出版時間:2004-03 出版社:陜西師范大學(xué)出版社 作者:(英)彼得?梅爾 頁數(shù):232 譯者:何江
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《重返普羅旺斯》記敘了作者重返普羅旺斯的經(jīng)歷和感受,這里有許多讓人耳目一新的精彩之筆,包括在改建后的加油站舉行的宴會,一次在馬賽的酒店里所嘗到的普羅旺斯魚湯,以及普羅旺斯獨有的鼻子學(xué)校,種植黑馬鈴薯的奇怪園丁等等?! √右荻际?,享受慵懶,在普羅旺斯做個時間的盜賊! 每次的度假都如同去完成公務(wù),全身披佳各種包裹,五天之內(nèi)豪邁地遍游歐洲,像一群被趕的鴨子,走馬觀花,行色匆匆,也許只有普羅旺斯——世界上惟一不用做任何事情,就可以玩得非常開心的地方,能讓我裹足不前,在這里,時間不受到崇拜,瞬間倒有了獨特的意味。
作者簡介
彼得·梅爾,英籍知名作家,曾任國際大廣告公司的高級主管。在紐約麥迪遜大街的廣告業(yè)打拼了15年之后,于1975年開始專職寫作。主要作品有旅游散文,時節(jié)尚讀物《品位》和美食散文集《吃懂法蘭西》等?!兑恢还返纳钜庖姟肥撬谝徊筷P(guān)于狗兒仔仔的作品。目前他和妻子及兩只愛犬隱居于法國的普羅旺斯地區(qū)。
書籍目錄
第01章 山城舊事 第02章 懸而未決的謀殺 第03章 家居指南 第04章 山居良策 第05章 行車歷程 第06章 初訪馬賽 第07章 培養(yǎng)優(yōu)秀的鼻子 第08章 尋找完美的開塞器 第09章 夏日午后消暑八法 第10章 長壽的肥鵝肝第11章 橄欖油的發(fā)現(xiàn) 第13章 綠園藝和黑番茄 第14章 跋
章節(jié)摘錄
書摘人的生命在任何階段都不可能預(yù)測,尤其是在老年,老年在任何人的生命中都不可能精確地做出預(yù)測,老年人對老年的幌子造得再多,也不如一張等了好久才到來的支票更吸引人,即使這樣,對于我來說,在普羅旺斯等待生命終點的來臨并非毫無慰藉之處。有些是精神的,有些則是物質(zhì)的,是那種你實際上可以帶入銀行的。 比如說,你已經(jīng)退休了,你的主要資產(chǎn)是你的房子。這所房子很適合你,你已經(jīng)下定了決心要在這里頤養(yǎng)天年,直到你在訃告欄里最后一次露面。但是老年人的花費——總得有點這樣或者那樣的花銷罷:孫子的法拉利跑車,專職廚師的服務(wù),美酒佳肴的奢侈價格——都不可避免地在逐年遞增,總有一天,你會明白你只有期望發(fā)一筆橫財才能讓所有的問題迎刃而解。這個時候也許就要考慮按照那種特定的法國方式來賣掉你的房子了,這種方式叫作養(yǎng)老金。 這是一場賭博。你以遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于市場價的價錢賣了房子,但是你自身也成了其中的一個部分,有權(quán)將你的余生隨心所欲地安置在這里。對你來講,這好比自己做好了蛋糕,共住在里面;對于買主來說,則是獲得一份打折財產(chǎn)的機會——只要你這個老主人不要在這個世界上耽擱得太久,給人帶來太多的不便。也許,有些人對這種冷冰冰的方式大為反感。而更多的法國人在金錢方面卻是相當(dāng)?shù)膶嶋H,將這種方式當(dāng)作對買賣雙方都可以從自然資源方面獲益的一個機會。 但是,這種賭博的結(jié)局有時也可能事與愿違,就像前不久發(fā)生在阿勒斯鎮(zhèn)的那件事。這個鎮(zhèn)在基督紀(jì)元之前就已經(jīng)存在,并且因盛產(chǎn)美女而聞名。這個從遠(yuǎn)古走來的小鎮(zhèn)子,本身就是一個古老的紀(jì)念碑。直到一九九七年的時候,珍妮·卡爾蒙夫人還住在這兒。她的故事證明了普羅旺斯令人昂揚向上的氛圍,也對所有地產(chǎn)投機商敲響了警鐘。 卡爾蒙夫人出生于一八七五年。她小的時候還曾見到過梵·高。她在九十歲的時候決定將她的房子以養(yǎng)老金的方式賣給當(dāng)?shù)氐囊粋€律師。這名律師還只是個四十多歲的小家伙,他沒有任何理由不相信自己是沾了天大的便宜。 沒有想到的是,卡爾蒙夫人一直活著,活著。她用橄欖油護理自己的肌膚,每星期吃一公斤巧克力,到她一百歲的時候還騎自行車,一百一十七歲的時候;戒掉了煙。她去世的時候已經(jīng)一百二十二歲,官方記錄宣稱,她是世界上活得最久的人。而那個倒霉的律師呢,在她去世的前一年就死掉了,年僅七十七歲。
