自我之書

出版時(shí)間:2006-9  出版社:華東師范大學(xué)出版社  作者:(德)利茨瑪  頁數(shù):425  字?jǐn)?shù):290000  譯者:莫光華  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書是當(dāng)代德國學(xué)者研究康德同時(shí)代著名人物維蘭德專著。全書從《王制》、政治、哲學(xué)、萊怡絲、美學(xué)、《會(huì)飲》這六章進(jìn)行了研究。全書由劉小楓主編,莫光華翻譯,讓中國讀者了解西方思想。

作者簡(jiǎn)介

中譯本說明
上個(gè)世紀(jì)收尾那一年(1999年),我在德國學(xué)術(shù)訪問時(shí),一位德國文學(xué)史的名教授請(qǐng)我吃飯———席間他隨口問我喜歡哪些德語作家。我說,喜好有變化,年輕時(shí)喜歡浪漫派,現(xiàn)在喜歡萊辛、維蘭德,但從未喜歡過歌德……
“誰?維蘭德?就是那個(gè)Christoph Martin Wieland?”教授正要把一塊牛排送進(jìn)嘴里,聽我說到維蘭德,牛排就停在了半空,最后回到餐盤。
老教授放下手中的刀叉,雙手扶著餐桌,兩眼死死盯著窗外遠(yuǎn)處某個(gè)地方,好一陣子沒有說話。后來,我終于等到他把臉轉(zhuǎn)過來,聽見他用遲緩的語調(diào)說:現(xiàn)在我們德國的大學(xué)已經(jīng)沒有人讀維蘭德了……可怕的遺忘!如今的文學(xué)史研究和教學(xué),熱門的是現(xiàn)-當(dāng)代文學(xué)。老實(shí)說,無論就語言功力、學(xué)識(shí)廣博和思想深度來講,有幾個(gè)現(xiàn)當(dāng)代作家趕得上維蘭德?大學(xué)文科如果不把古典文學(xué)大師的作品作為研究和教學(xué)的主體,只會(huì)淪為快餐文化的附庸……
見到老教授難過的樣子,我趕緊寬慰他說:我們的德語文學(xué)界似乎也沒有誰在研讀維蘭德,好些學(xué)德國文學(xué)的興許還沒聽說過維蘭德哩……我身邊另一位在座的同伴也趕緊插話:我們的大學(xué)正在與國際接軌,大學(xué)外語系有“外報(bào)閱讀”、“科技德語”一類課程,卻沒有古典文學(xué)課程。從前的外語系以教古典文學(xué)作品為主,如今的外語系不過是在培養(yǎng)會(huì)說外國話的機(jī)器……
我們也在與“國際接軌”呵,學(xué)美國大學(xué)……老教授說,美國就是如今的“國際”,我們的大學(xué)時(shí)興不知所謂的“文化研究”,我要是現(xiàn)在做大學(xué)生,可真就慘咯……
我們七嘴八舌地把話題轉(zhuǎn)到了維蘭德身上。
維蘭德(1733-1813)是德國啟蒙運(yùn)動(dòng)中的重要代表,作家、批評(píng)家,也是古典學(xué)家,史稱德國小說的鼻祖。老教授說,如此集學(xué)者和作家于一身、對(duì)古典和現(xiàn)代兩邊都了如指掌的大師,德語文化史上真還數(shù)不出幾個(gè)來;他創(chuàng)辦的著名評(píng)論刊物《新德意志信史》在德國文化史上產(chǎn)生過深遠(yuǎn)影響;擔(dān)任愛爾福特大學(xué)哲學(xué)教授期間,維蘭德研究古希臘史學(xué)和盧梭哲學(xué),還翻譯了莎士比亞的22個(gè)劇本,晚年轉(zhuǎn)而從事古希臘、羅馬文學(xué)翻譯(翻譯了阿里斯托芬、色諾芬、賀拉斯、盧奇安、西塞羅等人的作品)———我接過話頭說,維蘭德翻譯色諾芬你知道是為什么嗎?不是單純的愛好,而是為了清除當(dāng)時(shí)正在興盛起來的康德哲學(xué)的“流毒”(用維蘭德的語詞)。維蘭德的小說創(chuàng)作帶有深刻的思想史意涵,哪里是現(xiàn)代和當(dāng)今的小說家可比的……長篇小說《阿里斯底波和他的幾個(gè)同時(shí)代人》篇幅長達(dá)千余頁,無異于以文學(xué)的寫作方式來反駁和抵制康德的新形而上學(xué),我覺得是有意識(shí)承接阿里斯托芬和色諾芬的風(fēng)范。
你為什么會(huì)喜歡上維蘭德?老教授突然問我。我正在腦子里組織德語以便說出我的看法時(shí),我的同伴嘴快,他說:要是我們的新儒家大師牟宗三讀過維蘭德,就不會(huì)像堂吉訶德對(duì)風(fēng)車作戰(zhàn)那樣與康德搏斗了,真可惜他做了那么多無用功……
你怎么認(rèn)識(shí)維蘭德的呢?老教授接著問。
這得感謝利茨瑪(Jan Philipp Reemtsma)的《自我之書》(Das Buch vom Ich,1995年初版),我回答說———此人是批評(píng)家、文學(xué)史家,但出身于古典語文學(xué)專業(yè),《自我之書》是他研究維蘭德的長篇小說《阿里斯底波和他的幾個(gè)同時(shí)代人》的專著,其中談到康德的《純粹理性批判》問世時(shí)德語知識(shí)界的一些反應(yīng)及其思想史背景,有助于我們了解德國啟蒙時(shí)期的一些情況。利茨瑪以維蘭德的方式來研究維蘭德,也就是說,以近乎小說的形式來探討思想問題,非常好看,讀起來很輕松。
我還覺得,這位古典語文學(xué)家頗有尼采風(fēng)范:不僅對(duì)古希臘-羅馬的古典作品了如指掌,而且對(duì)現(xiàn)代-后現(xiàn)代的種種“論說”也非常熟悉、看得很透,書中不時(shí)學(xué)尼采的樣子,要挖苦“后現(xiàn)代”大師幾句。如果德國的大學(xué)還能繼續(xù)培育出利茨瑪這樣的古典語文學(xué)家,德國的大學(xué)就不會(huì)敗壞下去———你知道,尼采當(dāng)年就這樣期待過。從利茨瑪和他的《自我之書》身上,你不是可以看到一線希望么?
有意思!我要去買這本書來讀———老教授說完這話,終于把那塊牛排送進(jìn)了嘴里。
劉小楓2006年8月于中山大學(xué)比較宗教研究所
德國古典文學(xué)與宗教研究中心

