欲望都市

出版時間:2012-4  出版社:陜西師范大學(xué)出版總社有限公司  作者:坎迪斯·布什奈爾  頁數(shù):298  字?jǐn)?shù):188000  譯者:胡彬  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  本書刻畫了四個紐約曼哈頓的單身女人:敏感細(xì)膩但又善變的專欄作家凱莉,獨立理性、誓言當(dāng)女強人的律師瑪蘭達,理想主義、崇尚完美愛情的藝術(shù)家夏洛特,以及自信過度、放蕩不羈的公關(guān)經(jīng)理薩曼莎。她們雖然個性不同,但都事業(yè)成功,都時髦漂亮,雖然已不再年輕但卻自信、魅力四足。她們共享彼此間牢固的友誼,也都面臨共同的困擾——在這充滿欲望和誘惑的都市里,真正的愛情和歸宿究竟在哪里?
  原著比電視劇更接近于曼哈頓的生活,而且并不局限于四個女主角的視角,為我們呈現(xiàn)了更豐富多彩的人物命運,展現(xiàn)了在繁華都市中苦苦尋覓真愛的惆悵與寂寞。相較于影視劇中完美的大團圓結(jié)局,作者在書里給讀者留下了更多的懸念,值得一讀。

作者簡介

  坎迪斯·布什奈爾(CANDACE
BUSHNELL),當(dāng)前全美最炙手可熱的超級美女作家。她的處女作《欲望都市》生動地描繪了曼哈頓上流社會菁英分子間的情感和性愛糾葛,改編成同名電視影集,更風(fēng)靡了全世界,也使她從報刊專欄主筆一躍成為國際級的暢銷作家。她的筆調(diào)充滿機智、諷刺,情節(jié)和人物極具沖擊性。她說自己專寫眾人難以啟齒又有切身感受的議題,并被《紐約時報》譽為社會百態(tài)的“哲學(xué)皇后”。布什奈爾目前居住在紐約曼哈頓,是《紐約觀察》的專欄作家,并為《Vogue》雜志撰稿。

書籍目錄

1. 殘酷教育
2. 換妻俱樂部的放蕩性愛?想得美!
3. 愛上同一個連環(huán)約會狂
4. 曼哈頓式婚姻:剩女和毒男
5. 熱衷于和模特上床的家伙們
6. 最后一次紐約迷情
7. 瘋狂的國際名媛
8. 曼哈頓的七個男人
9. 自行車族
10、都市寶貝VS郊區(qū)姑娘
11. 遠(yuǎn)離人妻,享受真空上陣的樂趣
12. 南安普頓的獵艷之旅
13. 美女的故事
14.內(nèi)衣模特的故事: 巨幅廣告牌之外的波恩
15. 愛你不代表會娶你
16. 曼哈頓的無解難題
17. 熱浪中的紐約和危機中的比格先生
18. 如何嫁給曼哈頓的男人 ——我的經(jīng)歷
19. 家有寶寶——暴走的曼哈頓媽媽們
20.比格先生不在家, 寂寞女孩兒找上門
21.與狼共舞:鉆石王老五拜拜了!
22.波恩和白貂皮大衣
23、交際女王的性愛與悲哀:他很有錢,很愛我,也很……丑
24. 阿斯本
25. 終結(jié)篇

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    欲望都市 PDF格式下載


用戶評論 (總計29條)

 
 

  •   不能算是小說
  •   書籍質(zhì)量不怎么樣
  •   家人買的,我沒看,內(nèi)容不知道
  •   劇迷覺得很失望
  •     利用春節(jié)假期,把這本書快遞的讀閱了一遍。
      給我最大的感觸是人必須要有信仰,必須要懂得知識,必須要明白自己所在的階層,必須量利而行。
      因為都已得到,也因為已擁有,所以才去觸碰,所以才沒有顧慮。
      所謂的上流社會,我倒覺得是那個層次的人的孤寂和無奈。
      很慶幸我還有空間可以為之奮斗。
      
  •      凱麗想起過去最糟糕的那段日子的時候最觸動我。很多人都會有那段時期,孤獨無助,絕望潦倒,在寒風(fēng)里啃著干面包,一個人坐在長凳上發(fā)呆,周圍的人來來去去沒有一個和你有關(guān)系。
       很少有人正好出現(xiàn)解救你出困境,往往不知不覺就習(xí)慣了麻木了接受了發(fā)現(xiàn)可以忍受了,很長時間后回想起那段日子,沉寂安靜,故事里只有你一個人。仿佛是森林里面前的一團迷霧,不知怎么的竟走了出來。然后會覺得:沒有什么能再打倒我了。
  •     早就熱播的《欲望都市》,我只是簡單的看了看,與其說被情節(jié)吸引,不如說更是對紐約時尚的一次觀摩。所以那時還不曾特別的想到,我對作品內(nèi)容的喜好到底可以打幾分。
      
      今天,我翻開了《欲望都市》的原著,再一次體味坎迪斯.布什奈爾關(guān)于在都市里尋找真情的個人獨白。拋開時尚的華彩外衣,那份真切的疼痛和迷茫生生地從故事中剝離出來,在閱讀中越發(fā)被放大、成型,直到我為此深感愕然。
      
      《欲望都市》是一本美國都市情感小說。作者刻畫了四個年過三十的紐約曼哈頓女人 :敏感細(xì)膩但又善變的專欄作家凱莉,直率理性、誓當(dāng)女強人的有線電視公司執(zhí)行官米蘭達,生活獨立、遭遇婚姻危機的貝拉,以及自信過度、放蕩不羈的電影制作人薩曼莎。她們個性不同,但都魅力十足,并且事業(yè)有成、時髦漂亮。像這樣的女人,理所當(dāng)然的應(yīng)該容易找到自己中意的男人吧,可是她們毫不例外地面臨共同的困擾——-在這充滿欲望和誘惑的都市里,有真正的愛情嗎?當(dāng)真情到來時,她們會退縮嗎?
      
      時尚又自強的女人,到底想要什么樣的婚姻和家庭呢?這個問題是布什奈爾以及所有相同境域的女人給自己擺出的難題。
      
      坎迪斯.布什奈爾是當(dāng)前全美最炙手可熱的超級美女作家。她1958年出生于康涅狄格州的格拉斯頓伯里,并在此就讀高中。早年的布什奈爾曾經(jīng)還撰寫過兒童讀物,但從沒出版和銷售過。我想她是一個勤奮且相當(dāng)自強的女人,在失敗時沒有放棄,繼續(xù)寫作并為各家出版社做自由撰稿人。即使多年來一直入不敷出,布什奈爾仍然對寫作一如既往,直至1993年她為紐約觀察員撰稿,開辟了一個幽默專欄,那,就是“欲望都市”的雛形。
      
      從1994年到1996年,在被稱為“欲望都市”的專欄里展現(xiàn)了布什奈爾的寫作才能,也展現(xiàn)了她個人的生活經(jīng)歷。專欄的題材是根據(jù)她自己的個人約會和她的朋友提供的經(jīng)驗發(fā)展而來,所以讀來真實有趣,并作為一個代表,紐約女人的時尚觀、愛情準(zhǔn)則也盡情地得以展現(xiàn)。最終,這些故事被搬上熒幕,她的小說與電視劇交相輝映,相得益彰。
      
      所以,在開篇我就告訴你,《欲望都市》就是以坎迪斯.布什奈爾為原形創(chuàng)造的。非常熟悉曼哈頓上層生活的她,把一個朝氣蓬勃但又紙醉金迷的紐約呈現(xiàn)在她的筆下,她內(nèi)心對真情的呼喚與完美愛情的理想也扎根在了書中四位女主人的心中,盡管她們被現(xiàn)實左右,卻執(zhí)著地尋找著那個永遠(yuǎn)的MR.BIG!
      
