埃西希的作品。在悼詞中他說,除了偉大的海因里?!ゑT·克萊斯特以外,只有赫爾曼·埃西希稱得上“現(xiàn)實主義文學(xué)家”。他崇拜他的天才,責(zé)怪世人沒有發(fā)現(xiàn)這一點。他以戲劇性的話語結(jié)束悼詞:“我們相信你,赫爾曼·埃西希。我們愛你,因為你活在我們心中。你活在我們心中,你活在世上。你的藝術(shù)活在世上?!比欢鴷r隔一年,人們從赫爾瓦特·瓦爾登嘴里只能聽到關(guān)于這位施瓦本喜劇之王的壞話和鄙視之言,因為埃西希的第一部小說《臺風(fēng)》(1919)正好是在他死后出版的。而這部《臺風(fēng)》只是稍稍隱現(xiàn)出與《風(fēng)暴》及其負(fù)責(zé)人赫爾瓦特·瓦爾登的不合拍。瓦爾登就覺得深受傷害:“埃西希在去世前幾小時還把我稱作他的朋友。他去世后出版了一本小說,這是從自然主義表現(xiàn)手法轉(zhuǎn)向藝術(shù)造型的不幸的嘗試,是影響極為惡劣的一種不成熟藝術(shù)的悲劇?!睈毫印叮前?。然而在這一點上,瓦爾登的藝術(shù)評價一點沒有道理。如果說赫爾曼·埃西希為我們留下了什么,那就是這部小說。小說描述了一個藝術(shù)運(yùn)動,這一運(yùn)動主張讓整個藝術(shù)上荒誕的大首都聽命于自己。這個運(yùn)動企圖通過招搖撞騙的手段、無限的自信心和較少的藝術(shù)才能變出一個陶醉在藝術(shù)中的城市,表面上似乎并不接受道德概念,而實際上卻只放任一種狹隘的市儈道德。跟著埃西希的思路,看他如何觀察那一群幾乎尚未編成密碼的主人公——弗朗茨·馬克、馬克·查格爾、埃爾澤·拉斯克的學(xué)生,當(dāng)然還有作詩的醫(yī)生阿爾弗雷德·德布林,特別是赫爾瓦特·瓦爾登——如何交易、如何自高自大、性生活如何古怪離奇,可謂一大樂趣。一種不斷在繼續(xù)上升的藝術(shù)放蕩,大家都知道,藝術(shù)的大氣泡不久就要爆了,很快就要爆了。抽象理想不斷上升的結(jié)果是,《臺風(fēng)》中的藝術(shù)家們出售一幅不可見的畫,真是滑稽,亞斯米納·雷察在八十年后還讓這一滑稽的故事在全世界的劇院上演。此外,這本描寫一個過熱的藝術(shù)市場的荒唐弊病的書讀起來讓人驚訝地覺得書中的故事就是現(xiàn)實生活中的事。埃西希的劇本卻完全不一樣,它們要么開始不被上演,要么后來在舞臺演出時被檢察官禁止,或者被一批受人唆使的觀眾喝倒彩。有不少演出都以劇院群毆告終。都是些滑稽可笑的大眾劇、恐怖神話,赤裸裸的揭露,百無禁忌。在性的表現(xiàn)方面,只要是想得到的,埃西希都搬到舞臺上——集體淫亂、雞奸、遠(yuǎn)距離性行為、性虐待狂,埃西希了解這些并讓人演出。但劇本卻無結(jié)構(gòu)可言,冗長、亂七八糟沒有鮮明的風(fēng)格,奇怪的是,連最前衛(wèi)的觀眾也被這些演出嚇跑了。再說,埃西希的性格不好,是個很難相處的人。保羅·卡西雷爾曾出版了他的第一批劇本,將他的《幸福的母?!罚?910)首次搬上舞臺,但很不成功,于是他便和保羅·卡西雷爾疏遠(yuǎn)了。他認(rèn)為失敗是卡西雷爾之過。埃西希情愿自費(fèi)出版自己的劇本,他開始平步青云的時候是有強(qiáng)大的代言人的,如阿爾弗雷德·克爾、阿圖爾·埃勒塞爾和弗朗茨·布萊曾表揚(yáng)他的劇本,并讓他成為唯一連續(xù)兩次獲得有名的克萊斯特獎的藝術(shù)家。然而已經(jīng)沒有新意的藝術(shù)進(jìn)展以及似乎無止境的過高估計自己迫使他的最后支持者也離開了他。埃西希,這位內(nèi)心保守、眷戀家鄉(xiāng)的施瓦本山區(qū)人公開宣稱不讀同時代人的作品、不上劇院、拒絕參加一切活動。