吸血鬼

出版時間:2007-09-01  出版社:陜西師大  作者:理查德·伯頓  頁數(shù):228  譯者:徐建萍  
Tag標簽:無  

內容概要

  西方魔幻經典讀本,追尋吸血鬼傳說的源頭,探尋吸血蝙蝠與惡魔共生的世界  這是一個來自傳說的典故,出沒著永遠不死的吸血鬼  英國著名魔幻小說家、探險家理查德·伯頓扛鼎力作  一道閃電從天際劃過,大雨嘩嘩地敲打著這個沉寂、黑暗的地球!一份迷戀降臨在一個個精神軀體上,更使我們意識到了我們的存在!  人類最容易犯在兩大錯誤就是過度警惕和放松警惕?! ∪祟惖娜齻€邪惡:永不平靜的心、邪惡的思想和奢侈逸樂的生活。

作者簡介

  理查德·伯頓爵士是19世紀英國奇幻和昌險小說家、探險家、語言學家、人類學家。他生活于歐洲列國近現(xiàn)代工業(yè)、財富和資本主義政治大發(fā)展的年代,他參加了英國在克里米亞半島和印度的占爭,加入了尼羅河流域的探險勘測隊,他還曾經扮成阿拉伯人,在穆斯林圣地麥加采集民間資料。所有這一切使他得以駕輕就熟地翻譯,撰寫了多部世界各地學術專著和異域風情的小說,包括《阿拉伯人的夜》、《愛神經》以及這部《吸血鬼》。

書籍目錄

序一 永生不死的吸血鬼序二 嗜血的幽靈引言(一)引言(二)引言(三)愛神的誘惑轉運的鸚鵡四人戰(zhàn)隊女人的懺悔絞刑架下的笑聲起死回生術智者失算神奇的藥丸換頭傳說失手的蓮花叢林惡斗吸血鬼之死