      其實,中國讀者看《欲望都市》會有一種與現(xiàn)實脫節(jié)的感覺,因為紐約的上層生活只屬于紐約,它的浮華與奢侈和我們的社會現(xiàn)狀是不同的。但書中所表達的人性對物質(zhì)欲望的無限追求,對愛情的極至幻想?yún)s是當(dāng)今全人類共有的特征,雖然讀起來有一種夸張的感覺,但布什奈爾對人物的細(xì)膩描寫真切而獨到,把已婚未婚的男女眾生像描繪得淋漓盡致,讓人動容。
      
      在《欲望都市》里,布什奈爾還相當(dāng)大膽的討論了愛情與性愛之間的矛盾。女人找男人,馴服男人,利用男人,相反男人們也盡可能不談婚姻,只求上床。面對婚姻的束縛和責(zé)任,他們彼此短暫的刺激和迷失,甚至如書中對3P的特別討論一樣,那都是人的欲望在飽和以后出現(xiàn)的空虛感,需要其它的東西去填充,去刺激。“我們能做的就是盡可能快地將愛情拋諸腦后,自我保護和功利主義才是至高原則?!?br />   
      作為處女作的《欲望都市》使布什奈爾從報刊專欄主筆一躍成為國際級的暢銷作家。她的筆調(diào)機智、諷刺,且極具沖擊性,全書讀完盡然讓我產(chǎn)生一種心驚肉跳的感覺。我想18歲以下的人應(yīng)該禁止閱讀和觀看《欲望都市》,它對社會真實性的描寫值得我們?nèi)ニ伎己秃饬浚恼鎸嵒蛟S讓人產(chǎn)生迷茫和錯覺,甚至感覺痛苦。盡管電視劇版有一個美好大結(jié)局,但小說卻把更多未知、更多遐想的空間留給了讀者。
      
      該怎樣去平衡我們的理智與現(xiàn)實?又該怎樣去尋找和面對欲望中的自我?
      
      在讀過這本書以后,也許你可以找到些須的答案,也許你不但找不到答案還可能更加迷失。在一個我們已不太相信純真的年代,什么樣的答案才是你最想要的或最接近你想要的樣子?
      
      《欲望都市》,只是一個迷題的開始。
      
      
  •     人生是一襲華麗的旗袍,爬滿了虱子?!獜垚哿帷?br />   第五大道、帝國大廈、克萊斯勒大廈、中央車站、聯(lián)合國總部、時代廣場、百老匯、洛克菲勒中心……這是我們眼中的紐約,讓人心生向往、心蕩神馳,讓人禁不住想撫摸一下這襲華麗麗的旗袍。不過,且慢。在我們對這帝國之都充滿無限遐想的時候,“紐約觀察家”坎迪斯?布什奈爾卻從這襲旗袍上為我們抖落了一地的虱子,讓你應(yīng)接不暇,卻又心生感慨,感慨這有血有肉的紐約,感慨這花花世界……
      曼哈頓是紐約城的中心,坎迪斯就將鏡頭打到了這不夜城的心臟。她筆鋒犀利見解獨特、言辭諷刺又不失幽默,在看似云淡風(fēng)輕的流水賬似的敘述中將曼哈頓上流社會的生活剖析地酣暢淋漓,讓她筆下光鮮亮麗的男男女女無所遁形,讓曼哈頓甚至紐約城都毫無掩蓋地赫然紙上。
      當(dāng)你在紐約動了真情的時候該怎么辦呢?親愛的,那你就該離開紐約。——坎迪斯如是說。為什么呢?因為在這非純真的年代,紐約城已經(jīng)被金錢、利益、權(quán)力、虛榮、懷疑、壓力所覆蓋,要想在這樣的城市尋找愛情,其難度可想而知。所以作者不無諷刺地說:“我相信在紐約唯一能找到真愛的地方只有同性戀圈子了”。
      追求真愛是人的本性,但當(dāng)在這條路上不斷碰壁或因被金錢與權(quán)力蒙蔽雙眼而從這條路上遠(yuǎn)離時,人們只能無奈地打著“只要性,不要愛”的旗號為自己開路,于是乎這樣一個外表時尚華麗、內(nèi)里空虛寂寞的欲望都市就誕生了。這群站在世界頂端的俊男美女們在這個充滿誘惑的城市跌撞前行,或?qū)矍猷椭员峭鴧s步,或為了生存出賣身體虛與委蛇,或陷入深愛卻惶恐不安互相猜疑……你可以鄙視他們的不忠,也可以崇拜他們的不羈,但他們哪怕頭破血流也要在這欲望的都市里沉浮,這本就是一種勇氣。
      35歲的凱莉是一個期望嫁入豪門過上貴婦生活(這是大多數(shù)紐約女性的夢想)卻屢遭碰壁后憤然宣稱“只要權(quán)力、不碰愛情,丟掉顧慮、盡情享樂”的記者,即便如此,字里行間你仍能感受到她的善良,她討厭曼哈頓郊區(qū)卻毫不做作地對郊區(qū)清新的草地大加贊賞,她宣揚盡情享樂卻對破壞別人家庭的“小三”嗤之以鼻,她在朋友破產(chǎn)落難時給她送去熱乎乎的披薩……就是這樣一個女人遇到了讓她陷入深愛的比格先生——一個一絲不茍、小心謹(jǐn)慎的鉆石王老五,他不會輕易給出承諾,他同樣渴望愛情卻不想結(jié)婚。這樣的兩個人會擦出怎樣的火花呢?在無法控制的互相猜疑中他們的愛情將何去何從呢?
      薩曼莎,一個40歲左右的電影制作人,她擁有跟男人不相上下的權(quán)利與金錢,在她的崇拜者眼中她活得瀟灑自在。但當(dāng)她看到嫁得如意郎君、生活順風(fēng)順?biāo)呐藭r,她毫不掩飾自己的羨慕嫉妒恨。那么,這個外表強悍的女人有沒有找到自己的Mr. Right呢?
      艾瑪莉塔,一個讓男人無法抗拒的國際名媛,遭遇了失敗的婚姻,帶著一個私生女,就在這樣看不到未來的生活中她也毫不松懈地打扮自己,時刻讓自己保持最好的狀態(tài),原因很簡單,只是為了生存。不知道這個不想工作、游移于各種男人之間的女人有沒有找到真正屬于自己的幸福呢?
      貝拉,作者筆下少有的幾個已婚女士之一,一個34歲的銀行家,卻因為排斥生子與丈夫產(chǎn)生分歧,那么她最終會妥協(xié)嗎?
      布里吉德,將自己的丈夫和鄰居好友抓奸在床的計算機咨詢師,在瀟灑鎮(zhèn)定地澆了丈夫一頭瑪格麗特之后,她會如何審判自己的婚姻呢?
      巴克利,一個25歲的藝術(shù)家兼模特狂,一心相當(dāng)導(dǎo)演的浪漫主義者,他宣稱相信愛情,但從未停止游弋花叢的生活。
      斯基普,同樣25歲,卻是一個堅決不相信愛情和婚姻的男人,他是小有成就的娛樂業(yè)律師,他憤世嫉俗,對于女人他總是弄得一團糟卻屢敗屢戰(zhàn),在看到別人成雙成對的時候,自己卻陷入了對寂寞的無邊恐慌中。但斯坦福的那句 “你干嘛非要裝成‘直男’呢”讓斯基普這個形象顯得更加撲朔迷離。
      斯坦福,一個37歲的同性戀者,一個在好萊塢都頗有名氣的編劇,他從不隱瞞自己的性向,最終卻選擇了讓人大跌眼鏡的生活。
      波恩,一個22歲的內(nèi)衣模特兼影視新星,他非常在意自己的外表,有時敏感而神經(jīng)質(zhì),他與斯坦福之間曖昧不清卻堅稱自己是異性戀,在一番歇斯底里之后他卻做出了讓斯坦福憤然與之絕交的事情。
      ……
      在這個紙醉金迷的城市,每個人都在訴說著自己的故事,他們在帝國之都光環(huán)的籠罩下跌入了這個讓他們迷茫而難以自拔的欲望都市。你可以不喜歡,也可以不接受,但這個充滿欲望的都市已然矗立在你面前。
      
