走出非洲

出版時間:2012-12  出版社:陜西師范大學(xué)出版總社有限公司  作者:(丹麥)凱倫·布里克森  頁數(shù):250  字?jǐn)?shù):180000  譯者:繆弋  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  1914年,29歲的卡倫踏上非洲這片熱土,滿懷憧憬地與自己的丈夫一起經(jīng)營咖啡農(nóng)場。那時的非洲于她而言,漂浮的云彩、靜謐的山野、特有的野生動物……這一切就如詩篇里描繪得那般美好。
  她在自己的恩戈莊園雇傭了許多當(dāng)?shù)氐姆侵揶r(nóng)民土著,并在此后的時間與他們一同游獵,一同飲居,一同參加舞會,一同野外奔波。朝夕相處的生活使卡倫與他們建立起一種甚至比友誼還要高貴的情感;最重要的是,她在那里遇到了自己的知己——丹尼斯。
  然而,某一天,卡倫平靜的生活被打破了。她與丈夫離異,咖啡園遭遇嚴(yán)重的蝗災(zāi),丹尼斯因飛機(jī)失事墜入山谷……
  卡倫苦心經(jīng)營16年之久的咖啡農(nóng)場,最終逃脫不了被強(qiáng)行變賣的命運(yùn)。她黯然地失去了它,失去了丹尼斯,失去了那里熱切的土著人民。
  她惆悵失落地與她的青春歲月告別,離開了她鐘愛的非洲,走上新的路途……

作者簡介

作者:(丹麥)卡倫·布里克森(Karen Blixen) 譯者:繆弋  卡倫·布里克森(Karen Blixen),筆名伊薩克·迪內(nèi)森,生于丹麥龍斯泰茲,曾在哥本哈根、巴黎、羅馬攻讀藝術(shù)?;楹蟛痪眉绰镁涌夏醽喗?jīng)營咖啡農(nóng)場。后來,迫于咖啡市場的萎縮,卡倫返回丹麥,一直從事文學(xué)創(chuàng)作。卡倫·布里克森的作品有《哥特故事七則》《冬天的故事》《命運(yùn)軼事》等,且兩次被提名諾貝爾文學(xué)獎。1985年,其自傳體小說《走出非洲》被搬上銀幕,一舉斬獲第58屆奧斯卡金像獎7項(xiàng)大獎。

書籍目錄

第一輯 卡曼坦與魯魯 恩戈莊園 一個土著小孩 莊園里的狂暴斗士 羚羊魯魯 第二輯 莊園槍禍 槍禍 策馬走荒原 第三輯 莊園來客 土風(fēng)舞盛會 索馬里婦女 莊園逃亡之夜 朋友來訪 飛行記 第四輯 一個移民的札記 野生動物互救記 艾薩的故事 鬣蜥 法拉赫與《威尼斯商人》 波耶馬斯貴族的醫(yī)生 牛 戰(zhàn)時旅次 “我不讓你流逝,除非賜福于我” 非洲鳥小記 地震 卡羅梅尼亞 波萊·辛格 奇事一則 鸚鵡 第五輯 辭別莊園 艱難歲月 酋長之死 山丘的陵墓 變賣家當(dāng) 辭別