后記
十一年前,我很偶然地完成了《普羅旺斯的一年》(A Year of Provence)的創(chuàng)作。從那以后,又飛快地過了這么多年。這之間發(fā)生了很多事情——要是真的沒有任何事情發(fā)生,那反倒是一件怪事了。據(jù)悉,尤其據(jù)英國出版社披露,我曾為普羅旺斯的巨大變化作出了一定的貢獻(xiàn)。他們連篇累犢地羅列了我的許多“罪狀”,其中之一就是,我將現(xiàn)代社會的太多的人引向了普羅旺斯。車水馬 龍,人潮洶涌——如果新聞報道無誤的話,他們這樣說。更糟糕的是,這些瘋狂涌向普羅旺斯的人群,是由一些道德敗壞的家伙組成的。有一家以怪異而偏執(zhí)著稱的報紙甚至在文章中聳人聽聞地宣稱,我的書將一車車英國足球流氓(而不是如饑似渴的讀者)送到了呂貝隆。我們可以想像他們在那里的情景:被啤酒的浪花拍打得迷失了方向,被各種突發(fā)的想法搞得焦躁不寧。搶掠、荒淫和不知自愛的恐懼的確讓人頗為惆悵。然而事實上,幸好沒有誰去通知這些流氓,所以他們也就沒來。這個謠言才自行終止了。可舊的謠言倒下去,新的謠言又站起來。這些謠言中的絕大部分,出自相距一千英里外的英吉利海峽的那一邊。在那里,無數(shù)人為普羅旺斯的淪喪而悲痛欲絕。我認(rèn)為,將那篇文章中提及的與我見到的事實做個比較,應(yīng)該是件很有意思的事情。此時,我正憑窗眺望,大路和山谷掠過眼前,我卻怎么也找不著那篇文章中所說的人潮?,F(xiàn)在,十一年的時間過去了,世界依然是老樣子。我過去鄰居的飯后酒會有了很大的進(jìn)步,村里各色各樣的酒店也面臨著更多的機會和挑戰(zhàn)。那些受人喜愛的村落,如戈爾德村(Gordes)和博尼沃村(Bonnieux),每到七八月份,會有很多游客絡(luò)繹不絕地到來。但是對于大眾旅游來說,那些毫無吸引力的遺跡——擁有三百個房間的賓館、主題公園和對公寓的私有權(quán)——其實并不存在,而且永遠(yuǎn)會像被限制的那種大規(guī)模的時尚建筑一樣被禁止下去。普羅旺斯依舊美好,它的大部分土地仍然空曠寂寥、荒無人煙。在山谷的上空依然飄蕩著平和寧靜的氣氛,雖然這已是現(xiàn)代社會的奢侈品了。老人們還在玩著他們似乎永遠(yuǎn)無法停止的滾球游戲。市場也像過去一樣豐富,多姿多彩。空氣還是那么清新純凈,讓人可以無憂無慮地呼吸。最重要的是,人們已經(jīng)找到了這樣一個地方。而對當(dāng)?shù)鼐用駚碚f,就算同外界有了千絲萬縷的聯(lián)系,他們也并不想借此而去改變什么。我很高興能有這么一個機會,來表達(dá)我對普羅旺斯人深摯情誼的無限感激。他們讓我們每一刻都真切地感到,我們好像是回到了自己的家。
媒體關(guān)注與評論
書評普羅旺斯作為一種生活方式的代名詞,已經(jīng)和香榭里舍一樣成為法國最令人神往的目的地。自從誕生之日起,普羅旺斯(Provence)就謹(jǐn)慎地保守著她的秘密,直到英國人彼得·梅爾的到來,普羅旺斯許久以來獨特的生活面紗才漸漸揭開。若干年前,作為麥迪遜大道的一家廣告公司的高級主管,彼得·梅爾厭倦了寫字樓的繁忙與浮華,攜妻及愛犬告別了霧氣迷蒙、漫長灰暗的倫敦,隱居到了法國南部的普羅旺斯,那里陽光明媚、天色蔚藍(lán),梅爾購置了一座古宅,勤學(xué)法文,向過去的一切說再見,悠閑自得地生活,并開始了他的寫作生涯?!镀樟_旺斯的一年》、《永遠(yuǎn)的普羅旺斯》、《重返普羅旺斯》,他的每本與普羅旺斯有關(guān)的書在《紐約時報》的暢銷書排行榜上都久居不下,《時代周刊》評價說:“彼得·梅爾生動逼真的描寫使你在閱讀的同時就能品嘗到那精美的食物和酒,感覺到陽光和微風(fēng)?!?/pre>編輯推薦
《重返普羅旺斯》榮獲英國書卷獎“年度最佳旅游書”獎,榮登《出版家周刊》《紐約時報》暢銷書排行榜,英國《好書指南》雜志強力推薦?!稌r代周刊》評價說:“彼得·梅爾生動逼真的描寫使你在閱讀的同時就能品嘗到那精美的食物和酒,感覺到陽光和微風(fēng)?!倍都~約時報》書評則以“迷人、有趣,且極具欣賞價值!”來定位這些書。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載