  •     “Love means having to align yourself with another person, and what if that person turns out to be a liability?” 文中的諸多經(jīng)典句子總是能引人深思。
  •      這種書籍我想應(yīng)該專門為它歸一個“電視劇類書”,原因很簡單,它完全是為電視劇服務(wù),真要說它是一本小說的話,那么只能說構(gòu)思很一般。
       當(dāng)時這本書和我媽一起看,她覺得這簡直寫的亂七八糟,完全沒有頭緒,但是對于我就不同。我每看到一章就能想到一個場景,甚至可以在腦中浮現(xiàn)出人物的表情。后來我的寫作風(fēng)格也變?yōu)檫@樣的場景描寫,而不是人物動作。塑造一個場景有時比塑造一個人物更能打動人,因每個人在不同的場景有不同的聯(lián)想,但是對于一個人物,也許不同人會有相同的看法。當(dāng)然,我后來也可以理解為什么母親沒有與我一樣對這本書產(chǎn)生共鳴,因為我的心中有個美國夢,有個對紐約的幻想。于是看過這本書之后,我迫不及待的下載了全部的電視劇來看,后來這也成了我唯一看完的美劇。
       要說評價,我只能說,如果你不是一個善于聯(lián)想的人,這本書你讀起來會相當(dāng)無聊如果你想了解劇情,那么還是直接看電視劇吧,書和電視劇幾乎沒有關(guān)聯(lián),而且電視劇感覺邏輯更清晰。但是,如果你是一個細(xì)心觀察生活,富于想象或者對寫作感興趣的人,這本書的寫作方式值得你仔細(xì)研究。
  •      " Mr Big is happily married.Carrie is happliy single."是Candace Bushnell的"Sex and the City"的結(jié)局。Carrie,究竟是怎樣的一個女人?歇斯底里的,令男人望而卻步的中年事業(yè)女性,還是一個骨子里長不大的任性的執(zhí)著地為愛而愛的女孩?在Candace Bushnell筆下,兩者皆而有之。
      
       這本書,反映性與愛的關(guān)系問題的種種社會現(xiàn)象,刻畫了持不同態(tài)度的男女。比如Eligible Bachelor(鉆石王老五),Sex Zombies(性無能,性冷淡),Serial Dater(長情的約會對象),Toxic Bachelor(單身公害),Ingenue (天真無邪的女孩),Bimo(胸大無腦的漂亮女人),Bisexual(雙性戀),Heterosexual(異性戀),Homophobe(憎惡同性戀的人),Threesome(3P),Womanizer(沉溺于女色的人),Modelizer(包養(yǎng)模特,只跟模特睡覺的人)等等。
      
       作者目光如炬,嬉笑怒罵成文章,筆鋒辛辣諷刺之余,又不乏現(xiàn)實的冷酷與溫馨。
      
       Love means having to align yourself with another person,and what if that person turns out to be a liability?
      
       婚姻,意味著你將與另一個人結(jié)合為一體,那么,假如(對你而言)那個人成為法律或道義上的責(zé)任與負(fù)擔(dān)呢?
      
       The condom killed romance,but it has made it a lot easier to get laid.There is something about using a condom that,for women,makes it like sex does not count.There is no skin-to-skin contact.So they go to bed with you more easily.
      
       套套扼殺了愛情,但(用它)易發(fā)生性關(guān)系。對女性而言,戴上套套做愛(隔了一層),沒有肌膚之親,這樣的性愛似乎可以不算數(shù),因此,她們(對性事)也更放得開。
      
       For women,it is desperation combined with reaching their sexual peak.It is a very volative combination.You see that look in their eyes--possession at any cost mixed with a healthy respect for cash flow...But when a man sees that look in their eyes--how can you feel passionate?
      
       對女性而言,到達性高潮是近乎瘋狂而絕望的,是件情緒化的事情。當(dāng)男人從女人眼中看到她們摻雜了正常拜金成分的不計代價的強烈占有欲時,他們還會鐘情于她們嗎?
      
       Old women do not want to settle for what is still available.They can not find guys who are cool and vital,so they say screw it--I would rather be alone.
      
       單身老女人不想與那些“剩男們”將就湊活著過日子。即使找不到優(yōu)秀的單身漢,她們也寧缺勿濫。她們說,去他媽的,我寧愿單身。
      
       Modelizers are a particular breed.They are a step beyond womanizers,who will sleep with just about anything in skirt.Modelizers are obsessed not with women but with models.They love them for their beauty and hate them for everything else.
      
       Modelizers是比Womanizer更高一級的特定物種。與沉溺于女色的Womanizer不同,他們只迷戀模特。他們癡迷于模特的美貌,但憎恨模特身上除此之外的任何東西。
      
       Put your tongue back in your mouth,and tail between your legs and finish your dinner.
      
       這句話是妻子對在飯桌上老愛看別的女人的丈夫說的話?!肮芎媚愕纳囝^,(言下之意,休想與別的女人舌吻),夾緊你的尾巴,吃完你的飯?!?br />   
       "Is there someone else?"
      
       "This is not about anyone else.This is about us."
      
       "That is not answering the question."
      
       "This is about us."
      