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   我們的城市內(nèi)羅畢,坐落在群山距離莊園十二英里的一塊平地上。城里有政府大廈和許多大型中樞辦公室,人們就在這兒管理著整個國家。 一個城市不可能不影響到你的生活,但你對它的印象好壞與否倒并沒有什么關(guān)系。根據(jù)萬有引力在精神上的法則,它能將你的心吸引過來。夜晚,內(nèi)羅畢上空的霧靄閃閃發(fā)光——我可以在莊園的某些地方眺望得到——它使我不禁浮想聯(lián)翩,歐洲大城市的回憶接踵而來。 我剛來非洲時,肯尼亞還沒有汽車,我們都是騎著馬或駕著六匹騾子拉的兩輪車去內(nèi)羅畢的。到了城里之后,我們就把牲口安置在高原運(yùn)輸公司的馬廄里。那時內(nèi)羅畢還是一個混雜的城市——有富麗堂皇的石磚新建筑,也有一大片瓦楞鐵屋頂?shù)睦仙啼仭⑥k公室以及帶長廊的平房。馬路上塵土飛揚(yáng),兩旁是長長的兩排桉樹。高級法院、土著事務(wù)部、獸醫(yī)站,所有的一切都是亂七八糟的。不過,那些政府官員居然能在這悶熱黑暗的斗室中辦理一切公務(wù),我也對此欽佩不已。 但無論如何,內(nèi)羅畢畢竟是一個都市。在這兒,你能買到東西、聽到新聞,或是在飯店進(jìn)午餐或晚餐,又或者,去俱樂部跳支舞。內(nèi)羅畢生意盎然,它如流動的水,像被注入了生命力般在運(yùn)動;它如新生的事物,在蓬勃地發(fā)展;它的面貌每年都不盡相同,甚至有時你遠(yuǎn)足打獵歸來,都會感覺到它微妙的變化。

媒體關(guān)注與評論

《紐約時報》:有著非凡想象力的作家,機(jī)敏而智慧。    瑪麗安娜·艾斯姆森(文學(xué)評論家):關(guān)于生存的完整性,關(guān)于我們?nèi)松壍廊绾谓o我們留下印跡以及我們?nèi)绾谓o我們的人生留下印跡等等的思考是貫穿卡倫·布里克森全部創(chuàng)作的主題。    《大西洋月刊》:我們時代最優(yōu)雅最獨(dú)特的藝術(shù)家之一。    亞克·亨利克森(文學(xué)評論家):她是經(jīng)過遙遠(yuǎn)的旅程被派出的信者,來告訴人們世界還存在著希望。

編輯推薦

《走出非洲》由卡倫·布里克森著,繆戈譯,《走出非洲》作者是海明威贊不絕口的丹麥文學(xué)奇女子!兩次獲得諾貝爾文學(xué)獎提名,安徒生獎和彭托皮丹獎的獲得者,與安徒生并稱為丹麥的“文學(xué)國寶”!同名電影一舉斬獲第58屆奧斯卡金像7項(xiàng)大獎!

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    走出非洲 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)47條)

 
 

