出版時間:2010-5 出版社:大連理工大學(xué)出版社 作者:王玉翠 編 頁數(shù):240
內(nèi)容概要
這套叢書設(shè)有六個分冊:《國學(xué)經(jīng)典》、《自然景觀》、《民俗風(fēng)情》、《飲食天下》、《建筑藝術(shù)》和《城鎮(zhèn)魅力》。我們采用中國畫“散點”構(gòu)圖的方式,通過若干有序的篇章安排,對文化的不同側(cè)面做精煉扼要的勾勒,同時盡可能多地吸納細節(jié),擴充信息,牽手時尚。每一章節(jié)增設(shè)的“現(xiàn)代鏈接”欄目,就是把傳統(tǒng)與現(xiàn)代相結(jié)合,或縱深,或延展加以記述,配之以精心挑選的圖片,以方便讀者的閱讀為出發(fā)點,全方位、多層面地展現(xiàn)中國文化源遠流長、豐富多彩的內(nèi)蘊。
書籍目錄
第一部分 東部縱覽 五岳之首——泰山 Mount Tai, Next to None among Five Famous Mountains in China / 2 人間仙境——蓬萊 Penglai, a Fairyland on Earth / 7 世外桃源——劉公島 Liugong Island, a Paradise Island / 12 魚米之鄉(xiāng)——太湖 Lake Tai, a Land of Fish and Rice / 17 水墨天成——西湖 The West Lake, a Picturesque Landscape Created by God / 22 東海旖旎——雁蕩山 Mount Yandang,Charmingly Overlooking the East Sea / 27 世界遺產(chǎn)——武夷山 Mount Wuyi, in he List of World Heritage / 32 海上花園——鼓浪嶼Gulangyu Island,a Fragrant Garden on the Sea / 37第二部分 南方覽勝 秀出東南——廬山Mount Lu, Standing out in Southeast China / 44 熱帶天堂——西雙版納 Xishuangbanna, a Tropical Paradise / 49 熊貓故鄉(xiāng)——臥龍Wolong, Home to Giant Pandas / 54 神秘圣潔——香格里拉 Shangri-la,Mysterious and Holy / 59 人間瑤池——九寨溝Jiuzhaigou Valley, Goddess’ Jasper Lake on Earth / 64 美冠中華——桂林山水East or West,Guilin Landscape is Best / 69 翡翠山城——五指山Wuzhi Mountain,Erecting in a Jade Mountain City / 74 陽光沙灘——三亞 Sun, Sea, Sand, and Sanya / 79第三部分 中原鳥瞰 皇家花園——承德Chengde, the Royal Backyard / 86 榆樹之城——大理Dali, a City of Elm / 91 奇險天下——華山Mount Hua, the Most Precipitous Spectacle / 96 千峰競秀——黃山Y(jié)ellow Mountain,Where Thousands of Peaks Vying for the Splendor / 101 武林勝地——武當(dāng)山Mount Wudang, a Resort for Chinese Martial Arts / 106 綠色珍珠——神農(nóng)架Shennongjia, a Green Pearl / 111 山水畫廊——三峽The Three Gorges, a Corridor of Mountains-and- Waters Paintings / 116 華夏動脈——黃河The Yellow River, an Artery of Chinese Civilization / 121 佛教圣地——峨眉山 Mount Emei, a Sacred Mountain for Buddhism / 126第四部分 西部尋蹤 藝術(shù)寶庫——敦煌 Dunhuang, a Goldmine of Arts / 132 高原明珠——青海湖Qinghai Lake, a Pearl on the Tibetan Plateau / 137 沙漠綠洲——吐魯番Turpan, the Oasis / 142 西游傳奇——火焰山Flaming Mountain,a Legendary Mountain in Chinese Literature / 147 亦真亦幻——喀納斯湖Kanas Lake, Real or Fantasy? / 152 圣潔脫俗——天山The Tianshan Mountains , Holy and Immortal / 157 生命之河—— 塔里木河 The Tarim River, a River of Life in Dessert / 162 死亡之海——塔克拉瑪干沙漠 The Taklamakan Desert, the Sea of Death / 167 峽谷之最——雅魯藏布大峽谷The Yarlung Zangbo Canyon, the World’s Deepest Canyon / 172第五部分 北方探奇 冬夏相宜——太陽島The Sun Island, a Paradise Resort in Winters and Summers / 178 仙鶴故鄉(xiāng)——扎龍 Zhalong, Home to Cranes / 183 東北寶庫——長白山Mount Changbai,a Treasure House in Northeastern China / 188 流貫古今——松花江Songhua River, a River That Never Stops / 193 心靈馳騁——草原Free your