杜威全集

出版時間:2010-9  出版社:華東師范大學(xué)出版社  作者:[美]約翰·杜威  頁數(shù):442  字?jǐn)?shù):471000  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

《杜威全集》中文版終于由華東師范大學(xué)出版社出版了。作為這一項目的發(fā)起人,我當(dāng)然為此高興,但更關(guān)心它能否得到我國學(xué)界和廣大讀者的認(rèn)可,并在相關(guān)的學(xué)術(shù)研究中起到預(yù)期作用。后者直接關(guān)涉到對杜威思想及其重要性的合理認(rèn)識,這有賴專家們的研究。我愿借此機(jī)會對杜威其人、其思想的基本傾向和影響以及研究杜威哲學(xué)的意義等問題談些看法,以期拋磚引玉。考慮到中國學(xué)界以往對杜威思想的消極方面談?wù)摰煤芏?,在這方面大家已非常熟悉。我在此主要談其積極方面,但這并非認(rèn)為可以忽視其消極方面。一、杜威其人約翰·杜威(John Dewey,1859-1952)是美國哲學(xué)發(fā)展中最有代表性的人物。他不僅進(jìn)一步闡釋并發(fā)展了由皮爾士創(chuàng)立、由詹姆士系統(tǒng)化的實用主義哲學(xué)的基本理論,而且將其運(yùn)用于社會、政治、文化、教育、倫理、心理、邏輯、科學(xué)技術(shù)、藝術(shù)、宗教等眾多人文和社會科學(xué)領(lǐng)域的研究,并在這些領(lǐng)域提出了重要創(chuàng)見。他在這些領(lǐng)域的不少論著,被西方各該領(lǐng)域的專家視為經(jīng)典之作。它們不僅對促進(jìn)這些領(lǐng)域的理論研究起過重要的作用。在這些領(lǐng)域的實踐中也產(chǎn)生過深刻的影響。杜威由此被認(rèn)為是美國思想史上最具影響的學(xué)者,甚至被認(rèn)為是美國的精神象征;在整個西方世界,他也被公認(rèn)是20世紀(jì)少數(shù)幾個最偉大的思想家之一。

內(nèi)容概要

《杜威全集》早期著作(1882-1898)是在“現(xiàn)代語言協(xié)會美國作家版本中心”的指導(dǎo)下,在南伊利諾伊大學(xué)杜威出版項目合作研究的支持下完成的一個現(xiàn)代文版本。出版內(nèi)容包括五卷:第一卷涵蓋了1882-1888年期間的作品:第二卷(《心理學(xué)》),1887年作品:第三卷,1889-1892年作品,第四卷,1893-1894年作品:第五卷,1895-1898年作品。單行本《約翰·杜威著作導(dǎo)讀》提供了杜威全集的導(dǎo)讀文章,以及按主題排序的全部著作目錄。

作者簡介

作者:(美國)約翰·杜威(John Dewey) 譯者:張國清 朱進(jìn)東 王大林 等

書籍目錄

中文版序總序?qū)ёx從直觀主義到絕對主義早期論文 唯物論的形而上學(xué)假定 斯賓諾莎的泛神論 知識和感覺的相對性 康德和哲學(xué)方法 新心理學(xué) 認(rèn)識神的義務(wù) 教育與女性健康 高等教育中的健康與性別 從大學(xué)立場看高中心理學(xué)教育 宗教情感的地位 心靈與身體 美國大學(xué)開設(shè)哲學(xué)課程調(diào)查 心理學(xué)立場 作為哲學(xué)方法的心理學(xué)  “虛幻的心理學(xué)” 作為觀念化的知識 拉德教授的《生理心理學(xué)基礎(chǔ)》 倫理學(xué)和物理學(xué) 民主倫理學(xué)萊布尼茨的《人類理智新論》 序言  1.萊布尼茨其人  2.萊布尼茨哲學(xué)的起源  3.問題及其解決  4.洛克與萊布尼茨——天賦觀念  5.感覺與經(jīng)驗  6.沖動與意志  7.物質(zhì)及其與精神的關(guān)系  8.物質(zhì)現(xiàn)象及其實在  9.若干基本概念  10.知識的本質(zhì)與范圍  11.萊布尼茨的神學(xué)  12.批判與結(jié)論附錄 虛幻的心理學(xué) 文本的??痹瓌t和程序 參考書目 符號代碼表 文本說明 對范本的??薄 g后記