  •   看這本書的時候,眼前總是晃動著電影里面的情節(jié),有的時候,還在尋找電影編導(dǎo)的入手點(diǎn),這樣就有了一個誤導(dǎo):書也是按照電影的順序來展開這個故事的。其實(shí),這本書是由一個個小故事組成的。 如果從傳記的角度來看這本書,與眾不同。作者不是按照一定的時間順序來完成她在非洲的生活的。盡管大的時間順序有,來非洲,離開非洲。具體的內(nèi)容是以人物和事件的順序來安排的。比如她的仆人,她的莊園,她的打獵犬等。其內(nèi)容的主人公并不完全是她,主要是以當(dāng)?shù)氐耐林藶橹?,她似乎只是一個配角。事實(shí)上,一個白人來到非洲這塊殖民地確實(shí)只是配角,如何適應(yīng)并統(tǒng)治那個所謂野蠻區(qū),是不容易的,自始至終,作者都認(rèn)為自己并沒有完全融入當(dāng)?shù)厝说纳?,但是,她愛非洲,她愛這種與天地自然成的原始感覺。這兩點(diǎn)很有新意。 這本書給我最深印象的不僅是一個個鮮活的小故事,更是作者使用的語言,也包括翻譯所使用的語言。太美了!我很欣賞作者的創(chuàng)作角度,她不僅可以把景色描寫得惟妙惟肖,更重要的是她可以描寫一處景物,用很少的字打通各個不同的觀感通道!比如:正午時分,酷熱難耐,空氣仿佛小提琴的琴弦,微微地顫抖、振蕩。荊棘樹叢生的草原,草原上起伏的山巒,似乎所有的層次都升高了。干枯的草地變幻成一片片閃著銀光的汪洋。像這樣的文字很多,細(xì)細(xì)地咀嚼過后,發(fā)現(xiàn)那種真實(shí)的美。 書中并沒有過多的章節(jié)形容作者自己的婚姻生活與丹尼斯的愛情。這讓我有些失望,原來以為是電影中描寫得不夠,現(xiàn)如今看起來,書中提供的素材就很有限。仔細(xì)想想,這也很符合這本書的基調(diào),安靜,平和,沒有大起大落,那種天地自然成的大氣才能容下各種危機(jī),各種災(zāi)難,而后孤獨(dú)的只身一人回到丹麥。作者把自己對非洲,對莊園,對仆人深深的愛都化成每一個字寫到了書中,這些美好的回憶也給她丹麥的孤獨(dú)生活帶來樂趣,尤其是她收到以前仆人找印度人代寫的信,盡管不知所云,我想那種心里的寧靜,心里的愛不會改變! 最后,就是要贊美一下電影的編導(dǎo)了,這樣的一本書,他們可以拍成那么美的電影,把支離破碎的愛情串成一個感人的故事,豐富了女主人公的形象,讓她更加鮮活,讓她的生活更加立體地展現(xiàn)在觀眾面前。這讓我想起了《肖申克的救贖》。電影的偉大就在此吧! 這趟心里的非洲之旅,真是不錯!
  •   這是一本壯麗的詩一樣的書。看著詩一般的文字,非洲的景象像電影一樣展現(xiàn)在你的眼前。很喜歡。一百年前的生活景象。。。。。。十年前就看過這部電影。但如果先看了這本書,再看電影,覺得電影只是書中很少的一部分。書內(nèi)古關(guān)于非洲民族生活的描寫和許多人物都有很多篇幅,電影并沒有一一展現(xiàn),只是沿著一個脈絡(luò),一個側(cè)面講了一個故事。
  •   這本書不僅僅是作者個人的經(jīng)歷,更像是一種對于生活的記錄和對非洲生活的一種感受。里面有很多段落也得非常美
  •   凱倫的非洲充滿了智慧和獨(dú)立,走出非洲從書到電影作品都是不可多得的經(jīng)典。
  •   文筆優(yōu)美 故事里滲透著獨(dú)特的非洲美
  •   語句清晰,簡單,易懂。電影看了很多次,然后想著將這本書買下來珍藏。這是三毛一再在作品中提到的,看見了嗎?非洲廣闊壯美的大地..一起來走進(jìn)這個神奇的國土吧。
  •   果然是經(jīng)典,描寫非洲美景真是動人
  •   兩本寫非洲的好書之一,聽說另一本是《夜航西飛》。
  •   想起那部同名電影一樣,在遙遠(yuǎn)的非洲,有那么一個人,一直在等著你。那是你的家。
  •   之前看過電影,很喜歡,這次正巧遇到降價促銷。
  •   只要堅(jiān)持,相信自己一定可以成功,為了自己的理想不懈奮斗終會有一天到達(dá)成功的彼岸
  •   質(zhì)量很好,我覺得不太吸引人,很多寫景的,也許是我不懂欣賞。故事并沒有像簡介那樣有條理,而是穿插了許多情節(jié)的
