出版時間:2011-8 出版社:西北工業(yè)大學(xué)出版社 作者:崔小清 編 頁數(shù):246
內(nèi)容概要
《科技英語翻譯與寫作》分為翻譯和寫作兩個部分,共七章內(nèi)容。其中前四章為科技英語翻譯,后三章為科技英語寫作。內(nèi)容包括:科技英語翻譯總論;科技英語詞語特點與翻譯等。
書籍目錄
第一章 科技英語翻譯總論-第一節(jié) 科技英語的特點-第二節(jié) 科技翻譯概論第二章 科技英語詞語特點與翻譯第一節(jié) 科技英語詞語特點第二節(jié) 科技英語詞語的翻譯方法第三章 科技英語句式特點與翻譯第一節(jié) 科技英語句式特點第二節(jié) 科技英語句式的翻譯方法第四章 科技英語語篇銜接特點與翻譯第一節(jié) 科技英語語篇銜接特點第二節(jié) 科技英語語篇銜接的翻譯方法第五章 科技英語論文寫作第一節(jié) 題目第二節(jié) 摘要與關(guān)鍵詞第三節(jié) 正文第四節(jié) 致謝第五節(jié) 參考文獻(xiàn)第六章 科技英語說明文寫作第一節(jié) 產(chǎn)品說明書第二節(jié) 專利說明書第三節(jié) 實驗報告第七章 實用文體寫作第一節(jié) 國際會議第二節(jié) 海外留學(xué)第三節(jié) 求職面試參考書目
章節(jié)摘錄
隨著世界科技日新月異的發(fā)展和我國對外科技交流的日益頻繁,科技英語翻譯的重要性越來越清楚地顯示出來。為了更好地促進(jìn)科技交流,促進(jìn)國民經(jīng)濟的發(fā)展,同時也為了提高自 身的專業(yè)素質(zhì),保證職業(yè)生涯的成功,即將走向社會的研究生很有必要了解和掌握一些科技英語翻譯方面的知識。本書第一章首先會介紹科技英語的特點,然后概要地闡述科技翻譯的一些基本概念,使得讀者對科技英語的翻譯有一個初步的了解?! 】萍加⒄Z(English for Science and Technology,簡稱EST)是一種重要的英語語體,也稱 科技文體.它是隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展而形成的一種獨立的文體形式??萍加⒄Z既涵蓋自然科 學(xué)領(lǐng)域的各種知識和技術(shù),也包括社會科學(xué)的各個領(lǐng)域,如:用英語撰寫的有關(guān)自然科學(xué)和社會科學(xué)的學(xué)術(shù)著作、論文、實驗報告、專利產(chǎn)品的說明書等??萍加⒄Z不同于一般英語,它在文體、詞匯、句法上都具有自己的特點。 ……
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載