章節(jié)摘錄

哲學(xué)問題旨在確定我們所發(fā)現(xiàn)的事物或現(xiàn)實事物的意義。鑒于這些事物可以用三個標(biāo)題來概括,哲學(xué)問題變成了:確定思想、自然和神的意義,以及此三者的相互關(guān)系。思想的第一個階段是獨(dú)斷論階段,最初的哲學(xué)是普通的未受教化的心靈的哲學(xué):自然實在論。神、自我和世界是三個獨(dú)立的實體,每一個實體的意義就是其看起來所是的樣子。不過,假如它們是獨(dú)立的實體,那么它們是如何發(fā)生相互關(guān)系的呢?這個問題產(chǎn)生了第二個階段的獨(dú)斷論哲學(xué),這種哲學(xué)(按照持有者的精神)要么采取獨(dú)斷的唯心論方向,要么采取視神為解圍者的二元論方向,比如笛卡爾的二元論。這些因素的調(diào)和導(dǎo)致了第三個階段,在此階段中,神變成了絕對,自然和自我只是神的表現(xiàn)。這就是泛神論,它是斯賓諾莎的觀點(diǎn)。思想和存在變成了一個東西;思想的次序就是存在的次序。于是,最后的統(tǒng)一似乎已經(jīng)達(dá)到,實際知識是可能的。哲學(xué)問題旨在確定實在的意義,其終極的檢驗必定是完全性,具有完全性的答案與實在相一致,并且說明了實在。誠然,我們在這里所講的意思并不是它的解釋必定與普通的解釋一致。不存在支持如下假定的理由,未教化的心靈具有的形而上學(xué)是所有形而上學(xué)都必須與之吻合的終極形而上學(xué)。但是,每一種哲學(xué)都必須回答以下問題:它是否提供這樣的要素,在其中,它們的每一個發(fā)展都說明了由那個理論解釋的實在,并且說明了其他解釋?簡言之,它必須不僅說明它們的實際狀態(tài),而且必須說明它們的貌似狀態(tài)。僅僅停留在第一點(diǎn)上止步不前,就規(guī)避了這個問題。一個問題的最佳答案是,它能夠使你理解和說明所有其他可能的答案。斯賓諾莎是否提供了這樣的答案呢?必須承認(rèn),對許多心靈而言,他似乎提供了這樣的答案。我們不妨來看一看他究竟是否提供了這樣的答案。讓我們重述一下這個問題:僅僅通過對無限的假定,把無限和貌似的有限調(diào)和起來;僅僅通過對絕對的假定,證明絕對和貌似的相對之間的統(tǒng)一。這是一項艱巨的任務(wù)。但是,在閱讀斯賓諾莎《倫理學(xué)》的過程中,我們似乎發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)完成了這個任務(wù)。這兩個因素逐個地演繹白一個共同的原則。我們現(xiàn)在的目標(biāo)是:支持心靈去決定這項成就只是貌似的成就,還是實際的成就。我們將努力證明斯賓諾莎對這個問題的解決:兩個因素的調(diào)和只有通過假定他的前提中相互矛盾的因素,他在證明過程中暗中帶入了新的假定才能實現(xiàn)。從一開始,我們就不可能做得比康德還要好。像斯賓諾莎那樣,依幾何學(xué)展開的體系必須得出要么綜合要么分析的結(jié)論,分析的結(jié)論是已經(jīng)事先蘊(yùn)含在給予觀念中的結(jié)論,綜合的結(jié)論是超越了事先給予的觀念,增加了新意義的結(jié)論。假如它是綜合的結(jié)論,那么除非你回避整個問題,否則你必須證明你的定義的有效性和現(xiàn)實;假如它是分析的結(jié)論,那么你必須證明在所給予觀念之外你從何處獲得你的材料。我們將努力證明,斯賓諾莎的前提中存在自相矛盾的因素,我們將不是通過直接考察它們,而是通過間接地從它們得出的與斯賓諾莎的結(jié)論最實際的矛盾來證明這一點(diǎn)。斯賓諾莎《倫理學(xué)》第一部分“論神”試圖證明具有無限屬性的無限實體的存在,試圖證明這個實體同有限事物的關(guān)系,即后者只是前者的意外。我們的考察將盡可能地清晰,我們將采取斯賓諾莎的方法,把他的公則和界說當(dāng)作前提,以幾何學(xué)的形式得出結(jié)論。為了表示區(qū)分,我們的命題用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)明,斯賓諾莎的命題用羅馬數(shù)字標(biāo)明。設(shè)想為存在著。II.凡是可以為同性質(zhì)的另一事物所限制的東西,就叫做自類有限。III.實體,我理解為在自身內(nèi)并通過自身而被認(rèn)識的東西。換言之,實體的概念,可以無須借助于他物的概念而形成。IV.屬性,我理解為由知性看來是構(gòu)成實體的本質(zhì)的東西。V.樣式,我理解為實體的分殊,亦即在他物內(nèi)通過他物而被認(rèn)知的東西。vI.神,我理解為絕對無限的存在,亦即具有無限多屬性的實體,其中每一屬性各表示永恒無限的本質(zhì)。VII.凡是僅僅由自身本性的必然性而存在、其行為僅僅由它自身決定的東西叫做自由。VIII.永恒,我理解為存在的自身,就存在被理解為只能從永恒事物的界說中必然推出而言。I.一切事物不是在自身內(nèi),就必定是在他物內(nèi)。II.一切事物,如果不能通過他物而被認(rèn)識,就必定通過自身而被認(rèn)識。III.如果有確定原因,則必定有結(jié)果相隨,反之,如果無確定的原因,則決無結(jié)果相隨。IV.認(rèn)識結(jié)果有賴于認(rèn)識原因,并且也包含了認(rèn)識原因。V.凡兩物間無相互共同之點(diǎn),則這物不能借那物而被理解,換言之,這物的概念不包含那物的概念。Ⅵ.真觀念必定符合它的對象。VII.凡是可以設(shè)想為不存在的東西,它的本質(zhì)不包含存在。命題1.屬性必定通過自身且只有通過自身才能被理解。