       "It is yes or no question.Is there somebody else?"
      
       "No."
      
       "You have been coached,have not you?"
      
       "What are you talking about ?"
      
       "Someone has been coaching you on what to say."
      
       "This is about us,not anyone else."
      
       "See? There you again."
       "Why do you have to make this harder?"
      
       "I am not making it harder.I have to get a cigarette."
      
       "I have to go to sleep.Why do not you let me sleep?"
      
       "I have not done anythying wrong."
      
       "You have not done anything right,either."
      
       以上是Mr Big 和Carrie吵架時的經(jīng)典的令人捧腹大笑的對白。
      
       “你有人了?”
      
      “這與他人無關(guān),是我們之間的問題?!?br />   
      “你沒有回答這個問題?!?br />   
      “這是我們之間的問題?!?br />   
      “你只用回答是還是不是。是跟別人有關(guān)嗎?”
      
      “不是?!?br />   
      “你有高人在背后指點你,難倒不是嗎?”
      
      “你說什?我不明白。”
      
      “肯定有人教你怎么說?!?br />   
      “這盡是我們之間的問題,與他人無關(guān)?!?br />   
      “你為什么要把事情弄復(fù)雜呢?”
      
      “你看,你又來了?!?br />   
      “我沒有把事情弄得更糟糕。我得抽支煙。”
      
      “我得去睡覺了。你為什么折騰我,不讓我睡覺。”
      
      “我并沒有做錯任何事。”
      
      “你也沒有做對任何事?!?br />   
  •     歡迎來到不純真年代~
      
      若你住在象曼哈頓一樣的小島,傷心的頻率一定很高。
      
      在這個人人憧憬遠(yuǎn)大前程的城市,
      
      在這個什么事都可能發(fā)生的城市,
      
      在這個到處都是完美的人的城市,
      
      為什么有這么多未婚的偉大女人?
      
      現(xiàn)如今哪有一天想見你三次的男人?
      
      
  •     看這書簡直莫名其妙,只能看送的那本英文書才知道在講什么
      
      有一天非常無聊,翻出了第一大節(jié),沒看過此書的可以來預(yù)覽一下
      
      ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
      1
      
      我的無情教育:
      
      愛在曼哈頓?算了吧……
      
      
        我先來講一個情人節(jié)故事。準(zhǔn)備好了嗎?
      
      
        一個英國女記者來到紐約。她聰明又有魅力,沒過多久她就和一個鉆石王老五開始約會。蒂姆,四十二歲,是一個年薪五百萬美元的投資銀行家。兩周來,他們牽手、親吻,之后在一個溫暖的秋日,他開車帶她來到他正在漢普敦(位于長島,紐約富人的度假勝地)修建的新居。他們和建筑設(shè)計師一起討論藍(lán)圖?!拔蚁敫嬖V設(shè)計師把二樓的欄桿填起來,要是以后孩子們從那兒掉下來可不好,”女記者對我說?!拔移诖倌窌仪蠡?。”到了星期天晚上,蒂姆把她送到家門口時,提醒她下星期二的一起吃飯的事。到了星期二,蒂姆打電話來說約會得改天。之后兩個星期蒂姆便音訊全無。她打電話給他,說:“到底改到哪一天?”他說這星期晚些時候打電話給她。
      
      
      
        他再也沒有來過電話,毫無疑問。但是令我驚奇的是她竟然不明白是怎么一回事。在英國,她解釋道,兩個人一起去見建筑設(shè)計師的意義是很重大的。我才意識到:哦當(dāng)然,她來自英格蘭,沒人告訴她曼哈頓是愛情的終結(jié)。不過我想,她遲早會明白的。
      
      
      
      ***************************************************
      
      
      
      
      
        歡迎來到不純真年代。作為伊迪斯-沃頓(《純真年代》的作者)那傾倒眾生的浪漫愛情故事的背景——曼哈頓依舊燈紅酒綠,浪漫卻早已曲終人散。沒有人在第凡尼吃早餐,沒有人緬懷露水情緣,取而代之的是,我們在七點鐘草草填飽肚子,把昨日的風(fēng)流韻事忘得一干二凈。
      
      
      
       我們是怎么到了這個地步的?
      
      
      
       杜魯門-卡波特(《第凡尼早餐》的作者)了解我們九十年代的尷尬境地——愛情和功利之間的沖突,他對這兩方面都看得很通透。在《第凡尼早餐》中,霍莉和保羅都不是自由的——一個是被包養(yǎng)的男人,一個是被包養(yǎng)的女人,但最后愛情戰(zhàn)勝了金錢,他們粉碎了枷鎖選擇了彼此。那已是昨日的傳奇。如今,我們都不是自由人——我們被工作束縛著,被房子束縛著,還有些某些人,在莫泰爾餐廳和羅亞蒂飯店里吃飯并挑剔著,念叨著漢普敦的海景豪華房間和蓋頓劇院的前排戲票——我們喜歡這種做作。自我保護和實利主義成了最高法則,連丘比特也隨波逐流了。
      
      
      
       你最近一次聽見有人說“我愛你”是什么時候?(而不是說:“我像朋友一樣愛你……”)
      
      
      
       你最近一次看見一對戀人專心致志地凝視著對方的雙眼是什么時候?(而不是忍不住要想:“至于這樣嗎?”)
      
      
      
       你最近一次聽見某人宣布自己“瘋狂地愛上了”是什么時候?(而不是不以為然:“看他到下周一還是不是這么想……”)
      
      
      
       蒂姆-艾倫那毫無意義的賀歲大片,卻有著千萬票房,那是為什么?那么多人涌進電影院,只是為了看一對沒有感情的色情男女毫無吸引力地做愛。看著他們令人作嘔的性愛場景,我想到的不是愛情,卻是當(dāng)今曼哈頓的男女關(guān)系。
      
      
      
       曼哈頓依舊是個風(fēng)花雪月的城市,但是這些風(fēng)花雪月通常達到的效果是商業(yè)的,而不是浪漫的?,F(xiàn)在每個人都有朋友和同事,沒有人真的擁有愛情——即便他們睡在一起。
      
      
      
       回到英國女記者的故事:六個月后,她經(jīng)歷了更多“感情”,還跟一個經(jīng)常在外地打電話給她的男人曖昧不清。那男人每次都說他一回來就去找她,但是從來沒有兌現(xiàn)。她開始開竅了?!霸诩~約談戀愛人們不是粘在一起的,”她說,“但是如果你想和一個人在一起怎么辦呢?”
      
