托爾金

出版時(shí)間:2008-6  出版社:大連理工大學(xué)出版社  作者:布萊克  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

《思想者叢書》是一套有著深邃的科學(xué)與人文思想的叢書。叢書中既有偉大人物的介紹,也有對(duì)經(jīng)典著作的解讀。涉及杰出哲學(xué)家、科學(xué)家、藝術(shù)家及文學(xué)家的生平事跡,他們的時(shí)代背景、重大成就,特別是他們的思想(作品)的形成和發(fā)展過程,以及他們對(duì)其所處時(shí)代與人類文明進(jìn)程的影響。這套叢書作為入門向?qū)?ABeginner’sGuide),能夠把每一位偉大人物在學(xué)術(shù)或藝術(shù)上的突出貢獻(xiàn),以及在其著作中所闡述的深?yuàn)W哲理,用極其通俗的語言加以簡明扼要的闡述,并且時(shí)有畫龍點(diǎn)睛式的提示,使一般非專業(yè)讀者、特別是青年讀者能夠全面了解這些大思想家的突出貢獻(xiàn)及其在歷史上的作用和影響。尤其值得一提的是,讀者在閱讀過程中可以了解他們的奮斗閱歷、成功經(jīng)驗(yàn)、切身體會(huì)以及對(duì)事業(yè)、對(duì)人生的執(zhí)著追求,因而可以得到更多的啟發(fā),吸取更多的科學(xué)精神和人文精神的養(yǎng)料。對(duì)青年讀者來說,會(huì)起到勵(lì)志的作用,使得今后在自己的成長過程中,會(huì)時(shí)時(shí)感到這些潛移默化的影響;而對(duì)中老年讀者來說,也可以對(duì)比自己的事業(yè)和人生經(jīng)歷,獲得新的感悟。這套叢書原文用英語撰寫,目前在中國出版雙語版。中文有較好的可讀性,英文的文筆簡潔明快。出版者保留了全部英文,可使讀者在參照閱讀的過程中體會(huì)不同文化的內(nèi)涵。大連理工大學(xué)出版社為了弘揚(yáng)科學(xué)精神和人文精神,編輯出版了這套叢書,在我國出版業(yè)的百花叢中又綻放出一枝奇葩,實(shí)在是件值得高興的事。

內(nèi)容概要

對(duì)于一名出版者而言,我們所能做的,一方面是為思想角斗士們提供戰(zhàn)場,使人類思想生生不息:另一方面,我們有義傳播那些對(duì)人類文明發(fā)展進(jìn)程起到重大推動(dòng)作用的思想者的思想。這其中包括一些科學(xué)家、哲學(xué)家、文學(xué)家、藝術(shù)家,以及他們?cè)谀骋粚W(xué)科領(lǐng)域產(chǎn)生過重大影響的作品,某一作家的登峰造極之作,引發(fā)了空前強(qiáng)烈反響的思想等。我們希望不僅能夠促進(jìn)科學(xué)與人文這兩種文化之間更好地溝通,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)某種程度的理解和不同形式的整合,更重要的是希望更多的人能夠在這兩種文化的不斷碰撞,不斷融合中受益。