后記

約翰·杜威是美國實用主義的當(dāng)然代表,影響go世紀(jì)人類社會進(jìn)程尤其是美國和中國社會進(jìn)程的哲學(xué)家、教育家和社會活動家?!拔逅摹边\(yùn)動期間,杜威應(yīng)邀來華講學(xué),逗留中國兩年有余,足跡遍布中國各地。他向中國知識界、教育界和政界宣傳其教育思想和政治理想,成為中國新文化運(yùn)動的直接參與者和指導(dǎo)者。杜威是中國新文化運(yùn)動的哲學(xué)顧問,他通過其學(xué)生胡適對中國產(chǎn)生了更持久的影響。杜威的中國之行,表現(xiàn)了他對當(dāng)時正在劇變中的中國和中國人民的真誠幫助、關(guān)切和友善。杜威是構(gòu)建現(xiàn)代中美人民友好關(guān)系的思想橋梁。透過杜威,我們可以清楚地看到中國現(xiàn)代化進(jìn)程中的美國因素。正像美國哲學(xué)家羅蒂說的那樣,杜威是對中國人民給予最大幫助的、最實用的哲學(xué)家。杜威是我們閱讀中國現(xiàn)代史不能隨意翻過的一頁,值得中國讀者認(rèn)真對待。《杜威全集》第一卷收錄了杜威早年的學(xué)術(shù)成果。本卷內(nèi)容涉及的領(lǐng)域廣泛,有哲學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、政治學(xué)等等。這些文章雖然大多完成于19世紀(jì)末,但在今天讀來,對于我們研究杜威思想,了解當(dāng)時美國的政治、教育和學(xué)術(shù),仍然有著重要的參考價值。本卷翻譯工作是在劉放桐教授和汪堂家教授的指導(dǎo)下進(jìn)行的。具體分工是:張國清翻譯從“總序”到“高等教育中的健康與性別”的章節(jié);朱進(jìn)東翻譯《萊布尼茨的(人類理智新論>》;余下為王大林、張國清合譯。初稿完成后,張國清負(fù)責(zé)全書校對。感謝劉放桐教授和汪堂家教授的幫助;感謝正在波士頓大學(xué)攻讀哲學(xué)博士學(xué)位的朱振宇女士,她幫助解決了原著中個別拉丁語、法語、德語術(shù)語和段落的翻譯難題。