據(jù)說當(dāng)他第一次看到尼采的作品時,他曾表示,這一切他自己曾思考得更好、更深刻,而今天,這種思想早就過時了。埃勒塞爾在自己撰寫的文學(xué)史中評價埃西希說:“他缺少判斷力、缺少鑒賞力。他將關(guān)于自己的軼事篡改成怪誕的事情,他自己肯定覺得很有趣,但最后卻失去了趣味?!备ダ蚀摹げ既R在他的現(xiàn)代文學(xué)寓言集中認(rèn)為:“埃西希好比是一小瓶施瓦本鄉(xiāng)村葡萄酒,當(dāng)它沒有被喝的時候是香醇的,然而它在柏林的下等酒吧‘風(fēng)暴’的酒柜上被打開了,放的時間太長了?!彼麤]有經(jīng)歷自己最大的成功,《臺風(fēng)》是新的共和國第一批暢銷書之一,但這部小說卻讓他失去了他最后一個朋友。當(dāng)納粹于5月份將這本書燒掉時,埃西希已經(jīng)去世十五年了,他和他的作品幾乎已被忘卻。
后記
事情過去七十五年了,自從在德國發(fā)生焚書和文學(xué)從這一國家被趕出去的事件之后,七十五年過去了。作品被扔進(jìn)劈柴堆的作家中,已經(jīng)沒有一個今天尚存人間。大部分作家甚至沒有活過流亡時期;那些回國的作家已經(jīng)不能理解自己的國家了;對他們的祖國和人民永遠(yuǎn)也不會很信任了。而德國和德國人對大部分歸來的作家也沒有興趣了,已經(jīng)是一個新時代了,這些老人對他們還有什么用呢?于是,對許許多多作家而言,焚書正好起到了縱火者當(dāng)時希望能起到的作用:永遠(yuǎn)忘記,從國家的集體記憶中抹去。幾乎就是這樣,好像這些書和這些人從來不曾有過。當(dāng)然,這并不適用于當(dāng)時的大明星,他們中的佼佼者;不適用于圖霍爾斯基、克勞斯·曼和亨利?!ぢ⒓s瑟夫·羅特和斯特凡·茨威格。對這些作家而言,1933年5月10日那天并不意味著他們的作品被忘記、并不意味著消失在某個倉庫里、并不意味著永遠(yuǎn)消失在云霧里。對他們來說,“只是”——引號不能再大了——生活被毀滅了。他們被剝奪了讀者、剝奪了已經(jīng)習(xí)慣的生活、剝奪了祖國、剝奪了家鄉(xiāng)、剝奪了幸福。甚至往往也被剝奪了生命?!拔覀儾粫?,我們在流亡!”七十五年后,在慕尼黑附近的格雷費(fèi)爾芬一幢房子里,一位老先生坐在一張褐色的長沙發(fā)上。他的周圍放滿了書,許許多多的書。在其他可以坐的地方、在茶幾上、在用餐桌上、在地上、在大柜子上面全是書。在通往起居室的樓梯上全堆滿了書,廚房里盡是書,地下室、墻壁上、桌子上、工作室里也是書。工作室里也有一張小沙發(fā),上面放著一只人造革小箱子;箱子是開著的,里面是書,其余什么也沒有。他剛出差回來,格奧爾格·P·薩爾茨曼說。他作了一個關(guān)于被焚書作家的報告,1933年5月,當(dāng)時薩爾茨曼才3歲,今天他78歲了,他擁有被焚書籍的最大私人藏書量。多年來,他收集了12 500冊,這是少有的、極為珍貴的藏品。薩爾茨曼收藏第一版,他的雄心是擁有每一位被焚書作家全部作品的第一版。由于他也一直未能理清楚當(dāng)時真正被焚書籍的混亂現(xiàn)象,所以他專門針對90名作家,孜孜不倦地收集他們的作品。12月份,天空灰蒙蒙的,薩爾茨曼的住所又冷又昏暗。格奧爾格·P·薩爾茨曼坐在書籍的中間,穿著羊毛衫,灰白的頭發(fā)往后梳著,留著灰白的小胡子,邊吸雪茄邊講述著,這一切是怎么開始的、他是如何開始收集這些書的、他是如何著迷的,有一天,他這么做了,從此再也放不下了,直至今天。他從很早的時候講起,講他的父親和相父,兩人都是最早的納粹黨人。