作者簡介

作者:(英國)布萊克(Andrew Blake) 譯者:鮑德旺 高黎

書籍目錄

托爾金:用一生鍛造“魔戒” 一 今天為什么讀托爾金    ?二 走近托爾金的作品    ? 從哪里入手?    ?三 托爾金的生活、工作和影響力     ? 平凡的生活     ? 語文學(xué)——托爾金的職業(yè)     ? 托爾金的文學(xué)影響力     ? 托爾金在牛津     ? 托爾金和  世紀(jì)     ? 托爾金的影響力:文學(xué)及其他     ?四 作品主題     ? 創(chuàng)造神話     ? 重塑英雄     ? 一部多元文化的神話     ? 長期的戰(zhàn)敗     ? 神話和基督教     ? 愛與仁義     ? 綠色巨人     ?五 主要作品     ? 《霍比特人》     ? 《指環(huán)王》     ? 《精靈寶鉆》     ? 短篇作品     ? 《尼格爾的葉子》     ? 《大伍頓的史密斯》     ?六 托爾金的其他作品     ? 一首偉大的詩     ? 大眾學(xué)者     ? 一個(gè)神秘的罪惡     ? 故事作家     ?七 大師和關(guān)于他的評(píng)論     ? 現(xiàn)實(shí)主義和現(xiàn)代主義     ? 一種不地道的奇幻文學(xué)?     ? 保守派托爾金?     ? 捍衛(wèi)奇幻文學(xué)     ? 基督教的觀點(diǎn)     ? 讀者評(píng)論     ? 激進(jìn)派托爾金?     ?八 如何深入了解托爾金     ? 閱讀托爾金的著作     ? 閱讀有關(guān)專家的作品     ? 閱讀托爾金同時(shí)代作家的作品     ? 閱讀現(xiàn)代奇幻文學(xué)作品     ? 加入研究托爾金的社團(tuán)     ? 從互聯(lián)網(wǎng)上了解托爾金     ?主要事件年表      ?