編輯推薦

《杜威全集·早期著作(1882-1888)(第1卷)(1882-1888)》提供了杜威早期發(fā)展的編年紀(jì)錄——始于1881年他寄給《思辨哲學(xué)雜志》(journal of Speculative Philosophy)的論文,當(dāng)時他還是賓州石油城高中的教師,終于他對萊布尼茨的一項廣泛研究,該書收入“格里格斯德國哲學(xué)經(jīng)典叢書”。寫作該書時,他已擔(dān)任密歇根大學(xué)助理教授。在1882-1888年期間,杜威的生命歷程依次是:他決定以哲學(xué)為業(yè),在約翰·霍普金斯大學(xué)完成博士研究,成為密歇根大學(xué)講師,后榮升為助理教授,接受明尼蘇達(dá)大學(xué)哲學(xué)系系主任的職位。《心理學(xué)》一書的面世,使他為美國學(xué)者所知曉;英國雜志《心靈》(Mind)上發(fā)表的系列論文,更為他在英國哲學(xué)界贏得聲譽(yù)。他的論文被《新哲學(xué)》(Revue Philosophique)摘引,進(jìn)一步增加了他早期在國外獲得的認(rèn)可。正如一開始就顯露的那樣,杜威一生興趣廣泛,這些早期著作主題從研究萊布尼茨、康德和斯賓諾莎,到有關(guān)教育、心理學(xué)、形而上學(xué)、認(rèn)識論、宗教和倫理學(xué)。在這些早期論著中,“康德和哲學(xué)方法”尤為重要,該文涉及其博士論文的相同論題,后者從沒發(fā)表,很可能已經(jīng)失傳。在佛蒙特大學(xué)讀書期間,杜威已經(jīng)熟悉《思辨哲學(xué)雜志》,那是當(dāng)時美國唯一一個非神學(xué)哲學(xué)雜志,編輯地在圣路易斯,由威廉·多利·哈里斯主編。1881年末,杜威還把握不定自己的職業(yè)方向,他給這家雜志的編輯寄出了第一篇論文“唯物主義的形而上學(xué)假定”,詢問有關(guān)該文以及其作者成為一名哲學(xué)家的潛力的意見。后來成為第一屆美國教育委員會委員的哈里斯,給時年23歲的杜威回了一封鼓勵信。《思辨哲學(xué)雜志》提攜性地發(fā)表了杜威的第一篇論文,以及他在1882-1884年間投寄的另三篇論文。在約翰·霍普金斯大學(xué),杜威從1882年秋學(xué)期開始他的博士研究。他師從密歇根大學(xué)哲學(xué)家喬治·西爾維斯特·莫里斯,后者當(dāng)時正好在巴爾的摩教半年的課。從杜威給約翰·霍普金斯大學(xué)形而上學(xué)俱樂部宣讀的論文可以看出,杜威受到莫里斯的顯著影響,這促成了在1884年杜威決定到密歇根大學(xué)去做莫里斯的助手。隨著其在1886年榮升助理教授,杜威日漸高漲的聲譽(yù)促使莫里斯挑選他來為“德國哲學(xué)經(jīng)典叢書”撰寫有關(guān)萊布尼茨的一卷,那是莫里斯從1882年開始為格里格斯出版社主編的一套叢書。頗具調(diào)侃意味的是,莫里斯在1889年突然離世,只好由杜威來編輯這套叢書的最后一部著作,而其作者正是威廉·多利·哈里斯。這也導(dǎo)致他在明尼蘇達(dá)呆了一年之后便返回密歇根,填補(bǔ)莫里斯留下的系主任教職。沒有一篇收錄于本卷中的文章曾在作者有生之年重印過。這是第一次,杜威研究者可以在同一部著作中細(xì)心研讀原來發(fā)表在不同期刊上的所有這些論文。