他自己在第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束時還是一個士兵,15歲時,他就成了前線部隊和柏林總司令部之間的信使。1945年3月,他父親帶上他回家探親休假,跟他談到即將到來的失敗、德國的滅亡以及他們正面臨著的不幸。他父親想把全家人都?xì)⑺?,但?zhàn)爭結(jié)束時,他只是自殺而已。他父親的照片今天仍然放在薩爾茨曼的寫字桌上,照片夾在很小的框架里,是唯一的一幅肖像。那是格奧爾格·薩爾茨曼一生中的一個瞬間,當(dāng)時,他所信仰的一切全崩潰了。德國、勝利、父親,全完了。戰(zhàn)后,一名英國士兵將他帶到布痕瓦爾德集中營,幾年前他總是看見囚犯在通往集中營的路上經(jīng)過他家鄉(xiāng)的村子,他把他們看成是普通的罪犯,不修邊幅、不剃胡子、穿著囚衣??吹竭@一切,年輕的薩爾茨曼一點沒有不安之感。然而這位英國士兵要和囚犯中的一名談話,這著實讓他覺得不安?!拔业恼麄€世界觀當(dāng)時全反了?!苯裉斓乃_爾茨曼說道。不過關(guān)于書的事情,那是很晚很晚才開始的。薩爾茨曼最初接管了父親在圖林根瓦爾特豪森的產(chǎn)業(yè),但1953年與他妻子一起到了德國西部,擔(dān)任金融商務(wù)工作。不知什么時候,在20世紀(jì)70年代中期,因工作需要,迫使他到遠(yuǎn)離家庭的不來梅工作數(shù)月,晚上覺得生活很無聊,只好喝蘋果燒酒。有一天晚上,一個舊書商鄰居帶他去參加一個朋友間的活動,他們在小圈子內(nèi)作報告,介紹不為人知的文學(xué)家和他們的作品。薩爾茨曼專心地聽著,并受委托作一個介紹恩斯特·魏斯的報告。薩爾茨曼于是準(zhǔn)備起來,他在市里的舊書店和跳蚤市場尋覓這位他以前從未聽說過的作家的作品。故事就這樣開始了,那是1976年,《明星》周刊發(fā)表了記者于爾根·澤爾克介紹尚活在世上的“被焚書作家”的文章。薩爾茨曼興奮極了,他終于找到了生活中的主旋律。于是他利用每一分鐘的空閑時間和他的全部錢財來買書,想慢慢建立起一個藏書館。要像薩爾茨曼三十年如一日收集過的那樣去收購圖書,那簡直是著了魔了,是有點瘋了,薩爾茨曼也坦率地承認(rèn)這一點。一個不陪妻子和孩子去度假,而是獨自在國內(nèi)到處轉(zhuǎn)悠、搜索隱藏著的圖書、把所有的錢都花在藏書上的父親,讓家里人也感到不太愉快?!皠e人到意大利的里米尼去,”薩爾茨曼說,“我卻在逛跳蚤市場,家里人只好自己去閑逛?!苯裉煲廊蝗绱?,每年的大部分時間他仍然在外面尋覓圖書;從一個城市到另一個城市,從一個跳蚤市場到另一個跳蚤市場。他基本上不用互聯(lián)網(wǎng)搜索,對他來說,和舊書商聊天、有幸意外在跳蚤市場發(fā)現(xiàn)一個箱子,那才是收藏的意義。他現(xiàn)在已經(jīng)搜羅了12500冊書,他正在變成書山的主人,而不是房子的主人。跟他一起穿過通道、站在地下室的約瑟夫·羅特書架旁、找到我以前從來沒見過的稀有版本,真是太美妙了?!渡袷ゾ仆降膫髌妗氛帽凰杞o一個展覽會了,但《基督之?dāng)场泛汀逗9帧范荚?,一切的一切,這里都有。格奧爾格·赫爾曼的作品他也是全套的。有一位女博士研究生剛走,她在準(zhǔn)備關(guān)于赫爾曼的博士論文,她愕然站在書架前,驚訝地說,要是她早知道這里陳列著所有她要找的書,而且都是第一版的,她就用不著到處去調(diào)查了,用不著從圖書館到圖書館、從一本書到另一本書那么來回奔波了。托馬斯·曼、里爾克和斯特凡·茨威格的傳記作者多納爾德·A·普拉特吃驚地站在斯特凡·茨威格書架前。茨威格作品部是薩爾茨曼藏書館的珍品。茨威格的每一種書、每一份講話、每一種選印本、每一種友情捐贈版他都有。