出版時間:2009-8 出版社:華東師范大學出版社 作者:王禮卿 頁數:2023
Tag標簽:無
前言
此書之所為作,厥有四端:學會四家,詩發(fā)三義,綜析興體之眾例,廣闡文藝于全經,以總歸詩學一統(tǒng)之大本焉。觀夫孔子孟子稱述六經,于論孟言詩獨詳。蓋詩主以比興立體,賦亦時參興法,與易之「以言者尚其辭」,同其微妙,而輿書經禮經直言者異,必「告往知來」,「以意逆志」,始克得之。故詩學原于圣門,而以斯之故,衍分四家,各有家法,奕世傳承,于篇怕詩義,史跡書證,詁訓傳疏,名物制度,各有其異同得失,而厘然競爽,如四瀆分流,莫能匯一。即三家怕義相近,約綜為今文一流,亦與毛詩多歧,于古文雙流對立。而治詩者袒分左右,各主所尚,源一流四之局,幾至二千年之久,竟不得一別發(fā)幾微,挽分裂而復位于一,此詩學之闕憾也。今由詩體之殊,:曰在此而意在彼」之異,致其用多方,不固于一端,所呈之象,倪悟四家之分,其故在此。準此機緘,以發(fā)流異源同,詩學歸一之大法。是以學會四家,斯其一也。抑詩所以具多用,不固一端,有其精深之要義。以作詩者有一己之本意,誦詩者即有觸類旁通之多意,于其辭舊而意轉新,辭仍而意則變,一輾轉閑,化為多用。如是,作者之原意,即為詩本義;誦者之新意,即為詩引申義焉。一詩而并具兩義者有之,一家而并傳兩義者亦有之,然兩義之義類不分,則一家之義自異,若二流矣。又一詩之兩義不分,而各主其一義者,則義牾而說睽,顯判為二流。與夫兩義不并傳,而唯傳其一者,則兩說如秦越之并峙,亦顯判為二流。故本義引申之義類不明,則四家之乖歧,緣之以成,斯其要義之一焉。又、詩之斷章取義,為春秋時列國聘問,妙達使命之功用。演情演理,演象演義,反正離合,高下抑揚,變化無垠,已窈眇已。而學人如七十子之治詩者,近則申詩之廣義,遠則演詩之蘊義,顯則本詩之文詞以明意,隱則準詩之奧旨以立言,溥則以詩義、證人生萬有之情事,深則以詩理、發(fā)天人性命之精微。極大道之神奇,盡人世之萬變。此又引申外益進之推衍義,為圣門言詩之終義,四家或有、或無存者。
內容概要
有關《詩經》篇章的作者,目前不少學者以及一般書籍都只以「大多不知其作者」一語帶過,即使某些篇章的作者可以論定,但是,幾乎全都遭到漠視的命運,這個現(xiàn)象對古代詩人是不公平的。漢朝今、古文經四家詩-齊、魯、韓、毛的解詩訊息當中,已經明白地指出許多詩篇的作者,尤其《毛詩序》指出較多詩篇作者。但是,由于宋朝曾經盛行疑經、改經風氣,加上朱子誤以為《毛詩序》乃東漢衛(wèi)宏所作,于是倡言廢《序》;受到這種主張的影響,從此中國人解《詩經》,傾向不談作者。現(xiàn)在,學界既已知曉朱子所謂「衛(wèi)宏作詩序」是錯誤的主張,《詩序》也再度逐漸受到學界重視,認為是重要的古代文獻資料。漢朝今、古文家有關詩篇作者的解說,頗值得我們再看一眼,再加以評估與發(fā)揚;以期為他們確立應有的文學地位。王禮卿教授所著《四家詩恉會歸》,對于魯、齊、韓、毛四家詩,資料搜羅豐富,考證精詳,其所論斷的詩篇作者,有很高的參考價值,許多古人古事因此得到彰顯,
書籍目錄
第一冊序凡例卷首目次詩經總目一 毛詩序考論二 魯齊詩論概述(一)魯論(二)齊論三 詩譜序略考四 詩學總詁(一)詩之義用(二)詩之體別(三)詩之篇數(四)詩之美刺(五)詩之世代(六)詩與歌樂(七)詩之興體1.以興義單復類分2.以興義曲直類分3.以興義隱顯類分4.以興體廣狹類分5.以興格繁簡類分6.以興型異同類分7.以興境遠近類分8.以興相虛實類分(八)詩之文藝1.體格2.義法3.論述4.情志5.音調6.摹寫(1)形容(2)恣態(tài)(3)氣韻(4)風度(5)興象四家詩惰會歸卷首3.論述4.情志5.音調6.摹寫(1)形容(2)恣態(tài)(3)氣韻(4)風度(5)興象7.意境8.神理(九)詩之音韻1.字音2.韻律(十)詩之三義1.本義2.引申義3.推衍義五 詩國風釋義六 二南孜謐七 四家詩授受統(tǒng)系略敍(一)毛詩統(tǒng)系(二)魯詩統(tǒng)系(三)齊詩統(tǒng)系(四)韓詩統(tǒng)系……國風小雅大雅周頌魯頌商頌
章節(jié)摘錄
【義疏】遵彼汝墳,爾雅「遵、循?!古c傳同。遵大路、九、傳亦同。易林南循汝水,齊亦同毛。魯韓訓行,兩義相通,遵即循行義。說文「遵、順行也?!顾募矣柈惲x同。陳奐云「汝、水名,不見禹貢,而決汝見孟子。漢書地理志:汝南郡:定陵。高陵山、汝水出,東南至新蔡人淮。此新蔡二字疑有誤,蓋漢時汝水在汝陰縣北人淮,新蔡為汝水之上流也。墳、大防。釋丘文。苕之華傳:墳、大也。大謂之墳,故防之大者亦謂之墳。字亦作坋,說文:玢、大防也。又作漬,常武傳:漬、匡也。箋:陳屯其兵于淮水大防之上。釋水:汝為濆。郭注引三家詩作濆。水經注:汝水徑奇頟城西北,漬水出焉,世亦謂之大水。爾雅曰:汝有漬。濆者、汝別也。案濆墳字別,而義實通:大防即在水旁,以水作濆,以防作墳,一也?!故顷愐庖詨灋楹觽戎?,以漬為河畔別出之水,而兩字義得相通者,以其皆水旁之義也。爾雅釋地「汝有墳?!估钛苍弧溉昱杂邪擅乐孛?。」陳喬樅云「周官大司徒:辨五地之物生,四日墳衍,苴《動物直介物。鄭君釋墳為水厓;以介物為龜之屬,水居陸生者。是墳衍皆指水旁之地而一言,高者曰墳,平者為衍也。墳、漬、古字通用,然詩汝墳字不作漬也。郭璞爾雅注、于汝為濆下引詩曰遵彼汝漬,其說非是。據釋文云:漬、字林作涓,眾雨雅本皆作涓,則濆乃訛字耳。釋水上言汝為涓,此大水溢出別為小水之名,故與河為濰、江為涫、諸別出之水,以類言之。
編輯推薦
《四家詩恉會歸(套裝共4冊)(繁體豎排版)(精)》:歷代文史要籍注釋選刊。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載