heart, on the Grassland / 198 浪漫迤邐——金石灘The Romantic Golden Pebble Beach / 203第六部分 寶島臺灣 臺灣“天池”——日月潭Sun Moon Lake, Like the TianChi Lake in Taiwan / 210 山清水碧——阿里山Alishan, Feasting Your Eyes with Clear Water and Mountain / 215 寶島三峽——太魯閣大峽谷Taroko Gorge, Like the Three Gorges on the Taiwan Island / 220 山海之旅——墾丁A Kenting Trip between Mountain and Sea / 225 珍珠散落——澎湖列島 The Penghu Island, Pearls scattered / 230
章節(jié)摘錄
Lake Tai is just like a bright pearl set in the Yangtze River delta. Lake Tai is linked to the renowned Beijing-Hangzhou Grand Canal. The lake is also the origin for a number of rivers, including Suzhou Creek. The charm of Lake Tai is highlighted by the famous 72 peaks. On the endless expanse of blue water, sometimes, waves roll upon waves, sometimes it becomes quiet like a mirror glittering on the lake with the 72 peaks dimly visible afar riding waves ups and downs. They make green hills and clear waters of Lake Tai look as attractive and beautiful as a piece of picturesque scenery. It is indeed a scene majestic in all its variety. And the Lake Tai Plain has a mild and moist climate, fertile soil and a network of waterways that nurture "a land of fish and rice". It is fantastic to overlook Lake Tai from the scenic viewpoint in Xihui Park in the west of Wuxi. By climbing the summit of Dragon Light Pagoda inside the park, you will get a bird view of the harmonious combination between the city and the lake. The best place to view the beautiful Lake Tai is on the Turtle Head Islet. It is an islet stretching into the lake, whose shape is really like the head of a turtle protruding from the water. Lake Tai and the surrounding magnificence will bewitch your eyes when you climb on- to the Turtle Head Islet. When the soft breezes blow, waves roll, hills in the distance look like an overlapping landscape painting.
編輯推薦
中華文化浩如煙海,任取一端,即便是窮盡畢生精力,也不過是略窺其梗概而已。要將這么悠久而繁復(fù)的文化內(nèi)容,提綱挈領(lǐng)地做一個簡明的介紹,真是談何容易!我們深知要編好這樣一套叢書的種種艱辛。但我們依然不揣淺陋,知難而上。一方面是因為多年的英語教學(xué)使那些一線的英語教師切實感到介紹學(xué)生閱讀一套全面介紹中國文化的雙語讀物的必要性。無論是口語課還是翻譯課上,每每當(dāng)我們談及中華文化的點點滴滴,青年學(xué)子們常常報之以羞赧一笑,平日只忙于學(xué)習(xí)英、美文化,而自己民族的特色呢?看看我們身上的服飾,口中的美食,欣賞的音樂,閱讀的書籍,還有我們居住的城市建筑,慶祝的各種節(jié)日,哪一樣不是深受西方影響?尤其是當(dāng)需要用英文介紹民族文化特點時,大家更是因了解不多或語言不精而難以開口。為此,我們希望這套叢書能幫助青年學(xué)子、文化導(dǎo)游以及翻譯工作者等通過雙語閱讀,拓寬視野,掌握一套地道的文化詞匯,用恰當(dāng)?shù)皿w的英語介紹中國的悠久文化?! ×硪环矫妫谂c世界性文化的交流中,中國文化不斷向世界提供著自己的精華,從而越來越受到全世界的矚目和推崇。若失去了中國文化的諸多元素,世界文化將無法完美。因此,我們希望這套叢書能幫助越來越多的外國友人走近中國,加深對中國文化的全面了解,從而越來越欣賞和熱愛這古老的文明?! o論您是對中國文化頗感興趣的外國友人,還是有志于了解并推介中國民族文化的國內(nèi)朋友,也無論您年齡的長幼,職業(yè)的分別,每天抽出一些閑暇時間,請隨我們一起閱讀這套以雙語對照為特色的《每天讀點中國文化》叢書。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載