還有1942年在布宜諾斯艾利斯出版的、印數(shù)僅300冊的中篇小說《象棋的故事》第一版,這是他最寶貴的書。他只缺一份茨威格于1939年在倫敦西格蒙德·弗洛伊德葬禮上的講話,不過他相信,他會找到這份講話的。然而,有朝一日薩爾茨曼不在人間了,這些藏書會怎么樣?“我快80歲了,”他說,“很明顯,我在考慮這個問題。”這些藏書對他的孩子們似乎沒有很大意義?!八麄儧]有這么說,但我當(dāng)然能感覺到。”如果說這些書多年來奪走了他們的父親、主宰著家庭生活的話,對這些書的愛還能傳到下一代去嗎?事情還能有別的結(jié)果嗎?否則的話,對孩子們的要求太多了。八年前,薩爾茨曼的妻子去世了,從此家里的書開始猛增?!敖衲暝谖疫@里連圣誕鵝也吃不成了?!彼呎f邊示意堆滿了書的餐桌,“你看見了,哪里還有放鵝的地方?”然而比放鵝的地方更為重要的問題是這些令人驚奇的藏書去向問題。幾年前,埃爾富特大學(xué)新建,出于對家鄉(xiāng)的一片舊情,他提出將藏書贈送給大學(xué),沒想到大學(xué)拒絕了這番好意,他們說,謝謝,不用了。他們有另外一個研究重點,因此對這些藏書沒有興趣。這個藏館將會怎樣?所有這些圖書將會怎樣?薩爾茨曼首先要讓這些藏書具有生命力,他希望他的藏書館成為一個開架圖書館,他收集到的所有一式雙份的圖書能開放閱覽。他要讓這些書保持生命力,讓人們回憶起所有幾乎已經(jīng)被完全忘記了的作家。他竭盡全力、不辭辛勞配齊了面臨消失、分散在世界各地的圖書,建立了一個特殊的世界。他把這些書匯集了起來,收藏在他家里,在格雷費(fèi)爾芬的“焚書之書”之家?,F(xiàn)在是讓這些藏書和全人類見面的時候了,格賴夫斯瓦爾德市和紐倫堡市已經(jīng)表示了對藏書感興趣。紐倫堡最合薩爾茨曼的心意,據(jù)他說,市長已經(jīng)把藏書當(dāng)作要事看待,計劃將這些書放到納粹資料中心去,但作為一個獨立的部門,設(shè)圖書館員和檔案保管員,使之成為一個有生命力和對外開放的場所。聽起來好像在做夢,和薩爾茨曼的設(shè)想一模一樣。如果一切順利的話,他將隨同這些書搬到紐倫堡去。在格雷費(fèi)爾芬沒有任何東西能留住他,他必須陪伴著書?!懊恳槐緯加幸粋€故事?!彼f,“這些故事我沒有記下來,我必須講述每一本書的故事,講給圖書館員聽、講給參觀圖書館的觀眾們聽、講給每一個想知道一些這個世界的人聽,使他們了解一些被焚的作品,了解一些5月的那天“書被焚、人被忘”的作家們。所以更不能忘記他們,永遠(yuǎn)不能忘記他們。”寫于格雷費(fèi)爾芬的一幢房子里
媒體關(guān)注與評論
愿你們還能看見漫漫長夜后的曙光!……我就走在你們前面了?! 固胤病ご某筛裢f事者失雙目?! 獊啔v山大·索爾仁尼琴
編輯推薦
《焚書之書》榮獲“圖霍爾斯基-文學(xué)傳媒獎”。1933年至1945年的德國文學(xué)史上出現(xiàn)了一個斷層,九十四名德語作家的作品被焚燒,被焚書作家遭受監(jiān)禁、迫害。列在黑名單上的大部分作家逃亡國外,生活在被忘卻的深淵中,他們失去了讀者、失去了祖國,甚至失去了生命?!斗贂畷返淖髡吒柨藸枴の旱侣状瓮ㄟ^艱辛的尋覓、探求和研究,最完善地向德國人民和世界人民介紹了德國文學(xué)史上這一特殊時期,以極其豐富、充實的內(nèi)容,將已經(jīng)被人們忘卻的德國作家的生平故事和他們的作品重新闡述給德國和全世界的讀者。這就是我寫《焚書之書》的目的,把被遺忘的人從被遺忘的角落拯救出來,使今天的讀者重新了解他們和他們的作品,把焚書者的勝利變成失敗,讓當(dāng)年的書以新的光芒重新輝煌。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載