書籍目錄

中譯本說明(劉小楓)緒論第一章 《王制》第二章 政治第三章 哲學(xué)第四章 萊怡絲第五章 美學(xué)第六章 《會(huì)飲》附錄一 維蘭德評(píng)傳附錄二 維蘭德年表

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    自我之書 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   不錯(cuò),讓人覺得歌德在《談話錄》里被記錄的那種不言而喻的傲慢和目空一切以及居高臨下地評(píng)論一切被完全證實(shí)了。德國的古典語文學(xué)真是傳統(tǒng)悠久、陣容強(qiáng)大、成就輝煌啊,無比羨慕。
  •     
     ?。ㄟ@是07年順手寫的舊文。說句真心話,這本書我覺得很不值。)
      
       利茨瑪和維蘭德,在此之前都不熟;前者經(jīng)劉小楓先生介紹,知道是個(gè)古典語文學(xué)者,而后者是歌德在談話錄里說到的同代人,算當(dāng)年的知名鴻儒??赡芨氵^日耳曼學(xué)的人會(huì)更通曉這方面的典故吧。反正看這位當(dāng)年的偉人對(duì)康德著作的印象,真是毫不客氣,直截了當(dāng)?shù)刂赋隹档碌奈捏w“太難看”,甚至是“哲學(xué)黑話”??磥頍o論凡人偉人,感覺上都沒有太大差距,但在表達(dá)權(quán)上卻有不同。驚世駭俗的話語權(quán)就得掌握在有足夠分量的人手中,不是人家壟斷,而是外人實(shí)在消受不了。平庸如現(xiàn)在的學(xué)者,只能以基里洛夫所言的那種“歌頌‘吃掉我的現(xiàn)實(shí)’”的勇氣,堅(jiān)持“康德的思想就很艱深,因此只能用這種艱深的語言來表達(dá)”。只是不知這種“存在就是合理”的精神,是他們自己想出來的,還是從新康德主義者那里學(xué)來的。
      
       這倒不是說康德虛有其名。他不愧文如其思,雖然艱深,卻都言之有物,絕不是故作和亂拽名詞概念。但他的文風(fēng),的確無論當(dāng)時(shí)還是現(xiàn)在,都很讓讀者為難。若以中國古代的品藻眼光來看,此大師偉大則已,卻不是個(gè)靈光活泛之人。其實(shí)康德如此作文的原因,或者他與當(dāng)時(shí)德國的其他文采風(fēng)流之輩的差別,除思想差異之外,主要因他受牛頓的影響很大?!盀樽匀涣⒎ā钡哪铑^深深地扎根下來,于是重邏輯推論而輕為靈機(jī)妙語。他的嚴(yán)謹(jǐn)未免太過肅然,讓同時(shí)代人那些“用小說寫哲學(xué)”的作品與之一比,簡(jiǎn)直就像玩票。人們?cè)谡軐W(xué)專業(yè)化之后,難免取理論體系而棄后者,盡管后者里面也不乏睿智和思想深度??档轮皇菓{著他對(duì)近代自然科學(xué)精神的熱忱和信念,選中了未來被學(xué)界采納的科學(xué)的理性邏輯風(fēng)格來貫注到自己的著作中,也是一種順時(shí)而動(dòng)。出身古典學(xué)術(shù)的維蘭德與其思想類型是南轅北轍,不同觀點(diǎn)是一定要提出的。
      