章節(jié)摘錄

一 今天為什么讀托爾金托爾金是20世紀(jì)最受歡迎的作家之一,本書盡量幫助讀者解開他的成功之謎——事實(shí)上,他的成功令人驚訝不已。他是這樣一位作家:集畢生之力在大學(xué)任教,教授文學(xué)作品,而這些作品是以人們不再使用的語言撰寫出的;還出版了一些博學(xué)的散文。托爾金過著平淡的生活——一個(gè)家庭和一個(gè)小小的朋友圈。他喜歡聊天,在鄉(xiāng)間散步;不喜歡到處游覽。中年時(shí),他出版了《霍比特人》,這是一部兒童書,在書中他創(chuàng)造了自己的人物——霍比特人——霍比特人外出冒險(xiǎn),有巫師和一群小矮人相伴。在路上他們遇到了巨魔,一條龍,小妖精和精靈。在出版商討要該書續(xù)集時(shí),托爾金卻寫了一部很長的成人作品,分三集出版,算是對(duì)他所教授的古老文化中許多神話的回應(yīng)。書中的人物使用他所創(chuàng)造的語言,他們不斷地背誦著詩歌,書中充滿了暴力的冒險(xiǎn),卻極少有浪漫,也沒有絲毫的色情;書中的主要人物打敗了一個(gè)巨大的惡魔,但是也毀掉了自己居住的家園。這是一條非常規(guī)的文學(xué)成功之路。當(dāng)《指環(huán)王》出版的時(shí)候,只有批評(píng)家接受了它——然而,這本書卻很暢銷。在被人們狂熱崇拜了十五年之后,美國的一次書籍出版之爭使得此書成了整個(gè)20世紀(jì)最成功的小說之一——如果你可以把它稱之為“小說”的話。同時(shí)托爾金的作品也走進(jìn)了流行文學(xué)的行列——由它派生出了模仿的作品(《指環(huán)的煩惱》就是一部暢銷書),以及一些電腦游戲。在21世紀(jì)初,《指環(huán)王》被好萊塢搬上了銀幕。這是一個(gè)令人驚訝的故事,但是更令人吃驚的是《指環(huán)王》這本書一直以來都被當(dāng)作是20世紀(jì)最偉大的英文小說,有趣的是這本書也為自己招來了競爭“對(duì)手”,像詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》和薩爾門·拉什迪的《午夜孩童》(這部小說更受批評(píng)家們的歡迎)。然而托爾金的成功遠(yuǎn)不止《指環(huán)王》這部書,此書也驗(yàn)證了托爾金的所有其他作品是如何助他成功的。托爾金寫作大多并非是為了出版。除了《霍比特人》、《指環(huán)王》以及一些學(xué)術(shù)散文之外,他一生中只發(fā)表了幾篇短篇故事和一些詩歌。然而,托爾金的朋友和家人知道在這些故事背后是他一生的事業(yè)。他細(xì)致地創(chuàng)造了語言,并佐以神話和傳奇。托爾金死后,大量的作品清楚地表明了在《霍比特人》和《指環(huán)王》問世前所發(fā)生的一切。托爾金的兒子克里斯托弗編輯并出版了其中的許多作品。這些支持性的作品詳述了這些不同的語言,并解釋它們是如何發(fā)展的。它們講述并復(fù)述著“種族”的故事,這些種族生活在他虛構(gòu)的國度中,即托爾金所說的中土世界:這里有精靈、小矮人、地精(或“半獸人”),巫師和龍,樹人恩特,霍比特人及人類。這些想象中的生活在中土世界里的生物的故事從不同的視角展現(xiàn)了中土世界的歷史和發(fā)展?fàn)顩r。因?yàn)橥袪柦鸶F畢生之力創(chuàng)作這些故事,所以他能賦予《指環(huán)王》令人驚訝的深度感——它的歷史、神學(xué)和詩意的傳統(tǒng)要比作品中所引用的素材《貝奧武夫》這樣古老的詩歌深厚,當(dāng)然更勝過那些想模仿托爾金的夢幻作家們。我們讀托爾金的作品,因?yàn)樗赃@種方式把幻想變成了現(xiàn)實(shí)。在托爾金死后的作品中,最重要的是他死后不久出版的《精靈寶鉆》。這是一本很長且復(fù)雜的書,以世界的建立開始,并探索了這個(gè)世界中善與惡、勇敢與創(chuàng)造的問題。盡管《精靈寶鉆》難以理解,從未像《指環(huán)王》那樣受歡迎,但是它的主題卻能給予你思考:為何托爾金的其他作品如此受歡迎。在建立一個(gè)非?!罢鎸?shí)”的幻想世界的同時(shí),他還為這個(gè)世界安排了其他的組成部分。