章節(jié)摘錄

  王子和他的隨從看到這美麗的景象,不禁都驚呆了,他們都紛紛猜測 著這個水池的來歷,但還是無果。兩個年輕人翻身下馬,把馬拴好,將身 上所有的武器都扔到了地上。清洗干凈了手臉之后,他們虔誠地來到神殿 里敬拜了神。 正當他們來敬獻祭品時,一群美麗的少女從臺階上翩然而至,一群女 奴跟在她們身后。她們在水池邊上站著,有說有笑地指著水池里的魚。在 確信已經沒有別人之后,少女們脫去了身上美麗的衣裳,準備下水洗澡。 這樣的畫面真是美妙至極! “請不要過多地敘述這樣的情節(jié)!”威克拉姆國王打斷了敘述,很顯 然,他有點生氣。因為在印度,這樣的話題:是不允許出現(xiàn)的。 這群少女中的頭領,是一位美麗的公主,沒過多久,公主就離開了她 的同伴,其他的少女都還在水中,用她們柔美的手掌來輕輕地撥動清水, 然后虔誠地祈禱著敬拜眾神。公主和一位朋友來到一片芒果林中,在稠密 的林子深處漫步。 王子也丟下了正在一旁禱告的隨從,悄悄地走向那片叢林。在叢林中 ,王子和公主的目光不由自主地交匯在一起。公主發(fā)出一聲輕微的驚呼, 有點害怕似的向后退了一小步。王子被這個少女的美貌深深地吸引住了, 他喃喃自語道:“哦,你這個羯魔啊(兩種形象的丘比特:愛神和安特羅斯 )!你為什么要撩動我的心弦?” 聽見王子自語的這句話,公主便羞澀地微笑了一下。但是可憐的王子 卻緊張得不知說什么好,舌頭都似乎不聽自己使喚了。公主這時挑了挑眉 毛。在這里我想作個解釋,女子對男子的太謹慎而不直率是最蔑視的(在東 方的某些國家,求愛的第一步往往是由女子邁出,而男子應該是被誘騙的) 。 王子依然是羞怯地站在那里,滿面通紅,而不敢正眼看公主,甚至公 主蔑視他的目光仍然不能讓他鼓起勇氣。公主喊來她的隨行朋友,朋友當 時正在一邊采摘茉莉花,剛剛發(fā)生的事情沒有看見。公主的隨行朋友發(fā)現(xiàn) 一個陌生男子站在那里偷看公主,非常生氣,大聲地斥問王子,還威脅說 ,如果他還偷看公主,就會叫來奴仆將他拋進大水池里。可是王子的雙腳 似乎是生了根一樣,癡癡地站在那里,他根本就沒聽見她說的話。沒有辦 法,這兩個少女只得先離開了。 她們快走到水池邊的時候,美麗的公主側過頭去看了他一眼,看看老 實巴交的可憐王子是如何反應的。 穆萊姆庫德已經是讓公主弄得魂不守舍了,目光緊緊的跟著公主???到他這么癡迷的樣子,公主又一次甜蜜地笑了,兩排潔白的牙齒露了出來 。她緩緩地走下水池,彎腰摘了一朵荷花,隨后在那里虔誠地敬拜。敬拜 結束之后,她將荷花插在發(fā)際間,馬上又拿下來別在耳際,過了一會兒, 又放到嘴里輕輕撕咬,很快又扔在腳下肆意踩踏。終于,折騰夠了的公主 在那群少女的伴隨下騎馬回家了??粗鞯纳碛皾u漸遠去,王子陷進了 莫名的憂傷和失望之中。他慢慢地走回大臣的兒子身邊。 “女人??!”大臣的兒子自言自語道。王子尾隨公主到樹林中的時候 ,他已經禱告結束離開了神殿,獨自坐在水池邊的臺階上享受著溫柔的清 風。不久,大臣的兒子取出一本書卷來看,很快他就入迷了。在這種情形 下,女人們常常會想方設法將他吸引過來,來打擾他。但是,他僅僅只是 抬了一下頭,臉上雖然微笑著,可很明顯是非常漫不經心的,然后又翻開 一頁。他的目光幾乎從沒從書本上離開過。 這個冷靜的年輕人是一個哲學家??墒?,威克拉姆國王,人類的哲學 到底是什么呢?它僅僅不過是冷漠的代名詞!誰能帶著哲學思想對事情產 生發(fā)自內心的熱愛和厭惡嗎?沒有!沙克哈拉卡亞說,哲學,它不是天生 的,就是學習的結果。我要問你:什么樣的人才是天生的哲學家?對于一 個內心冷漠的人,他能夠挽救他么?而通過學習成為的哲學家又是怎樣呢 ?一個年紀尚輕的哲學家呢?不過是一個冷酷的青年而已!那么年紀已老 的哲學家呢?也只是個冷酷的變體! 后來,王子是這么說的:“哦,我的朋友,我看到了一個女子,她是 什么人呢?是因陀羅天國的樂師、海的女兒,或者說是毒蛇國王的女兒? 或者是我們人間的國王的女兒呢?我不知道?!?“說說她的樣子?!彼恼軐W家朋友開口說道。 王子說:“她的臉如同是夜空中的一輪滿月,頭發(fā)像在相思樹上盛開 的花朵身邊飛舞的群蜂,眼角與耳朵相連,腰身和獅子一樣敏捷,走起路 來卻如同是高貴的天鵝。如果她是一件外衣,那么她一定是一件潔白無瑕 的衣服;如果她是季節(jié),那她就是春光燦爛的春天:如果將她看作是鮮花 ,那么只有茉莉才能擔當?shù)闷?;她說話就像是杜鵑在歌唱;如果她是一種 香氣,那么就只有麝香方可配得上;她的美貌能和卡瑪?shù)峦呦噫敲?;如?說她是一個實實在在的,那她就是愛情。如果沒有她,我簡直沒有活下去 的勇氣。我現(xiàn)在惟一想做的就是得到她。” 那位年輕的臣子聽他的王子講述這個故事已經不止一遍了,但他還是 沒有什么觸動。多數(shù)情況之下,他只是簡單地評論一下,有時因為天黑要 忙于趕路,連這樣輕描淡寫的評論也都省卻了,畢竟森林里的黑夜是的確 有點讓人感到毛骨悚然。在返回的三個小時里,兩個年輕人什么都沒有說 ,穆萊姆庫德自己根本就沒有想說話的意愿。這個時候,除非別人高聲叫 他三次,他才恍惚有所反應。年輕的臣子也沒說什么,他心里暗想:“假 如王子想對我說什么,他肯定會自己說出來的。”在這一點上,他倒是和 他父親的智慧非常相像。他父親就非常厭煩別人在他還沒有主動征求意見 時就在他面前喋喋不休。所以,當他發(fā)現(xiàn)主人此時不想說話時,他就保持 緘默,繼續(xù)思考。他已經養(yǎng)成了早上的時候一邊吃著粗糙的食物,一邊在 頭腦里進行思考。只有這樣,他的思維才不會遲鈍。這樣數(shù)年,大臣的兒 子最終成了一位非常有頭腦、有智慧的人物。 第三天,穆萊姆庫德王子由于心愛的人無法見到,非常傷心,焦躁不 安,因而得了熱病,高燒不退。他不再和以前一樣寫作、讀書,也不吃不 睡,他父親的吩咐也不聽了。他說他就這樣等死。他瘋狂地不停畫著那群 美麗的采蓮人,然后直愣愣地盯著畫面,眼中滿含淚水,突然跳起來一把 將畫撕得粉碎,拼命敲打著自己的額頭,接下來又開始畫。 不得已,臣子請來了一位智者,王子虛弱無力地躺在床上,臉色焦黃 ,智者和他的話題就只是愛情這一問題。智者在談論愛情時的神情似乎很 蔑視,王子覺得和他說這個問題很恥辱。這位智者對王子說喝苦草藥,并 要他注意飲食,智者還引用了半句名醫(yī)查恩達塔曾說過的詩: 高燒是被治愈了,但感冒又在孕育了。 王子此前的堅強意志已經是蕩然無存了,他淚流滿面,悲傷地喊道: “不管是誰,墜入愛河就是踏上了一條不歸路;如果他還想活下去,生活 就是苦難的深淵啊?!?“是的。”大臣的兒子答道,“有位先賢曾經說過,愛情的道路沒有 開端,也沒有結束,我們應當好好地來對待自己。男人自己無法控制三件 事:對女人的渴望,對骰子盒的貪戀和對酒的追求。這位智者找到了最佳 的方法來節(jié)制這些欲望。畢竟,如果沒有了母牛,我們也能找到方法用公 牛擠奶?!盤38-42

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    吸血鬼 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7