      
      
       親愛的,那就離開這里。
      
      
      
      
      
      鮑威爾酒吧,第一幕
      
      
      
       星期五晚上,鮑威爾酒吧。外面靜靜下著雪,室內(nèi)人聲嘈雜。一個來自洛杉磯的女演員顯得鶴立雞群,她穿著樹脂質(zhì)感的夾克衫和超短裙,身旁是她那披金戴銀、皮膚黝黑的護花使者。
      
      
      
       那個穿著綠色鴨絨衫,頭戴淺褐色護耳絨邊帽的男人,他正是集演員、歌手、交際草于一身的多諾萬-萊奇(CK男模,涉足影視歌)。
      
      
      
       還有坐在餐桌旁的弗朗西斯-福特-科波拉(《教父》的導(dǎo)演)及其妻子,他們旁邊有一張閑置的椅子。
      
      
      
       這椅子不是簡簡單單地閑置著,它是那么誘惑的、挑逗的、嘲弄的、煽情的閑置著。它的閑置顯得比這里任何其他一張椅子更加充實。就在這張椅子的閑置即將造成一種戲劇效果時,多諾萬-萊奇坐了下來開始攀談。屋子里每個人立刻感到無比嫉妒。還有惱火。這股能量在酒吧里洶涌地拍擊著。
      
      
      
       這就是紐約的浪漫。
      
      
      
      (BOWERY BAR,紐約最熱門酒吧之一)
      
      
      
      
      
      幸福的已婚男人
      
      
      
       “愛情意味著和另一個人的結(jié)盟,可如果那個人有一天成了拖累該怎么辦?”說這話的是一個朋友,他是我所知道的為數(shù)不多的婚姻幸福的人——長達12年之久。 “所以你越是小心謹(jǐn)慎,事后你越是覺得自己做得對。然后你就越來越不可能和誰去結(jié)盟,除非發(fā)生什么重大人生變故——比如父母去世之類的。”
      
      
      
       “紐約人建立起了一種密不透風(fēng)的堡壘,你根本無法滲透它,”他繼續(xù)說道。“我感到十分幸運的是,我很久以前就把自己安頓下來了,因為現(xiàn)在在這里是越來越難安頓下來了——幾乎再也不能回到從前了?!?br />   
      
      
      
      
      幸福的(算是吧)已婚女人
      
      
      
       一個已婚的女友打電話來?!拔也恢榔渌耸窃趺刺幚韮尚躁P(guān)系的。這實在是很不容易:誘惑,應(yīng)酬,迷幻劑,形形色色的人。你想要找樂子,可如果你結(jié)婚了,還能做什么?坐在房間里你看著我我看著你?單身就容易多了,”她有些向往地說?!澳阆敫墒裁炊夹校貌恢丶??!?br />   
      
      
      
      
      
      
      可可帕索的單身漢
      
      
      
       多年前,當(dāng)我的朋友卡波特-鄧肯還是紐約最搶手的單身漢時,他和城里的每個女人約會。那時,我們還天真到相信他總有一天會傾倒在某個女人的石榴裙下。他總得愛上什么人吧,我們想。每個人都有墜入愛河的一天,至于他愛上的女人,一定是集美貌、智慧、成功于一身。但是此后多年里,那些集美貌、智慧、成功于一身的女人們走馬燈似的從他身邊經(jīng)過,他還是沒有找到他的唯一。
      
      
      
       我們都錯了。今天,卡波特-鄧肯坐在可可帕索享受晚餐。他說,沒有人能得到他;他不想和誰有關(guān)系,連試也不想試;他對于海誓山盟沒有興趣,也不關(guān)心別人腦子里的神經(jīng)兮兮的感受。他還說,他可以和女人做朋友,她們可以和他上床,但是僅此而已,再沒有其他任何可能。
      
      
      
       而他對此感覺不錯。他甚至不再像以前那樣對此感到可悲了。
      
      
      
      
      
      鮑威爾酒吧,第二幕
      
      
      
       在鮑威爾酒吧里,我的桌子旁坐了這些人:帕克,三十二歲,小說家,在他的筆下愛情總是不可避免地走向惡化;帕克的男友羅杰;還有在娛樂界從事律師工作的斯基普-強生。
      
      
      
       斯基普二十五歲,頑固地支持X世代對于愛情的懷疑論——“我就是不能相信我會遇見合適的人,然后結(jié)婚,”他說?!皟尚躁P(guān)系太緊張了。如果你相信真愛,你就注定會失望。因為你很難去相信誰?,F(xiàn)在的人太差勁了。”
      
      
      
       “但是還是有一線希望的,”帕克反對道。“如果你懷有希望,你就能從憤世嫉俗中被拯救出來?!?br />   
      
      
       斯基普毫不讓步。“這個世界比二十五年前要糟得多。我很惱火生在這樣的時代,什么事情都被我趕上了。金錢、艾滋病、愛情,它們彼此是聯(lián)系的。大部分我這個年紀(jì)的人們都不相信他們會有穩(wěn)定的工作。當(dāng)你要為自己的經(jīng)濟前景擔(dān)憂時,你可不想和誰定下終生?!?br />   
      
      
       我理解他的忿忿不平。近來我發(fā)現(xiàn)自己之所以說不想談感情是因為,到了最后,如果你不是碰巧結(jié)成了婚,你又是一無所得。
      
      
      
       斯基普吞下一大口酒?!拔覜]有其他選擇,”他叫起來?!拔也幌胝勔粓瞿w淺的戀愛,那么我就什么都不要。我不做愛也不談情說愛。誰需要這些?誰想要惹上那些潛在的麻煩,比如得上傳染病或是誰又懷孕了?我就沒有任何這些問題。用不著擔(dān)心碰到性病攜帶者,或是精神不正常的、追蹤你一舉一動的人。為什么不能只是和朋友在一起開開心心地聊天呢?”
      
      
      
       “你這是在犯傻,”帕克說?!斑@和錢沒關(guān)系。我們就算不能在經(jīng)濟上互相幫助,或許還能在別的方面互相幫助。感情不需要花錢。有人和你一起回家,有人陪你過日子,不是很好嗎?”
      
      
      
      
      
       ***************************************************
      
      
      
      
      
       我有一個理論:在紐約,唯一還有愛和浪漫的蹤跡的地方就是同志圈。當(dāng)異性戀變得對愛情非常吝嗇時,同志們依然對愛情情緒高漲、充滿激情。我之所以得出這個理論,部分原因是因為最近我聽到看到的都是關(guān)于一個富豪為了一個年輕男子拋棄了妻子的事件,而且,他大膽地隨同新歡出入曼哈頓最入時的餐廳,在八卦記者面前都毫不遮掩。我想,那就是真愛了。
      
      
      
       帕克也證實了我的理論。比如,帕克和羅杰剛開始交往的時候,帕克生病了。羅杰去了帕克家里,照顧他,為他做飯。如果一個異性戀的男人生了病而他剛開始約會的女人也這樣做,他一定會嚇著的——以為她正試圖占據(jù)并控制他的人生。于是愛情之門便關(guān)上了。
      
      
      
       “愛情是危險的,”斯基普說。
      
       “如果你感到它是危險的,你會珍惜它,努力維持它,”帕克說。
      
       “可是它不是你所能控制的,”斯基普說。
      
       “傻瓜,”帕克說。
      
       羅杰繼續(xù)對斯基普做工作?!澳敲茨阍趺纯创吓傻睦寺兀俊?br />   
      
      
       我的朋友凱莉加入進來。她很了解這種情況?!懊慨?dāng)有男人對我說他是個浪漫的人,我就想狂叫,”她說?!斑@意味著在這種男人眼里,女人被浪漫化了,一旦你突破他的幻想,拒絕迎合他對你的設(shè)定,他就沒興趣了。這是浪漫的危險之處。還是離他們遠(yuǎn)一點的好?!?br />   
      