托爾金通過探索這些普遍的主題,很好地使用了語言機(jī)制、人物特征以及情節(jié)——詢問是誰創(chuàng)造了世界,誰或什么對(duì)這個(gè)世界負(fù)責(zé),為什么有邪惡和痛苦。甚至在一個(gè)看起來逐漸傾向于沒有宗教信仰的世界里,這些仍然是極為重要的問題。當(dāng)代作家?guī)缀鯚o人面對(duì)這些問題。作家尼克·霍恩比輕松的現(xiàn)實(shí)主義喜劇,阿妮塔·布魯克納的優(yōu)雅浪漫主義作品,或者是伊恩·麥克尤恩的作品都為想解密當(dāng)代世界的讀者提供一些東西。但對(duì)于更大的問題,他們無言以對(duì)。托爾金可能也無法回答這些問題,但是他提出了問題——我們中的許多人想站在他一邊,像他那樣看這個(gè)世界,提出問題并思索著。二走近托爾金的作品從哪里人手?《指環(huán)王》被安排在中土世界,一個(gè)像我們這樣的世界,有自己的語言、民族和歷史。故事發(fā)生在中土世界首次有人居住的數(shù)千年之后?!毒`寶鉆》則為我們提供了故事中其他很多的事情,從這個(gè)世界創(chuàng)造之后展開,從這開始似乎很合適,但是幾乎沒有人這么做。開始閱讀并欣賞托爾金作品最有回報(bào)的起點(diǎn)便是《指環(huán)王》了。可以首先從刺激的冒險(xiǎn)開始閱讀這本書,最終正義戰(zhàn)勝了邪惡。由于長度原因,可以重讀《指環(huán)王》,那些重讀過的讀者通常發(fā)現(xiàn)他們才開始探索此書更深層次的思想,諸如愛、責(zé)任、犧牲、文化差異以及試圖保持一種生活方式的重要性等。于是許多讀者繼續(xù)探索托爾金的其他作品?!吨腑h(huán)王》也許開始有點(diǎn)讓人生畏。因?yàn)樗荛L,也因?yàn)樗怯靡环N不太熟悉的語言撰寫的。很多人物互相之間引用詩文,而不是對(duì)話,還有他們談話時(shí),使用掩飾的、過時(shí)的和非常正式的語言。而且,書中引用的一些詩文是托爾金用自己創(chuàng)造的語言寫的。第一次看此書的讀者需要對(duì)這種非同尋常的寫作風(fēng)格養(yǎng)成一種同情的心態(tài),很多人很快并且很容易這么做。讀者很快認(rèn)識(shí)到這些想象的語言有關(guān)于它們的真理指環(huán)。作為盎格魯一撒克遜語的教授,托爾金教授像古英語和冰島語這樣的語言,當(dāng)他不教學(xué)時(shí),便開始以古希臘語、威爾士語和芬蘭語,以及盎格魯——撤克遜語和斯堪的納維亞語為基礎(chǔ)創(chuàng)造自己的語言。創(chuàng)造出語法和詞匯后,托爾金又創(chuàng)造了各種各樣的中土的神話、歷史和地理,目的在于給這些語言提供一些背景——故事產(chǎn)生于這個(gè)背景,而不是其他的。在《霍比特人》的例子中,故事——為兒童而寫的——浮于表面,沒有他以前創(chuàng)作的復(fù)雜的“過去”的痕跡?!吨腑h(huán)王》對(duì)中土世界的其他民族、時(shí)代和事件作了更加詳細(xì)的參考;這本書有一套學(xué)術(shù)附錄,從整體上為讀者提供了作者事業(yè)(作品)的品味。盡管《霍比特人》和《指環(huán)王》不同尋常,但是在講述故事時(shí)它們相對(duì)率直。托爾金其他長篇作品的風(fēng)格和形式也的確與眾不同。大多數(shù)作品——《精靈寶鉆》和收集的《未完成的故事》,以及托爾金死后出版的其他素材——都是要么關(guān)于神話,要么是一個(gè)像我們這樣世界的政治歷史,并有像盎格魯-撒克遜編年史這樣的歷史文獻(xiàn)作為回應(yīng)。它們講述著世界統(tǒng)治中的事件和變化,講述著這些事件中最重要的人物,但是它們并沒有任何細(xì)節(jié)顯示出人物的思想或愿望,就像你期望從狄更斯的小說中獲取的那樣。因此,很難把它們稱之為“小說”,盡管它們所描述的活動(dòng)發(fā)生在《霍比特人》和《指環(huán)王》之前。如果你先看《指環(huán)王》的話,這些作品將更有意義,也更容易理解。但是如果它們不是小說的話,那么所有這些關(guān)于中土世界最初兩個(gè)時(shí)代的神話和歷史又是什么呢?