       維蘭德對(duì)康德的不滿當(dāng)然不光停留在文風(fēng)這種皮毛問題上,但本書里僅僅以他對(duì)《純粹理性批判》的諸多意見作為參考,并未深入探討他對(duì)康德哲學(xué)的理解及研究評(píng)述。事實(shí)上,利茨瑪?shù)倪@本專著文風(fēng)雖活潑易讀,也在資料方面下了不少功夫,但在深度上尚欠缺。這實(shí)在是因?yàn)榫S蘭德本人并非那種以自身的一套理論邏輯去反駁和論證某個(gè)對(duì)象觀點(diǎn)的哲學(xué)家,絕沒有現(xiàn)在的專家熱情去寫一本“研究某某人”的專著,因此他對(duì)康德哲學(xué)的了解程度至今仍是研究者們的疑問。今人對(duì)康德的研究都是建立在對(duì)他全部“三大批判”做整體貫通闡釋的基礎(chǔ)上,維蘭德死于一八一三年,當(dāng)時(shí)《實(shí)踐理性批判》和《判斷力批判》也都已問世,而他對(duì)康德后兩部“批判”的了解與否,此書并未涉及,只提到他對(duì)康德的《純粹理性范圍內(nèi)的宗教》仍然多有微詞。實(shí)際上,利茨瑪?shù)倪@本著作原本意在解讀維蘭德的長篇小說《阿里斯底波和他的同時(shí)代人》,并不是搞這種思想史研究。但既然已經(jīng)提及這些“事關(guān)重大”的理論問題,那至少也要謹(jǐn)慎對(duì)待,總不應(yīng)草草了了。現(xiàn)在是提出了不少問題,卻又沒給出甚解,不免看得人心癢難搔。
      
       在那個(gè)古典與現(xiàn)代交錯(cuò)擦肩,改朝換代的時(shí)代,什么復(fù)雜的立場(chǎng)都可能出現(xiàn)。另一位與這二位偉人相關(guān)的偉人歌德,就一邊認(rèn)為自己與康德思想相近,一邊又反對(duì)牛頓的自然力學(xué),而且還受維蘭德的啟發(fā),寫了本小說體的哲學(xué)書《親合力》。只不過這書如今是被人多當(dāng)成小說來讀,那倒枯燥無味了。若是把這些線索都牽到一起,無論哲學(xué)或思想史的復(fù)雜性都會(huì)比當(dāng)今人們所能想象的要深刻得多。而相關(guān)的學(xué)術(shù)界人士,永遠(yuǎn)不必抱怨沒有課題可做的。
      
       有趣的是,利茨瑪在書中帶出一句“歌德本人在精神上毫不熟悉康德”(《自我之書》15頁)。如果翻譯無誤的話,那么這句話足以使人懷疑利茨瑪?shù)膶W(xué)術(shù)水準(zhǔn),除非他只是為了說明歌德對(duì)維蘭德的偏見而信口一言。因?yàn)楦璧屡c康德的關(guān)系,不但有《談話錄》為證,而且還被卡西爾做了一本有名的小書《盧梭·康德·歌德》,幾乎已成定論。那么利茨瑪是真在這個(gè)問題上一時(shí)輕率而為,還是經(jīng)過研究后的立異之言,恐怕不對(duì)他本人來一番考證是沒法確定的了。總之,盡管那個(gè)時(shí)代的部分學(xué)者對(duì)于康德的文風(fēng)頗有非議,連帶著對(duì)他的思想也大有爭(zhēng)議,但他的影響力在歷史的進(jìn)程與考驗(yàn)中確實(shí)占了上風(fēng)。直到尼采的出現(xiàn),古典派才有了一次夠分量的反擊。因?yàn)槟岵傻乃枷胍膊豢芍^不艱深復(fù)雜,但他就是不用那種邏輯推理的專業(yè)語言來表達(dá)。不過無論維蘭德還是尼采,都說明了真正有資格與巨人決斗的,始終都是同等的巨人,而不是自以為是的凡俗之人。
      
      
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7