      
       就在這時,一個浪漫分子危險地來到了我們的桌旁。
      
      
      
      
      
      “婦女之友”
      
      
      
       “安全套抹滅了浪漫,但它使做愛來的更加容易,”一個朋友說?!笆褂冒踩资谷烁杏X不算實實在在的做愛。沒了肌膚的緊密接觸,人們變得更容易和你上床?!?br />   
      
      
      
      
      鮑威爾酒吧,第三幕
      
      
      
       巴克利,二十五歲,曾做過畫家。巴克利和我的朋友凱莉曾經(jīng)“交往”過八天,這就是說他們曾一起出去,接接吻,凝視著對方,感覺還可以。鑒于大多數(shù)三十五歲的男人都極其善于粉飾自我,凱莉想和這種沒有在紐約呆很久以致中毒太深的年輕人約會一下。
      
      
      
       巴克利告訴凱莉,他是個浪漫主義者,“因為我就這么感覺,”然后他說想把帕克的小說改編成劇本。凱莉把他引見給帕克,于是這個晚上巴克利來到了鮑威爾酒吧。
      
      
      
       但是當(dāng)巴克利出現(xiàn)時,他和凱莉?qū)σ暳艘幌隆裁锤杏X也沒有。也許因為預(yù)感到了交往中的那不可避免的失望,巴克利帶來了一個女伴,那女孩臉上撲著閃粉。
      
      
      
       不過,當(dāng)巴克利坐下后,他說:“我完全相信愛情的存在。如果我不相信愛情我會很難過。我們都是不完整的,愛情會讓我們感到充實?!?br />   
      
      
       “然后它被人從你身上帶走,于是你感到又一次被人蹂躪了一遍?!彼够照f。
      
      
      
       “但是你還有自己的空間?!卑涂死f。
      
      
      
       斯基普說出了他的目標(biāo):“住在蒙大拿,有衛(wèi)星電視天線、傳真機和一輛福特越野車,你才算有自己的空間了。這樣你就徹底安全了?!?br />   
      
      
       “也許你想錯了,”帕克說?!澳阆胍臇|西才是你不快活的原因?!?br />   
      
      
       “我想要美女。我一定要和美女在一起。我就是沒辦法不這樣,”巴克利說?!八晕铱偸呛鸵恍┥岛鹾醯呐⒃谝黄??!?br />   
      
      
       斯基普和巴克利拿出手機?!澳愕氖謾C太大了,”巴克利說。
      
      
      
       之后,凱莉和巴克利去了“隧道”(紐約著名夜店,以脫衣舞聞名),看著許多漂亮的年輕人抽煙喝酒。巴克利和閃粉女孩走了,于是凱莉和巴克利最好的朋友杰克呆在一起。他們跳了舞,之后像傻子一樣在雪地里跌跌撞撞地找計程車。凱莉都沒想到要看看已經(jīng)幾點了。
      
      
      
       第二天下午巴克利打電話給凱莉?!霸趺礃樱镉??”他問。
      
       “什么怎么樣,你打電話給我的?!?br />   
       “我告訴過你我不想要女朋友。你自找的。你知道我是什么樣的人?!?br />   
       “噢是的,對啊,”凱莉想要說的是:“因為我知道你是個膚淺的、微不足道的花花公子,所以我還想跟你交往?!?br />   
       但是她什么也沒說。
      
       “我沒有和她上床,我連吻也沒吻她,”巴克利說?!拔也辉诤酢H绻悴幌胱屛乙娝揖陀肋h(yuǎn)不再見她?!?br />   
      
      
       “我壓根兒沒往心里去?!笨膳碌氖牵娴氖沁@樣。
      
      
      
       之后他們花了四個小時談?wù)摪涂死睦L畫?!拔铱梢援嬕徽欤刻烊绱?,”
      
      巴克利說?!斑@比做愛強多了。”
      
      
      
      
      
      不愿偽裝的人
      
      
      
       “剩下的就光是工作了,”羅伯特說,他四十二歲,編輯。
      
      
      
       “當(dāng)你有那么多事情要做時,哪還有時間風(fēng)花雪月呢?”
      
      
      
       羅伯特講了一個故事。最近,他和一個真心喜歡的女人交往了一陣子,但是一個半月以后,事情很明顯不可能發(fā)展下去了?!八商炷秒u毛蒜皮的小事考驗我。比方說我應(yīng)該星期三打電話告訴她星期五一起出去玩。但是到了星期三我狀態(tài)很糟糕,天知道星期五我會怎么樣,所以就沒打電話。她想要人家瘋狂地愛著她,我可以理解。但是我無法自欺欺人。”
      
      
      
       “當(dāng)然,我們現(xiàn)在還是很好的朋友,”他補充道。“我們經(jīng)常見面。我們只是不做愛。”
      
      
      
      
      
      四季大酒店的情人
      
      
      
       星期天晚上,我來到四季大酒店參加一個慈善晚會。晚會的主題是“愛的贊禮”。每張桌子都以一對偉大的情人命名。有塔米-費和吉姆-貝克,水仙和他自己(傳說中美少年NARCISSUS愛上了水中自己的倒影),凱瑟琳大帝和她的駿馬(凱瑟琳-葉卡捷琳娜大帝非常鐘愛男人和馬,有傳聞?wù)f她和后兩者的關(guān)系是相同的),邁克爾-杰克遜和他的朋友們。阿爾-達摩多(喬治-沃克-布什手下的重要政客)坐在比爾-克林頓和希拉里那桌。每張桌子中央都擺著相關(guān)的物品,比如,塔米-費&貝克那桌上擺著假睫毛、藍(lán)眼影和唇膏造型的蠟燭。邁克爾-杰克遜的桌上是一個大猩猩布偶和增白面霜。
      
      
      
       鮑勃-皮特曼(AOL的前CEO)也在場。“愛情沒有終結(jié),吸煙終結(jié)了,”鮑勃說著,咧嘴笑著,站在他身旁的是他的妻子桑蒂,而我站在一株室內(nèi)植物后試圖偷偷點上一根煙。桑蒂說她要去新幾內(nèi)亞登山,要好幾個星期后才能回來。
      
      
      
       我獨自回家去,就在我動身前,有人遞給我一塊來自葉卡捷琳娜那桌的馬的下頜骨。
      
      
      
      
      
      鮑威爾酒吧,尾聲
      
      
      
       多諾萬-萊奇離開科波拉的桌子走了過來。“哦不,”他說。“我完全相信愛情能戰(zhàn)勝一切。有時它只是需要一點空間?!?br />   
      
      
       這正是曼哈頓所匱乏的。
      
      
      