難道它們僅僅是一位滿腹經(jīng)綸的劍橋?qū)W者打發(fā)時(shí)間的一種獨(dú)特愛好?作者自身是傾向于支持這一觀點(diǎn)的。在他的一篇發(fā)表的論文中,作者將他的語言創(chuàng)作活動(dòng)戲稱為一種“隱秘嗜好”。當(dāng)然,我們可以將這視為典型的英國式低調(diào)說法,但是托爾金堅(jiān)稱自己的作品并不針對(duì)時(shí)局。換句話說,雖然作品大部分創(chuàng)作于二戰(zhàn)期間,并著力描繪了一場與邪惡的戰(zhàn)爭,但《指環(huán)王》的創(chuàng)作并非旨在針對(duì)納粹或核武器的第一次使用。這或許是真的——希特勒和索倫之間,或是魔戒的力量和廣島爆炸的原子彈之間并沒有真正的可比性——但托爾金此言意在否認(rèn)賦予他的作品更寬泛的含義?!吨腑h(huán)王》仍然是讀者了解托爾金的起點(diǎn),每個(gè)對(duì)托爾金感興趣的讀者都應(yīng)該閱讀這部書。但是如果你認(rèn)為自己還沒有準(zhǔn)備好去探索中土尚不為人知的歷史,你可以先閱讀他的其他幾篇短篇作品,這些短篇作品的風(fēng)格更容易被普通讀者接受,并能夠向你介紹托爾金的藝術(shù)和觀點(diǎn)而免受撲朔迷離的中土?xí)r期的語言和歷史的困擾。每部短篇都描述了一個(gè)被命運(yùn)安排去做一些不同尋常的事情的普通人(這也是《指環(huán)王》的一個(gè)重要主題)。例如,《大伍屯的鐵匠》講述了人類與魔戒的遭遇,同時(shí)強(qiáng)調(diào)了放棄權(quán)力并把它交給合適人選的重要性。《哈姆蓋爾的農(nóng)夫》則是關(guān)于一位生性快樂的人打敗一個(gè)巨人和一條龍的故事,使國王和他的騎士們蒙羞,并建立了自己的王國。《尼格爾的葉子》通過對(duì)一個(gè)人的描寫探索了藝術(shù)和社會(huì)應(yīng)該互相結(jié)合的方式;此人回顧了自己作為畫家的技能,同時(shí)還回憶了他通往死亡之旅時(shí)作為鄰居的缺點(diǎn)。他的畫成為通往天堂的通道。在這三個(gè)人物中都有托爾金自己的影子,閱讀這些故事將有助于你更加充分地欣賞更長的作品。三托爾金的生活、工作和影響力平凡的生活首先讓我們簡要地介紹一下作者的生平。約翰·羅納德·魯埃爾·托爾金1892年出生于當(dāng)時(shí)還是大英帝國殖民地的南非布隆方丹。三年后,他父親去世,他母親帶著兩個(gè)兒子舉家遷往伯明翰郊區(qū)的一間鄉(xiāng)村小屋里。托爾金的母親死于1903年,成為孤兒的他被一位天主教神父撫養(yǎng)長大。托爾金在伯明翰開始了他的求學(xué)生涯,之后進(jìn)入牛津大學(xué)繼續(xù)深造。在第一次世界大戰(zhàn)(1914—1918)間服完兵役后,他與十六歲時(shí)就相識(shí)的伊迪絲·布萊特完婚。伊迪絲·布萊特也是一個(gè)孤兒。他們婚后育有三子一女。托爾金為《牛津英語詞典》工作了一段時(shí)間。他加入時(shí)這本大部頭的編撰已接近尾聲——他只參與了部分W條目單詞編寫。之后他在里茲大學(xué)擔(dān)任英語語言和中世紀(jì)文學(xué)教授。1925年,他被任命為牛津大學(xué)盎格魯一撒克遜語教授。自此之后,托爾金一直為牛津大學(xué)工作直到1959年退休,他退休之后的生活也主要在牛津度過(1965年伊迪絲逝世之前,他們?cè)诤I小鎮(zhèn)伯恩茅斯住了幾年)。托爾金死于1973年。到他過世時(shí),托爾金已經(jīng)是一位譽(yù)滿全球的作家?!痘舯忍厝恕芬延?937年出版并取得極大的成功,出版商艾倫一昂溫出版社進(jìn)而討要該書續(xù)集。最終,《指環(huán)王》三部曲于1954至1955年間陸續(xù)面世。20世紀(jì)60年代,由于《指環(huán)王》非法美國版的爭議所吸引的公眾注意促成了該三部曲的熱銷,這部風(fēng)靡一時(shí)的大作最終得以暢銷全球。