新世紀(jì)高職高專商務(wù)英語(yǔ)類課程規(guī)劃教材

出版時(shí)間:2012-8  出版社:大連理工大學(xué)出版社  作者:貝可鈞  頁(yè)數(shù):168  

內(nèi)容概要

  《新世紀(jì)高職高專商務(wù)英語(yǔ)類課程規(guī)劃教材:世紀(jì)商務(wù)英語(yǔ)筆譯教程》的特點(diǎn)一是體例新穎,結(jié)構(gòu)合理:本書(shū)設(shè)計(jì)共10個(gè)章節(jié),每個(gè)章節(jié)均以案例翻譯的知識(shí)鏈接為核心,引入案例分析、分析思考、單項(xiàng)訓(xùn)練、綜合訓(xùn)練以及能力拓展各個(gè)環(huán)節(jié),循序漸進(jìn),以求符合翻譯技能學(xué)習(xí)和掌握客觀科學(xué)的認(rèn)知規(guī)律。本書(shū)的特點(diǎn)二是難度適中,突出實(shí)用:貫徹“學(xué)以致用”的原則,力求基本知識(shí)點(diǎn)到為止,實(shí)務(wù)技能操練貫穿教學(xué)的始終。特點(diǎn)三是選材典型,貼近工作和生活:本書(shū)內(nèi)容與學(xué)生生活以及商務(wù)工作聯(lián)系密切,更過(guò)關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和商務(wù)工作需求,精選典型的商務(wù)文體翻譯材料,符合時(shí)代發(fā)展需求;教學(xué)內(nèi)容的組織力求使新知識(shí)、新概念的形成建立在學(xué)生現(xiàn)實(shí)生活的基礎(chǔ)上,以極大地調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性。

書(shū)籍目錄

Chapter 1 翻譯與商務(wù)翻譯Chapter 2 商務(wù)名片翻譯Chapter 3 產(chǎn)品名稱翻譯Chapter 4 包裝標(biāo)識(shí)與用語(yǔ)翻譯Chapter 5 說(shuō)明書(shū)翻譯Chapter 6 商標(biāo)詞翻譯Chapter 7 商務(wù)廣告翻譯Chapter 8 企業(yè)簡(jiǎn)介翻譯Chapter 9 商務(wù)合同翻譯Chapter 10 商務(wù)應(yīng)用文體翻譯

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    新世紀(jì)高職高專商務(wù)英語(yǔ)類課程規(guī)劃教材 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7