       哦,順便說一句,鮑勃和桑蒂正在辦離婚。
      ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
      
  •     蘋果電腦公司的創(chuàng)始人喬布斯(Steve Jobs),出道前在美國舊金山作過一段嬉皮士。六七十年代,舊金山曾是反文化運動的大本營,也是后來硅谷高科技產(chǎn)業(yè)區(qū)的孵化器。由叛逆青年變?yōu)闀r代先鋒,由反對主流的堡壘走向引領(lǐng)時尚的前沿,這種人物和城市的身份轉(zhuǎn)化是否暗含著某種內(nèi)在邏輯?
      城市和人一樣,各具性格抱負(fù)。筆者去年訪問澳洲,只見布里斯班悠閑雅致,平靜安逸,如小家碧玉般玲瓏可愛;悉尼則不修邊幅,落落大方,宜豪杰志士闖蕩江湖。人們談?wù)撈鹈孔鞘械奶厣瑤缀鹾退麄冊u價每個人物的秉性一樣興味濃厚。媒體每年都會推出根據(jù)各項指標(biāo)排列的城市排行榜。市政領(lǐng)袖們根據(jù)這些指標(biāo)爭相提高自己城市的競爭力,就像武林高手為爭奪兵器譜上的排名而論劍華山。
      不過,區(qū)域經(jīng)濟學(xué)家們感興趣的并不是城市競爭指數(shù)的單項羅列,而是各項指數(shù)之間的內(nèi)在聯(lián)系。1998年,卡內(nèi)基-梅隆大學(xué)的教授弗羅里達(Richard Florida)正在進行關(guān)于美國高科技產(chǎn)業(yè)分布的研究。尚在該校撰寫博士論文的蓋茨(Gary Gates)則忙于統(tǒng)計美國的同性戀人口。某日,經(jīng)系主任介紹,兩人坐到一起聊天,弗羅里達拿出一份按高科技產(chǎn)業(yè)發(fā)達程度排名的美國城市榜單,蓋茨也拿出一份依同性戀人口密集程度排名的城市榜單。兩人驚奇地發(fā)現(xiàn),兩份榜單中的城市高度重合!換句話說,高科技產(chǎn)業(yè)發(fā)達的地區(qū),男女“同志”們相對也比較多。
      為何高科技城市偏愛同性戀?在社會科學(xué)領(lǐng)域,相關(guān)系數(shù)達到0.3已經(jīng)不算低了,而弗羅里達和蓋茨發(fā)現(xiàn),以美國城市以研究單位,九十年代高科技發(fā)達程度與同性戀人口集中度的相關(guān)系數(shù)在0.4至0.6之間,這很難說是巧合。是不是同性戀的智商高人一等,容易在科技產(chǎn)業(yè)中勝出?筆者尚未見到表明同性戀比異性戀聰明的實證研究,倒有不少證據(jù)指向同性戀者的文藝天賦(想想白先勇、關(guān)錦鵬和張國榮)。何況,在同性戀集中度最高的舊金山,同性人口占該市居民的比例尚不到一成,遠(yuǎn)遠(yuǎn)構(gòu)不成硅谷科技人才的主流。
      弗羅里達因此猜想,高科技與同性戀之間的聯(lián)系并非因果關(guān)系,而是出于某一共同因素。他頗具洞見地指出,如果說有什么能將這兩者都吸引到同一地區(qū),那便是城市的寬容環(huán)境??催^《斷背山》的朋友都知道,一直到上世紀(jì)六十年代民權(quán)運動爆發(fā)之前,同性戀在宗教氣氛濃厚的美國一直是頭等社會禁忌。性革命之后幾十年,環(huán)境雖然比以往寬松許多,由于右翼保守主義的回潮,與同性戀有關(guān)的議題又成為社會爭議的焦點。隨著意識形態(tài)兩極化,美國各大城市也逐漸形成了或自由或保守的“性偏好”。在紐約的曼哈頓區(qū),你會看到《欲望都市》(Sex and City)中的場景:一對男“同志”相互摟抱著招搖過市;在傳統(tǒng)的南方城市里,同性戀者則很少敢于公開自己的性取向。如果一個成年人總是找不到性伙伴,或者找到了也只能擔(dān)驚受怕地過把癮,他/她在這種地方憋久了一定想搬家。美國又是內(nèi)部遷移率極高的國家,此處不留爺,自有留爺處,同性戀者自然有機會就會搬到那些樂意接受他們的城市。
      那么,硅谷英才們?yōu)槭裁匆蚕矚g寬容無拘的氣氛?眾所周知,這些人尖子能在龍虎之地混出名堂,必定有過人之長;眾所不知的是,這些人尖子大都也具有異于常人的怪癖。美國人戲稱硅谷的科技人才為“Nerds”,意指那些不喜社交,一味鉆研某種技藝的怪人。有些“Nerds”在學(xué)校里連女朋友都找不到,掙到大錢才變成“鉆石王老五”。這種人或許能夠創(chuàng)造大筆財富,卻不是那種討人喜歡的好鄰居。也只有在硅谷這種地方,他們才能夠獲得別人的賞識和承認(rèn),與志同道合的伙伴共同奮斗。這里的人們既然都有些怪癖,大家彼此見怪不怪,也就習(xí)以為常了。而經(jīng)過反文化運動洗禮的舊金山恰恰是美國最寬容的城市,喬布斯們和同性戀者聚集于此也就不足為怪了。
      寬容吸引人才,人才創(chuàng)造科技,這就是弗羅里達在他的成名之作《創(chuàng)意階層的崛起》(The Rise of Creative Class)中提出的“三T理論”(talent, technology, tolerance)。此論一出就引起了北美區(qū)域經(jīng)濟學(xué)界的關(guān)注和爭論。筆者今年五月在溫哥華參加關(guān)于太平洋區(qū)域經(jīng)濟的一次國際會議,會上至少有十位學(xué)者大量引用了弗氏的創(chuàng)意階層理論。依弗氏的定義,創(chuàng)意階層是指工作中包含較多創(chuàng)造性成份的群體,比如科學(xué)家、工程師、藝術(shù)家和娛樂業(yè)工作者。會計師、醫(yī)生和律師這類傳統(tǒng)的白領(lǐng)工作也包括在內(nèi),因為他們的工作也需要創(chuàng)造性地運用一套復(fù)雜的符號體系。
      以往主流的區(qū)域經(jīng)濟理論強調(diào)城市吸引企業(yè)的重要性。企業(yè)在某地投資會創(chuàng)造就業(yè)機會,尋找工作的人們跟著搬進來,地區(qū)才會蓬蓬勃勃發(fā)展起來。弗羅里達則強調(diào)“以人為本”。在“創(chuàng)意經(jīng)濟”時代,城市需要致力于吸引和保留大量“創(chuàng)意階層”,這些人才點子頗多,他們自然會想方設(shè)法興辦企業(yè),帶動就業(yè)和經(jīng)濟增長。那么如何才能吸引人才?弗氏認(rèn)為,高工資和低物價水平并不像人們想像的那么重要,因為創(chuàng)意階層更看重新鮮愜意的城市體驗。他們寧愿為這種生活支付高額代價,也不愿意搬到廉價而乏味的地區(qū)。因此,弗氏建議城市管理部門開發(fā)市內(nèi)的自然和人文景觀,以豐富城市的外在魅力;修筑自行車道和小型球場,而非大型體育場館,因為創(chuàng)意階層更喜歡參與式的體育運動,而不是坐在看臺上喊“加油”;他還建議興建咖啡館和小型劇院等文化設(shè)施,這助于生活在“半匿名”社區(qū)的創(chuàng)意階層積累“社會資本”(Social Capital)。
      弗羅里達提出創(chuàng)意階層理論之后,不少學(xué)者在歐美各地進行了數(shù)項實證研究,都得出了類似的結(jié)論。當(dāng)然也有不同觀點。哈佛大學(xué)經(jīng)濟學(xué)系的格雷斯(Edward Glaeser)重新檢驗了弗氏的數(shù)據(jù)。他發(fā)現(xiàn)拋開舊金山和洛杉磯兩個顯得例外的偏值(outlier),同性戀人口和高科技產(chǎn)業(yè)的相關(guān)性并不那么顯著。而威斯康星麥迪遜大學(xué)的派克(Jamie Peck)則不客氣地批評道,弗氏的政策建議實質(zhì)上代表了那些持有新自由主義價值觀的科技新貴們,而不顧及城市中下階層的需要。根據(jù)筆者自己對美國技術(shù)移民分布的研究,即使在發(fā)達國家,弗氏的理論也只適用于本土出生的創(chuàng)意人才。美國的高學(xué)歷移民對價格指標(biāo)高度敏感,他們?nèi)匀粌A向于搬到相對購買力更高一些的城市,為兒女打工攢錢。而衣食無憂的美國大學(xué)生們尚無經(jīng)濟壓力,他們才有條件全憑自己的喜好選擇居住的城市。
      爭議還在繼續(xù),可以肯定的是,弗羅里達已經(jīng)開創(chuàng)了一片區(qū)域經(jīng)濟的全新研究領(lǐng)域,并且預(yù)示了新經(jīng)濟活動范式的到來。人類從采集狩獵社會轉(zhuǎn)入農(nóng)業(yè)社會之后,安土重遷的生活一過就是幾千年。以工業(yè)化和城市化為標(biāo)志的現(xiàn)代社會轉(zhuǎn)型將人類從土地的束縛中解放出來,推動了從鄉(xiāng)村到城市的大規(guī)模移民。而以“后工業(yè)”或“創(chuàng)意社會”為標(biāo)志的后現(xiàn)代社會轉(zhuǎn)型,可能再一次將人類從城市的定居狀態(tài)中解放出來,轉(zhuǎn)向游走于都市之間的遷移生活。
      萬物霜天競自由。在全球化時代,可供創(chuàng)意人才選擇居住的城市越來越多;另一方面,社會地位的象征物也不再僅僅是經(jīng)濟收入和政治權(quán)力,有志青年完全可以在科學(xué)、文藝和娛樂等諸多領(lǐng)域一顯身手。這?兩種趨勢為城市的多元化和特色化提供了更多可能。創(chuàng)意人才在城市之間的遷移也會逐漸從外在的經(jīng)濟驅(qū)動過渡到內(nèi)在的心理驅(qū)動。他們不再在意月薪多少,更看重才能的發(fā)揮和個性的張揚。
      歐洲中世紀(jì)的諺語說:“城市的空氣使人自由”。同性戀者和各種各樣的“怪異”人士來到城市,他們呼吸著自由的空氣,也使城市的空氣更加自由。弗羅里達這樣解釋他為何選用同性戀人口密度作為衡量城市的寬容指數(shù)——“一座城市連同性戀都可以接受,還有什么不能接受的?”一次,筆者與一位美國朋友聊起如何才能創(chuàng)建另一座硅谷。他半開玩笑地說:“嬉皮、同性戀和高科技(Hippie,Homosexual,High-tech),一個都不能少?!蔽覀儾环翆⑺恼f法稱為“三H”理論?吧。
      