  •   在三毛的夢里花落知多少里知道這本書的,買來看看
  •   等了多少年,終于等到中文版上市了。
  •   還沒有開始看這本,但感覺應(yīng)該會很不錯。
  •   堅(jiān)強(qiáng),有的時候真的是被迫的
  •   看起來比較舒服的一本書。
  •   買來留給女兒長大讀
  •   在肯尼亞呆過兩年,讀起來是那么的熟悉
  •   看過電影,所以想買原著看,果然不錯
  •   替朋友訂的,朋友說 還不錯。
  •   不錯的書,把非洲描繪得什么壯美、真實(shí)。不過感覺翻譯的不夠流暢。不影響整體閱讀。
  •   很喜歡的書,很喜歡的故事,就是翻譯得不太好,讓人有點(diǎn)失望
  •   教師要求的拓展閱讀。應(yīng)該不錯。
  •   文字充滿神奇的想象力,值得一讀,不過錯別字不是一般的多,強(qiáng)烈懷疑出書前校對過沒有?
  •   收到后立刻看了幾頁,文字細(xì)膩,翻譯也還好,小瑕疵是有排版的錯還有別字,不應(yīng)該??!另:當(dāng)當(dāng)加郵費(fèi)可以理解,速度卻是從高鐵降到了蝸牛,真心有點(diǎn)失望。
  •   久聞本書的大名,一直無緣得到,在當(dāng)當(dāng)上看到了,馬上訂購,還沒來得及看,想來不會失望。
  •   一直想買這本書 看后大失所望 翻譯的不流暢 最糟糕的是書居然有那么多錯別字 建議不要買這個版本 內(nèi)容也不如陶立夏翻譯的《夜航西飛》 她的翻譯文筆干凈 優(yōu)美 給你一個享受的非洲
  •   書是好書,故事情節(jié)引人入勝,遺憾的是翻譯水平不盡人意,不知所云。
    看來,翻譯人員的素質(zhì)太重要了!
    只能再買一本。
  •   這本書還可以,建議買家要買亞馬遜自己發(fā)貨的東西,否則有很多不確定性。
  •   手法和文字不是很流暢,看起來有些別扭和拖沓
  •   先看的電影再看的書,電影敘事手法果然很不同啊,原作更有那種自由自在、清新的調(diào)調(diào),很喜歡的一本書
  •   很喜歡的一本書,向往非洲原野上的那樣子的生活
  •   這本書是我在圖書館借來看過的,很有意思的一本書
  •   再看看譯文的吧。書品設(shè)計(jì)得不錯。
  •   我受朋友之托給她買的,拆開看了封面還不錯,估計(jì)他會很喜歡的!
  •   丹麥女作家伊薩克·迪內(nèi)森(Isak Dinesen/Karen Blixen)在1937年發(fā)表了她的第二部作品,即自傳體小說《走出非洲》(Out of Africa)。作家以優(yōu)美的文字?jǐn)⑹隽?914年至1931年她在非洲經(jīng)營咖啡農(nóng)場的生活,充滿深情地回憶了非洲的自然景色,動物和人。故事字里行間體現(xiàn)出作家對非洲風(fēng)土人情的熟悉和眷戀,處處洋溢著散文美的內(nèi)涵。
  •   梅麗爾斯特里普,是我偶像的偶像。我自己也很喜歡,看著這書,就會想起這個故事。書也寫得很好。當(dāng)年與諾貝爾文學(xué)獎失之交臂。值得一讀 也值得收藏。
  •   描寫細(xì)膩精致的小說。
  •   非洲曾經(jīng)吸引了大批的歐洲冒險家,人與自然的和諧,心里的開放、自由。。。。
  •   有很多電影里面沒有的細(xì)節(jié)
  •   和電影差異很大。作者的文筆還是非常好的。
  •   這本讓三毛念念不忘的書,一個讓傳奇女性動容的傳奇女性。
  •   8月份去過非洲,參觀了卡倫莊園,回來就想買這本書。但還沒有時間看,留著以后看啦。
  •   其它都沒啥,就是有滿多文字錯誤,不下十多處,讓人懷疑是否為正規(guī)出版物?
  •   里面錯別字不是一般的多啊,都要懷疑這到底是不是盜版了。
  •   好書。但出版社顯然沒有認(rèn)真校對,書中打錯的字太多,給這本書的質(zhì)量打了折扣。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7