托爾金還相繼出版了詩集《湯姆·邦巴迪爾歷險(xiǎn)記》和短篇小說《大伍頓的史密斯》,但他并沒有響應(yīng)讀者的呼聲創(chuàng)作《指環(huán)王》續(xù)集。托爾金去世后,大量關(guān)于中土及其歷史的資料得到陸續(xù)公開。他的兒子克里斯托弗翻譯了托爾金的《精靈寶鉆》并于1977年出版。之后,克里斯托弗繼續(xù)整理父親留下的其他眾多關(guān)于中土世界的作品,并于1980年開始著手整理《未完成的故事》。此后,克里斯托弗一直努力解釋父親虛幻的作品和想象的語言的發(fā)展過程——這些作品一度被收錄在《丟失的故事》的五卷分冊(cè)中,后來出現(xiàn)的十二卷版《中土世界史》取代該書收錄了托爾金尚未完成的故事和其他諸多作品。語文學(xué)——托爾金的職業(yè)托爾金是一位資深的語言學(xué)家。今天看來,語文學(xué)是一個(gè)頗為過時(shí)的術(shù)語;大部分對(duì)語言進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的人稱自己的工作為語言學(xué)。托爾金不僅僅是對(duì)語言及其意義感興趣,他還對(duì)英國和北歐地區(qū)語言的歷史發(fā)展及以這些語言進(jìn)行創(chuàng)作的作品擁有濃厚的興趣。他主要進(jìn)行古英語(又稱盎格魯一撒克遜語)和中古英語(喬叟式語言)的教學(xué)。工作初期,托爾金參與了中古英語詩歌《高文爵士與綠衣騎士》學(xué)術(shù)版本的修訂(他隨后將該詩歌翻譯成了現(xiàn)代英語,該詩的翻譯版和另外兩首詩《珍珠》和《奧菲歐爵士》在他去世后得以一起出版)。他最重要的學(xué)術(shù)出版物或許是論文《怪物和批評(píng)家》。在這篇論文中,托爾金討論了古英語詩歌《貝奧武夫》——在這首詩里,一位英雄人物打敗了幾個(gè)怪物,并最終犧牲了自己的生命。不同于那些將《貝奧武夫》僅僅當(dāng)作教學(xué)材料或研究英語發(fā)展的資料的批評(píng)家,托爾金認(rèn)為該詩歌是一部偉大的藝術(shù)作品。和《高文爵士》版本一樣,托爾金的這篇論文今天仍然用于英語課程教學(xué)。盡管他的學(xué)術(shù)作品不多(他是個(gè)完美主義者,缺乏足夠的自信,并拒絕出版任何他認(rèn)為不完整的作品),托爾金的思想影響深遠(yuǎn)并延續(xù)至今。托爾金的文學(xué)影響力《貝奧武夫》、《高文爵士與綠衣騎士》以及其他亞瑟王故事、《馬比諾吉昂》和其他威爾士傳說、斯堪的那維亞神話故事和廣泛流傳的冰島英雄故事都對(duì)托爾金的故事創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。這些故事所使用的語言(以及芬蘭語、古希臘語和哥特語,即德國的一種語言)都是他自己進(jìn)行語言創(chuàng)造的靈感來源。其中影響最為重大的是芬蘭語和芬蘭的民族史詩《卡勒瓦拉》。這首長詩由一位名叫伊萊亞斯·倫洛特的學(xué)者創(chuàng)造于19世紀(jì),倫洛特特意以公元前流傳下來的芬蘭長詩和故事為素材創(chuàng)作了這個(gè)民族神話故事。托爾金被芬蘭語抑揚(yáng)頓挫的音調(diào)及該詩的悲劇性和英雄主義的內(nèi)容所吸引。托爾金開始自創(chuàng)與之相似的語言,并用這種語言進(jìn)行詩歌創(chuàng)作。他發(fā)現(xiàn)英語文學(xué)中并沒有能與《卡勒瓦拉》相媲美的作品。盡管英國曾是以亞瑟王為主題的系列故事(其中包括《高文爵士》)的發(fā)源地,但大部分的中世紀(jì)亞瑟故事都是以法語記載的,而且?guī)缀鯚o一例外地頌揚(yáng)著凱爾特人的故事,而并非真正意義上的英國英雄故事。少數(shù)保存下來的古英語英雄詩也并不符合民族神話的要求——《貝奧武夫》贊揚(yáng)的是斯堪的納維亞英雄,《馬爾敦戰(zhàn)役》講述的是入侵的北歐海盜打敗盎格魯-撒克遜人的故事。于是當(dāng)托爾金意識(shí)到英格蘭沒有“自己的神話”時(shí),他和他的一些朋友,如C.S.路易斯和詩人、小說家查爾斯·威廉斯,著力嘗試創(chuàng)作一個(gè)屬于“自己的”神話。

