伊翁

出版時間:2008.05  出版社:華東師范大學(xué)出版社  作者:(古希臘)柏拉圖  頁數(shù):224  字?jǐn)?shù):165000  譯者:王雙洪  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

柏拉圖作品的義疏汗牛充棟,而且往往篇幅頗大。這個注疏體漢譯柏拉圖全集以帶注疏的柏拉圖作品譯本為主體,亦收義疏性質(zhì)的專著或文集。編譯者當(dāng)緊密關(guān)注并盡力吸取西方學(xué)界的相關(guān)成果,不急于求成,務(wù)求踏實穩(wěn)靠,裨益于端正教育風(fēng)氣,重新認(rèn)識西學(xué)傳統(tǒng),促進(jìn)我國文教事業(yè)的發(fā)展。

書籍目錄

引言柏拉圖伊翁(譯注)蘇格拉底與城邦詩人:《伊翁》義疏/幻 1  開場:從醫(yī)神到雅典娜(530a1—b4) 2  蘇格拉底的“艷羨”(530b5—d8) 3  詩的題材(530d9--531d11) 4  伊翁的矛盾(531d12—532b7) 5  清醒與沉睡(532b8—533c3) 6  詩人的沉默(533c4—535a10) 7  清醒抑或迷狂(535b1—535e6) 8  磁石環(huán)鏈中的上與下(535e7—536d7) 9  蘇格拉底重建技藝的原則(536d8—539d4) 10  伊翁試圖建立誦詩技藝的標(biāo)準(zhǔn)(539d5--540d3) 11  誦詩人與將軍(540d4—541e1) 12  伊翁的尷尬(541e1—542b4) 結(jié)語附錄參考文獻(xiàn)后記

章節(jié)摘錄

  蘇格拉底與城邦詩人:《伊翁》義疏/幻  1 開場:從醫(yī)神到雅典娜  蘇格拉底與伊翁在雅典相遇。我們無從知道,他們的談話發(fā)生在街角,市場,抑或溪畔,也不清楚是在某一天的清晨、黃昏,抑或烈日當(dāng)空的午后。不像其他作品,例如,我們知道《斐德若》發(fā)生在正午,蘇格拉底與斐德若從城里來到伊利索斯溪畔;《會飲》發(fā)生在晚上,雅典的精英們聚集在阿伽通家中暢談?!兑廖獭穲鼍啊⑶楣?jié)非常簡單,柏拉圖沒有給我們更多提示,也正因此,《伊翁》倒像個饒有趣味、耐人尋味的謎面。  這是兩個人之間的談話,沒有第三者在場?;蛟S因為蘇格拉底首先發(fā)現(xiàn)了來到雅典城的伊翁,他主動上前致以問候,這在柏拉圖的對話中并不常見,因為通常是他人主動找蘇格拉底搭訕。除了蘇格拉底表示歡迎的問候語之外,兩人并未介紹和寒暄,顯然他們相互認(rèn)識——這并非第一次碰面,伊翁也不是第一次到雅典?! ∫廖趟坪鯖]有多大興趣交談下去,正如布魯姆指出的,倘若蘇格拉底不能或不想繼續(xù)這場談話,交談隨時都可能結(jié)束。在對話你問我答的前四個回合中,蘇格拉底滿懷關(guān)切和興致提問,他希望了解這位誦詩人及其相關(guān)的一切,從哪里來,參加了賽會,是否得獎等等;而伊翁除了簡短的回答之外,沒有提問蘇格拉底任何問題。這表明,伊翁并不關(guān)注蘇格拉底以及蘇格拉底所生活的城邦。對于置身其中的世界,蘇格拉底以提問的方式表示關(guān)切,而伊翁則漠不關(guān)心,顯然他們關(guān)注的對象不同。蘇格拉底的第一句話已經(jīng)暗示出了差異。“伊翁,你好啊!  ……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    伊翁 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   這本書發(fā)貨很快 可是我同一訂單的還有很多書 已經(jīng)一個月了 還沒發(fā)貨 。。。其中有一本是預(yù)訂 這么長時間還沒有貨么?
  •   這套書最終還是要收入懷中
  •   很不錯的書,注疏很全面,但是譯者不好的一點是用了斯特勞斯的觀點,(完全照搬)沒有說明。令,發(fā)來的書不干凈。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7