  •     我是因為迷戀這個電視劇
      才買的這本書
      當(dāng)當(dāng)上買的比較便宜
      附送英文版
      先前已經(jīng)買了本英文的讀
      覺得和電視劇對不上
      就扔到一邊了
      看到出了中文版本就買來看看
      內(nèi)容我覺得還算不錯
      但是和電視劇還是不要比較了
      電視劇我個人覺得更理想化一些
      書寫的還是比較靠譜與實在的
      里面的一些話不像電視劇里那么一針見血
      不過看看里面的小段子還是相當(dāng)不錯的
      我建議大家不要拿這本書來和電視劇做比較
      因為書和電視劇一樣的話就沒有太大的意思了
      我對此書不滿的地方就是印刷
      紙質(zhì)相當(dāng)一般
      看起來有點盜版書的嫌疑!
      
      
      
  •     卓越買了,中文附贈英文,現(xiàn)在的售價是16塊多。
      感覺如果想拿來中英對照學(xué)英語用還是很好的。
      所以簡單的提起注意一下。
      確實跟電視劇沒有辦法比,但是很多描述也是很精辟的。
      感興趣的可以看看。
      
  •     中文版沒有英文的屌肏,也沒了fuck的身影。書只和satc的第一季有相似的地方,第2季直到第6季已經(jīng)完全沒有原著的影子。書里沒有miranda,沒有carrie,沒有charlotte,更沒有豪放女samantha。原著是磚引出satc這塊玉。如果想在這書里看到電視的satc,你一定會失望的。
      
      書寫的沒有情節(jié),沒有警句,沒有自問自答,空洞無味。如果你打算看到戀愛的真諦建議你買其他書好了,不要浪費金錢和時間在這本書身上。但是如果你是satc超級粉絲,這本書還是應(yīng)該買的,畢竟可以看到電視人的原始想法。
      
      想不通為什么翻譯人要冒著侵權(quán)的風(fēng)險來附送英文版,可能也怕賣不出去吧。一書兩冊,還中英對照,對于想提高英文水平的人來說還是一本不錯的選擇。
      
      書買買就好了,不要報太大希望。
  •   說的很好,不知怎么的竟走了出來,然后會覺得,沒有什么能再打倒我了。我只是覺得能走了出來才是關(guān)鍵,很多人都走不出來
  •   現(xiàn)在覺得自己比幾年前理得清多了~關(guān)鍵是要走出來~
  •   多殘酷~~ 多現(xiàn)實~~
  •   買了,一直在積灰……
  •   我絕對同意,翻譯真是很差很差
  •   你翻譯的果然比他好!
  •   真的翻譯的很差…… 我還是去買英文版吧
  •     此文已發(fā)表于《書屋》2007年第12期
  •   我也覺得是,看書如果看的時間久點都連不上了。看不太懂了:(
    還是覺得電視劇好看。
  •   對。一開始拿到書確實有點小激動,但是細(xì)細(xì)看下去比電視劇要無味得多。還好,有些評論滿精辟的。留著珍藏,算是一種參照。
  •   竟然出翻譯版了...
    書中的內(nèi)容跟劇中不一樣, 原版的也挺沒意思的
  •   不是吧,剛才剛在卓越訂了,哭
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7