這些期刊包括《安多弗評論》(Andover Review)、《通俗科學(xué)月刊》(Popular Science Monthly)、《圣經(jīng)神學(xué)骶骨》(Bibliotheca Sacra)、《心靈》、《科學(xué)》(science)、《新英格蘭人和耶魯評論》(New Englander and Yale Review)、《思辨哲學(xué)雜志》以及密歇根大學(xué)大學(xué)生基督教協(xié)會《月報》(Monthly Bulletin)。除了杜威寫于1882-1888年的這些確定的文章以外,第一卷還包括對杜威研究者具有特殊價值的若干篇章:由弗雷德森·鮑爾斯撰寫的探討??痹瓌t和程序的文章、劉易斯·E·哈恩對這些資料哲學(xué)內(nèi)容的導(dǎo)讀性介紹、喬·安·博伊茲頓的??毖芯?;提供了相關(guān)條目的出版史、相關(guān)參考書目材料、杜威引用或提及的參考書目的清單、一個有關(guān)杜威引用的原始出處的附錄、正文用詞變體和修訂列表;以及一篇由英國哲學(xué)家沙德沃斯·H·霍奇森所著的發(fā)表于《心靈》的論文,該文是對杜威兩篇論文的回應(yīng),杜威在第三篇論文又對其作了答復(fù)?!艾F(xiàn)代語言協(xié)會美國作家版本中心”認(rèn)可本書編輯工作具有很高的學(xué)術(shù)和校勘水準(zhǔn),特授印褒獎。這是獲此殊榮的第二部非文學(xué)作品,另一部是《心理學(xué)》,本套叢書的第二卷。通過把原來應(yīng)用于像霍桑這樣的美國作家的現(xiàn)代??本庉嫵绦驊?yīng)用于一位哲學(xué)家的作品,南伊利諾伊大學(xué)版的杜威著作集為將來選編美國哲學(xué)家著作提供了范例。弗雷德森·鮑爾斯,弗吉尼亞大學(xué)英語系主任,是《杜威全集》的文本顧問。鮑爾斯博士的著作在編輯領(lǐng)域享有盛名,比如《文獻(xiàn)描述原理》(Principleso,Bibliographical Description)和《校勘與文學(xué)批評》(Textual and literary Criticism:)。喬·安·博伊茲頓為《杜威全集》的主編、南伊利諾伊大學(xué)杜威研究中心主任。劉易斯·E·哈恩是南伊利諾伊大學(xué)哲學(xué)研究教授,曾擔(dān)任華盛頓大學(xué)圣路易斯分校文理學(xué)院院長。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    杜威全集 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   時下人們心目中的杜威,可以說大體上是作為哲學(xué)家時期的杜威。而學(xué)者杜威是何面目,劉放桐先生主編的《杜威全集》早期五卷中譯本的問世,為國人提供了了解學(xué)者杜威的機(jī)會。第1卷中收入的文字,出自29歲之前杜威手筆。此時的杜威是一個虔誠的學(xué)者,他對萊布尼茨《人類理智新論》所作的解讀,至今依然有著其自身的地位,是當(dāng)今研究萊布尼茨者、想了解萊布尼茨哲學(xué)思想者非讀不可的。1898年之前的杜威在學(xué)問上顯得中規(guī)中矩,也初顯后來大哲學(xué)家杜威的絲絲霸氣。
  •   杜威的思想全面、深刻,真理性很高,永久地值得學(xué)習(xí)和研究。受益很大。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7