編輯推薦

《托爾金:用一生鍛造"魔戒"》由大連理工出版社出版。對(duì)一民族而言,缺失人文的科學(xué)是是麻木的,缺失科學(xué)的人文是軟弱的,雙重缺失則是愚昧的?!味ǔ筛页撚谧约旱臅r(shí)代之外?!_賓林·戴維斯我相信所有的傳奇與神話,如同所有的藝術(shù),絕大部分是源自于真相,卻以隱約的方式反映出道德與宗教上的真理(或謬誤)。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    托爾金 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)10條)

 
 

  •   大師的高度,常人無法企及!經(jīng)典的永恒,中土世界是托爾金留給我們的財(cái)富!是對(duì)人性的深刻挖掘!理想永遠(yuǎn)存在!只要心中充滿希望,光明必將刺破黑暗!在深夜,一杯清茶,一個(gè)充滿魔幻的世界!陪伴我們渡過漫漫人生!回首有太多的感慨!
  •   挺有用,很全面,連同人文都有提=_=。主要是去看關(guān)于托爾金的文學(xué)批評(píng)概覽的
  •   把對(duì)《魔戒》的認(rèn)識(shí)上升到一定的理論高度,推薦一讀。
  •   書不錯(cuò),就是價(jià)格有點(diǎn)貴,和定價(jià)一樣。
  •   書的內(nèi)容很一般,對(duì)托爾金和《指環(huán)王》的闡釋比較膚淺,這本書屬于“思想者叢書”中的一本,讓人覺得名不符實(shí)。另外,書是中英雙語的,前面部分是中文,其實(shí)只有一百頁,所以整本書所能傳遞的信息比較少,從書的價(jià)格來說,太貴了。
  •   不為尊者諱,這應(yīng)該是一本合格傳記的前提,然而現(xiàn)下更多傳記是“諛記”,美化、夸張、扭曲傳主之真實(shí),最后就變成了十全的電視劇人物了。此書作者幸而未入此窠臼,篇幅不大,但是對(duì)傳主的優(yōu)缺點(diǎn)都能一針見雪的點(diǎn)到,尤其是劉易斯和托爾金之間撕破臉的公案,并未因傳主原因而過分偏袒,反而指出傳主性格中的陰暗一面。唯有如此的真實(shí),方能認(rèn)識(shí)一個(gè)立體的、豐富的托爾金以及《魔戒》背后的精神世界。
  •   還好吧 算是 了解作者的背景書
  •   書比較薄,一下子就看完了。但對(duì)于托爾金先生的生平了解很有幫助,私以為值得一看。
  •   一直都沒注意到那是中英文雙語版的。拿到書后才發(fā)現(xiàn),前半本是中文,后半本是英文?,F(xiàn)在就只看英文那部分了。
  •   這本書對(duì)于Tolkien的生平作了一些簡單介紹,不過整體內(nèi)容感覺有些凌亂,且沒有什么深度,也并不詳細(xì)。提醒各位,這本書并不是一本Tolkien的傳記,僅是一系列評(píng)論Tolkien的文章的集合
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7